ESP CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015Pages: 308, PDF Size: 14.43 MB
Page 180 of 308
178
Berlingo-2-VP_ro_Chap08_aide-rapide_ed01-2015Berlingo-2-VP_ro_Chap08_aide-rapide_ed01-2015
LANTURI PENTRU ZAPADA
În condiţii de iarnă, lanţurile pentru
zăpadă ameliorează tracţiunea cât şi
comportamentul vehiculului la frânare.
Lanţurile pentru zăpadă trebuie
montate pe roţile motrice.
Acestea
nu pot fi montate pe roata de
rezervă de tip "disc". Ţineţi cont de reglementările
sprecifice fiecărei ţări în ceea ce
priveşte utilizarea lanţurilor pentru
zăpadă şi viteza maximă autorizată. Sfaturi de instalare
F
Dacă doriţi să montaţi lanţurile pe
parcursul unui drum, opriţi vehiculul
pe o suprafaţă plană, înafara
carosabilului.
F
T
rageţi frâna de staţionare şi
asiguraţi roţile cu o cală pentru a
evita o alunecare a vehicului.
F
Montaţi lanţurile respectând
instrucţiunile furnizate de către
producătorul acestora.
F
Porniţi lent şi rulaţi o perioadă
de timp fără a depăşi viteza de
50
km/h.
F
Opriţi vehiculul şi verificaţi dacă
lanţurile sunt corect poziţionate.Se recomanda montarea lanturilor
inainte de a porni la drum, pe un
teren orizontal si uscat.
Utilizaţi numai lanţurile pentru zăpadă
concepute pentru a fi montate pe tipul
de roata cu care este echipat vehiculul
dumneavoastră:
Pentru mai multe informaţii privind
lanţurile pentru zăpadă, consultati
reţeaua CITROËN sau un Service
autorizat.
d
imensiunea
pneului original Dimensiune max.
za de lanţ
195/65 R15
9 mm
195/70 R15
205/65 R15
215/55 R16
215/50 R17
Evitaţi rularea pe drumuri
dezăpezite, pentru a nu
deteriora anvelopele vehiculului
cât şi carosabilul. Dacă vehiculul
dumneavoastră este echipat cu jante
din aluminiu, verificaţi ca nici o parte a
lanţului sau a fixărilor acestuia să nu
intre în contact cu janta.
Lanţuri pentru zăpadă
Page 185 of 308
183
Berlingo-2-VP_ro_Chap08_aide-rapide_ed01-2015Berlingo-2-VP_ro_Chap08_aide-rapide_ed01-2015
Lumini spate
Pentru aceasta procedura este necesara
utilizarea cheii furnizate impreuna cu
uneltele pentru inlocuirea rotii.La remontare, vă rugăm să aveţi
grijă la poziţionarea corectă a
clemelor şi cablului de alimentare
pentru a nu îl secţiona.
După schimbarea lămpii
semnalizatoare de directie spate,
timpul de reiniţializare este mai mare
de aproximativ 2 minute. - Depărtaţi cele 4 lamele, apoi
scoateţi suportul de bec.
-
Scoateţi becul defect apăsând uşor
pe el şi rotindu-l în sens antiorar
.
-
Înlocuiţi becul.
La îndepărtarea blocului optic:
-
cu volet, trageţi blocul spre centrul
vehiculului,
-
cu uşi batante, trageţi blocul spre
dumneavoastră.
Pentru mai multe informaţii despre
becuri consultaţi tabelul "T
ipuri de
becuri".
1.
Lumini de stop / lumini de pozitie
T
ip B, P21/5W - 21/5W
2.
Lumini semnalizatoare de directie
T
ip B, PY21W - 21W (ambră)
3.
Lumini de mers inapoi
T
ip B, P21W - 21W
4.
Lumini de ceata
T
ip B, P21W - 21W
Spalare cu jet de apa la inalta presiune La utilizarea acestui tip de spălare
pentru îndepărtarea petelor
persistente, nu insistaţi asupra
proiectoarelor, luminilor şi contururilor
pentru a evita deteriorarea lăcuirii şi
garniturilor de etanşeitate.
r
ubrica 9, partea " i nlocuirea unei
roti".
-
Descoperiţi becul ars înainte de a
deschide uşile spate la 180°. Rubrica 3, partea "Deschideri".
-
Scoateţi cele două şuruburi de
fixare cu ajutorul cheii furnizate.
-
Din exterior trageţi blocul optic.
-
Ţinând blocul, debranşaţi
conectorul electric.
ASISTENŢ RAPID
8
Schimbarea unui bec
Page 187 of 308
185
Berlingo-2-VP_ro_Chap08_aide-rapide_ed01-2015Berlingo-2-VP_ro_Chap08_aide-rapide_ed01-2015
INLOCUIREA UNEI SIGURANTE
FUZIBILE
Casetele cu siguranţe sunt amplasate:
-
în partea inferioară a planşei de
bord, pe partea stângă (în spatele
capacului),
-
sub capota motorului (în apropierea
bateriei).
Indicaţiile
comunicate nu se referă
decât la siguranţele ce pot fi schimbate
utilizând penseta situata în spatele
spaţiului pentru mărunţiş din partea
dreaptă a planşei de bord. Pentru
orice alte informaţii, adresaţi-vă reţelei
CITROËN sau unui Service autorizat.
Demontarea si montarea unei
sigurante
Înlocuiţi întotdeauna o siguranţă
defectă cu una de aceeaşi
intensitate (amperaj).
Pentru profesionişti: pentru
o informare completă asupra
siguranţelor şi releelor, cosultaţi
schema "Metode" în cadrul Reţelei.
CITROËN isi declină orice
responsabilitate privind plata reparaţiei
vehiculului dumneavoastră sau
disfuncţiile cauzate de instalarea
de accesorii auxiliare care nu sunt
furnizate sau recomandate de
CITROËN şi care nu au fost instalate
conform indicaţiilor fabricantului, în
mod special pentru orice aparat al
cărui consum depăşeşte 10 mA. Înainte de a înlocui o siguranţă este
necesară cunoaşterea cauzei apariţiei
incidentului şi remedierea acesteia.
●
Utilizati penseta.
ASISTENŢ RAPID
8
Schimbarea unei siguranţe
Page 190 of 308
188
Berlingo-2-VP_ro_Chap08_aide-rapide_ed01-2015Berlingo-2-VP_ro_Chap08_aide-rapide_ed01-2015
Sigurante fuzibile sub capota
motorului
După ce aţi deschis capota motorului
desprindeti şi basculaţi caseta
corespunzătoare pentru acces la siguranţe.
Siguranta F Amperaj
Ae chipamente afectate
1 20 Control motor
2 15 Claxon
3 10Pompă spălător parbriz şi lunetă
4 20 Pompă spălător proiectoare
5 15
o
rgane motor
6 10 Senzor unghi de rotire volan,
e SC
7 10 Contactor stop, contactor ambreiaj
8 25
d
emaror
9 10 Motor fascicul luminos proiectoare, modul gestionare
parc
10 30
o
rgane motor
11 40Liberă
12 30 Ştergător
13 40Cutie servitudine inteligentă
14 30 Pompă
15 10 Fază lungă dreapta
16 10 Fază lungă stânga
17 15 Fază scurtă dreapta
18 15 Fază scurtă stânga
Schimbarea unei siguranţe
Page 191 of 308
189
Berlingo-2-VP_ro_Chap08_aide-rapide_ed01-2015Berlingo-2-VP_ro_Chap08_aide-rapide_ed01-2015
Aducere stergatoare in pozitie
de intretinereInlocuire lamela de stergator de
parbriz
- Ridicaţi braţul.
-
Desprinde ti lamela şi îndepărtaţi-o.
-
Montaţi lamela noua.
-
Rabateţi braţul.
Inlocuire lamela de stergator de
luneta
- Ridicaţi braţul, apoi desprindeti
lamela şi îndepărtaţi-o.
-
Montaţi noua lamelă şi coborâţi
braţul.
INLOCUIREA UNEI LAMELE DE STERGATOR DE PARBRIZ
- La mai puţin de un minut după
ce aţi taiat contactul, actionaţi
comanda ştergătoarelor de parbriz
în jos, pentru a aduce stergatoarele
paralel cu montantii parbrizului
(pozitie specifica).
Pentru a readuce stergatoarele in
pozitie, puneţi contactul şi activaţi
comanda ştergătoarelor de parbriz.
ASISTENŢĂ RAPIDĂ
8
Schimbarea unui ştergător
Page 192 of 308
190
Berlingo-2-VP_ro_Chap08_aide-rapide_ed01-2015Berlingo-2-VP_ro_Chap08_aide-rapide_ed01-2015
Fara ridicare (cu cele 4 roti pe
sol)
Trebuie să folosiţi întotdeauna o bară
de remorcare.
REMORCARE
aceasta procedura necesita utilizarea
inelului de remorcare furnizat în trusa
de scule pentru inlocuirea rotii.
La partea din fata
- Desprindeti capacul, apăsând pe
partea de jos a acestuia,
-
Infiletaţi inelul de remorcare
amovibil până la capăt.
La partea din spate
- Desfaceţi partea superioară a
capacului, cu ajutorul unei monede,
-
Inşurubaţi inelul amovibil de
remorcare până la capăt.
l
a remorcarea cu motorul oprit,
nu mai beneficiaţi de asistarea
frânării şi direcţiei.
Cu ridicare (cu numai 2 roti pe
sol)
Este de preferat să ridicaţi vehiculul
utilizand un utilaj specific de ridicare. Vehicule cu cutie de viteze mecanica
(versiune diesel)
Pentru vehiculele echipate cu cutie
de viteze mecanică, este necesar
ca schimbătorul de viteze să fie
la punctul mort; nerespectarea
aceste particularităţi poate duce la
deteriorarea subansamblelor de
transmisie, de frânare şi la absenţa
asistarii la franare la repornirea
motorului.
r
ubrica 9, partea "
i
nlocuirea unei
roti".
remorcarea
Page 198 of 308
196
Berlingo-2-VP_ro_Chap09_Caract-technique_ed01-2015Berlingo-2-VP_ro_Chap09_Caract-technique_ed01-2015
CARACTERISTICILE
MOT
ORIZARILOR
Caracteristicile motorului (cilindree,
putere maxima, turatie maxima,
energie, emisii de C
o
2...) din
dotarea vehiculului dumneavoastra
sunt mentionate in certificatul de
inmatriculare.
a
ceste caracteristici corespund valorilor
omologate pe standul de testare a
motorului, conform reglementarilor
europene (Directiva 1999/99/CE).
Pentru mai multe informatii, consultati,
pe pagina de internet a marcii,
documentatia comerciala a modelului.
a
dresati-va retelei C
itroën sau unui
Service autorizat.
MASE SI SARCINI REMORCABILE
aceste valori, exprimate in kg, sunt
mentionate pe placuta sau eticheta
constructorului.
Sarcinile remorcabile referitoare
la vehiculul dumneavoastra sunt
mentionate pe certificatul de
inmatriculare.
Masa in ordine de mers este egală
cu masa vehiculului gol + conducator
(75
kg) + rezervor plin 90%.
Valorile MTRA şi ale sarcinilor
remorcabile indicate sunt valabile
pentru o altitudine maximă de
1000
metri. Valoarea sarcinii
remorcabile menţionată trebuie redusă
cu 10 % pentru fiecare 1000 metri
suplimentari.
Masa remorcabilă franata, cu report
de sarcină, poate fi marită în măsura
în care reduceţi cu aceeaşi valoare
încărcarea vehiculului tractor, pentru a
nu depăşi MTRA.
temperaturile exterioare
ridicate pot antrena scăderi de
performanţa a vehiculului pentru
protejarea
motorului. Dacă temperatura
exterioară este mai mare de 37 °C,
reduceti masa remorcată.
r
emorcarea cu un vehicul tractor
putin incarcat poate degrada tinuta
de drum a acestuia.
tractarea unei remorci mareste
distanta de franare.
i
n cazul unui vehicul tractor, viteza
maxima autorizata este redusa
(respectaţi legislaţia în vigoare din ţara
dumneavoastră). Sarcina verticala recomandata pe
dispozitivul de remorcare corespunde
masei admise pe sfera de dispozitiv de
remorcare (demontabil cu sau fara scula).
MTAC: masa maxima tehnic admisibila
incarcat.
MTRA: masa totala rulanta autorizata.
Pozitia placutei constructorului
este indicata la rubrica 9, partea
"Elemente de identificare".
În fiecare ţară este imperativa
respectarea sarcinilor remorcabile
admisibile mentionate in legislaţia
locală în vigoare. Pentru a cunoaşte
posibiltăţile de remorcare ale
vehiculului dumneavoastră şi masa
totală rulanta autorizata, consultaţi
reţeaua CITROËN.
Mase
Page 210 of 308
208
Berlingo-2-VP_ro_Chap10a_SMeGplus_ed01-2015
Nivel 1Nivel 2Nivel 3
Pentru folosirea funcţiilor
telefonului consultaţi
rubrica
"Telephone ".
Pentru gestionarea contactelor
şi adreselor corespondente
consultaţi rubrica "
Telephone".
Navigation Address
Enter destination
Contacts
Sistem audio si telematica
Page 229 of 308
227
Berlingo-2-VP_ro_Chap10a_SMeGplus_ed01-2015
Selectaţi un post radio sau o frecvenţă
(consultaţi rubrica corespunzatoare).Apăsaţi
Radio Media pentru afişarea
paginii iniţiale.
Apasati pe pagina secundara.
Selectaţi " Settings".
Selectaţi " Radio".
Activati / Dezactivati " RDS
options ".
ap
asati pe Radio Media pentru a
afisa pagina initiala.
Apasati pe pagina secundara. Apăsaţi tasta "
Preset".
Selectaţi din listă numărul pe care doriţi să
memoraţi postul radio selectat /reglat anterior.
O apasare lunga pe un numar memorează
postul.
ap
asati pe " Frequency "
Introduceti frecventa completa (ex.:
92.10 MHz) cu ajutorul tastaturii,
apoi " Confirm " (Validati).
Schimbarea postului de radio
o
apasare a numelui postului de radio in curs
de redare determina afisarea unei liste.
Pentru a schimba postul de radio apasati pe
numele nou selectat. Sau
ap
asati pe Radio Media pentru
afisarea paginii initiale.
Selectati " Save".
Memorarea unui post de radioActivare / Dezactivare RDS
SAU
APOI
O apăsare pe această tastă memorează
posturile radio în ordine crescătoare a
frecvenţei, unul dupa altul.
Apelare posturi de radio memorate
Dacă este activat, sistemul RDS
permite ascultarea aceluiaşi post
datorită urmăririi frecvenţei. Totuşi, în
anumite condiţii, urmărirea postului
RDS nu este asigurată în întreaga ţară,
posturile radio neacoperind 100 % din
teritoriu. Aceasta explică pierderea
recepţiei unui post în momentul
parcurgerii unui traseu.
Sistem audio si telematica
tehnoloGie la Bord
10
Page 231 of 308
229
Berlingo-2-VP_ro_Chap10a_SMeGplus_ed01-2015
Selectati schimbarea sursei.
ap
asati pe Radio Media
pentru
afisarea paginii initiale.
Selectati " DAB Radio ".
Selectati " List" in pagina initiala.
Selectati radioul din lista propusa.
ap
asati pe Radio Media
pentru a
afisa pagina principala.
Apasati pe pagina secundara.
Selectati " Settings".
Selectati " RADIO".
Selectati " Urmarire
radio digital/FM " si apoi
" Validate ".
Urmarire DAB / FM
Radio digital
"DAB" nu acopera 100% din teritoriul.in c
azul in care sunetul are o calitate
necorespunzatoare, functia "DAB
/ FM
auto tracking" (urmarire automata
DAB
/ FM) asigura continuarea
ascultarii unui anumit post, prin
trecerea automata la postul radio
digital
FM" corespunzator (daca acesta
ex ist a). Daca este activata functia "DAB
/ FM
auto tracking", apare un decalaj de
cateva secunde atunci cand sistemul
trece la radio analogic "FM", uneori cu
o variatie a volumului sunetului.
atu
nci cand calitatea sunetului digital
redevine corespunzatoare, sistemul
revine automat la "DAB".apar
atul de radio digital permite
o redare de calitate superioara si
afisarea de informatii grafice privind
actualitatea postului ascultat. Selectati
"List" in prima pagina.
Diferitele "multiplex /ansamblu" va
propun posturi de radio in ordine
alfabetica.
in cazul in care postul "d aB " ascultat nu este
disponibil in "FM" (optiune " DAB/FM" afisata
in culoarea gri), sau daca functia "DAB
/ FM
auto tracking" nu este activata, apare o
intrerupere a sunetului atunci cand calitatea
semnalului digital devine necorespunzatoare.
sau
Selectati " Radio list " de pe pagina
secundara.
Sistem audio si telematica
tehnoloGie la Bord
10