tow CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015Pages: 308, PDF Size: 14.29 MB
Page 151 of 308

berlingo-2-VP_pl_chap06_accessoire_ed01-2015
149
AKCESORIA
Wszystkie akcesoria i części, przetestowane
i spełniające wymagania dotyczące
niezawodności i bezpieczeństwa,
przystosowane są do Państwa samochodu.
W ofercie znajduje się duży wybór
oryginalnych części zamiennych.
W ofercie znajdą Państwo również inne
elementy wyposażenia obejmującego
komfort, wyposażenie podróżne oraz
środki konserwacyjne:
a
larm antywłamaniowy, znakowanie
szyb, apteczka, kamizelka odblaskowa,
wspomaganie przy parkowaniu przodem
i tyłem, trójkąt ostrzegawczy,śruby
przeciwkradzieżowe do felg ze stopu
lekkiego ...
Pokrowce dostosowane do foteli
przednich z bocznymi poduszkami
powietrznymi, kanapa, dywanik
gumowy, dywanik wykładzinowy,
łańcuchy śniegowe, żaluzje, bagażnik
rowerowy na klapę bagażnika, ...
a
by nie blokować pedałów:
-
należy prawidłowo zamocować
dywanik,
-
nigdy nie kłaść jednego dywanika
na drugim.
r
adioodtwarzacze, zestaw
głośnomówiący, głośniki, zmieniarka
c
D, nawigacja, usb b ox, zestaw
wideo...
b
ez względu na sprzęt audio
i telematyki dostępny na rynku,
przed montażem wyposażenia
audio, należy zapoznać się
z informacjami dotyczącymi
specyfikacji i kompatybilności
sprzętu z wyposażeniem seryjnym
zamontowanym w samochodzie.
s
zczegółowe informacje na ten
temat można uzyskać w
aso
sieci
c
I tro Ë n .
Maksymalne obciążenie relingów
dachowych
-
Pałąki poprzeczne na relingach
wzdłużnych: 75
kg (pałąki te nie
mogą być montowane na dachu
Modutop). Instalacja nadajników
radiokomunikacyjnych
Przed instalacją nadajników
radiokomunikacyjnych stanowiących
wyposażenie dodatkowe, z użyciem
zewnętrznej anteny samochodowej,
zalecamy skontaktować się z
przedstawicielem marki
c I tro Ë n .
W sieci c I tro Ë na można uzyskać
dane techniczne nadajników (zakres
częstotliwości, maksymalna moc
wyjściowa, pozycja anteny
, specjalne
warunki instalacji), które mogą zostać
zamontowane, zgodnie z Dyrektywą o
k
ompatybilności Elektromagnetycznej
s
przętu samochodowego
(2004/104/
c E).
Przednie osłony przeciwbłotne, tylne
osłony przeciwbłotne, felgi aluminiowe
15/17
cali, obicie nadkoli, kierownica
z pokryciem skórzanym, ...
Płyn spryskiwacza reflektorów, środki
do czyszczenia i konserwacji wnętrza
i zewnętrznych elementów samochodu,
żarówki zapasowe, ...
Wyposażenie
AKCESORIA
6
Page 152 of 308

berlingo-2-VP_pl_chap06_accessoire_ed01-2015
150
Montaż wyposażenia
i akcesoriów elektrycznych
niezatwierdzonych przez
a
utomobiles c I tro Ë n , może
spowodować usterkę elektronicznego
systemu samochodu. Prosimy zwrócić
uwagę na tę informację
i skontaktować się z przedstawicielem
Marki, który przedstawi Państwu gamę
zatwierdzonego wyposażenia
i akcesoriów.
W zależności od kraju sprzedaży
samochodu, kamizelka odblaskowa,
trójkąt ostrzegawczy, żarówki
zapasowe są obowiązkowym
wyposażeniem samochodu.
Wyposażenie
Page 153 of 308

151
berlingo-2-VP_pl_chap07_Verification_ed01-2015berlingo-2-VP_pl_chap07_Verification_ed01-2015
TOTAL & CITROËN
Partnerstwo dla uzyskania optymalnych
osiągów i ochrony środowiska
Innowacja w służbie optymalnych osiągów
o
d ponad 40 lat działy badawczo-
rozwojowe firmy
t
ota L przygotowują dla
c
I tro Ë na
oleje i smary odpowiadające
wymaganiom ostatnich innowacji
technicznych stosowanych w samochodach
marki
c I tro Ë n , wykorzystywane zarówno
do celów wyczynowych, jak i w codziennym
użytkowaniu.
Daje to Państwu pewność uzyskania
najlepszych osiągów silnika.
Optymalna ochrona silnika
Wykonując przeglądy
samochodu
c I tro Ë n z
wykorzystaniem olejów i
smarów
t
ota L, zwiększają
Państwo trwałość i osiągi
silnika, a jednocześnie chronią
środowisko naturalne.
poleca
KONTROLE
7
Konserwacja z zastosowaniem produkt
Page 157 of 308

155
berlingo-2-VP_pl_chap07_Verification_ed01-2015berlingo-2-VP_pl_chap07_Verification_ed01-2015
POZIOMY PŁYN ó W
W
ymiana oleju
operacja konieczna do wykonania
zgodnie z planem obsługowym
producenta.
n iezbędne informacje
dostępne są w
aso
sieci c I tro Ë n .
Przed napełnieniem, wyjąć ręczny
wskaźnik poziomu oleju.
Po napełnieniu, sprawdzić poziom
(nigdy nie przekraczać poziomu
maksymalnego).
Przed zamknięciem pokrywy silnika
należy dokręcić korek wlewu oleju.
Poziom płynu hamulcowego
Wymianę płynów należy
bezwzględnie przeprowadzać po
upływie przewidzianych okresów
czasu, stosownie do planu obsługi
przewidzianego przez producenta.
u
żywać płynów zalecanych przez
producenta, spełniających wymagania
norm D
ot 4.
Poziom płynu musi mieścić się
między oznaczeniami MI
n I i M a XI
zaznaczonymi na zbiorniku.
k
onieczność częstego dolewania płynu
oznacza usterkę, należy jak najszybciej
sprawdzić układ w
aso
sieci c I tro Ë n
lub w warsztacie specjalistycznym.
Kontrolki
W przypadku konieczności
demontażu / montażu ozdobnej
osłony silnika, należy postępować
ostrożnie, tak by nie uszkodzić spinek
mocujących.
Poziom oleju
Zaleca się sprawdzać poziom oleju
co 5000 km i uzupełniać go, jeśli to
konieczne, między wymianami podczas
przeglądu.
Poziom sprawdza się przy zimnym silniku,
w samochodzie ustawionym na poziomym
podłożu, przy użyciu wskaźnika ręcznego.
Wskaźnik poziomu oleju (bagnet)
Wybór klasy lepkości
We wszystkich przypadkach wybrany
olej musi spełniać wymagania podane
w planie obsługowym producenta.
Przedstawione poniżej czynności
stanowią element bieżącej
eksploatacji pojazdu.
n iezbędne
informacje dostępne są w
aso
sieci
c
I tro Ë n oraz w książce serwisowej
i gwarancyjnej dołączonej do
dokumentacji samochodu.
Weryfikacja z wykorzystaniem
kontrolek znajdujących się w
zestawie wskaźników została
opisana w rubryce 3, w części
" s tanowisko kierowcy".
2 oznaczenia poziomu na
wskaźniku:
A = maxi.
W przypadku przekroczenia
tego oznaczenia, należy
skontaktować się z
aso
sieci c I tro Ë n
lub z warsztatem
specjalistycznym.
b = mini.n
igdy nie doprowadzać do
obniżenia poziomu poniżej
tego oznaczenia.
a
by zapewnić niezawodność
silnika i systemu
oczyszczania spalin, nie
należy stosować dodatków
do oleju silnikowego.
KONTROLE
7
Poziomy płynów
Page 158 of 308

156
berlingo-2-VP_pl_chap07_Verification_ed01-2015berlingo-2-VP_pl_chap07_Verification_ed01-2015
Poziom płynu chłodzącego
należy wyłącznie używać płynu
zalecanego przez producenta.
W innym przypadku, istnieje
niebezpieczeństwo poważnego
uszkodzenia silnika.
g
dy silnik jest ciepły, temperatura
płynu chłodzącego jest regulowana
przez elektrowentylator. Może on
funkcjonować pomimo wyjęcia klucza
ze stacyjki.
b iorąc ponadto pod
uwagę, że układ chłodzenia działa
pod ciśnieniem, należy odczekać co
najmniej godzinę od wyłączenia silnika,
przed odkręceniem korka.
a
by uniknąć poparzeń, należy odkręcić
korek o ćwierć obrotu, co spowoduje
spadek ciśnienia.
g dy ciśnienie
spadnie, odkręcić korek całkowicie
i uzupełnić poziom płynu chłodzącego.
k
onieczność częstego dolewania
płynu oznacza usterkę, należy jak
najszybciej sprawdzić układ w
aso
sieci
c I tro Ë n .
Poziom płynu układu
kierowniczego ze wspomaganiem
samochód należy ustawić poziomo, a
silnik powinien być zimny . o dkręcić korek
połączony ze wskaźnikiem i sprawdzić
poziom płynu, który musi znajdować się
między oznaczeniami MI
n I i M a XI.
a
by zregenerować filtr, należy
zwiększyć prędkość, gdy tylko warunki
drogowe na to pozwolą, do 60 km/h
lub więcej i utrzymać tę prędkość
co najmniej przez 5 minut (aż do
zniknięcia komunikatu i zgaśnięcia
kontrolki serwisowej).
W trakcie regeneracji filtra cząstek
stałych, spod deski rozdzielczej mogą
dochodzić specyficzne odgłosy.
j
eżeli komunikat jest nadal
wyświetlany i kontrolka zapalona,
należy skontaktować się z
aso
sieci
c I tro Ë n lub z warsztatem
specjalistycznym.
u
zupełnianie poziomu płynu
Poziom płynu musi mieścić się
między oznaczeniami MI
n
I i
M
a
XI zaznaczonymi na zbiorniku
wyrównawczym.
j
eżeli ilość
dolanego płynu przekracza 1
litr,
należy skontrolować układ w
aso
sieci
c
I
tro
Ë
n
lub w warsztacie
specjalistycznym.
Poziom płynu spryskiwaczy
szyb i reflektorów
aby uzyskać optymalną jakość
spryskiwania, decydującą nieraz o
bezpieczeństwie, zalecamy stosowanie
produktów gamy
c I tro Ë n .
a
by zapewnić optymalne oczyszczanie
i uniknąć zamarzania, do uzupełnienia
lub do wymiany płynu nie należy
stosować wody.
Pojemność zbiornika spryskiwacza:
około 3
litry.
j
eżeli samochód wyposażony jest
w spryskiwacz reflektorów, pojemność
zbiornika wynosi 6
litrów.
Poziom dodatku do oleju
napędowego (Diesel z
filtrem cząstek stałych)
uzupełnienie
u
zupełnienie poziomu dodatku musi
być jak najszybciej wykonane w
aso
sieci
c I tro Ë n lub w warsztacie
specjalistycznym.
Zużyte oleje i płyny
należy unikać kontaktu zużytego oleju
ze skórą.
Płyn hamulcowy jest bardzo szkodliwy
i korozyjny
.
n
ie należy wylewać zużytego oleju,
płynu hamulcowego lub płynu
chłodzącego do kanalizacji lub
na ziemię tylko do odpowiednich
pojemników dostępnych w
aso
sieci
c
I tro Ë n .
Minimalny poziom dodatku
sygnalizowany jest poprzez zapalenie
się kontrolki serwisowej i pojawienie
się na ekranie komunikatu.
j
eżeli kontrolka zapali się przy
pracującym silniku, oznacza to początek
zapychania się filtra cząstek stałych
(wyjątkowo długa jazda po mieście:
mała prędkość, długie korki, ...).
Poziomy płynów
Page 159 of 308

157
berlingo-2-VP_pl_chap07_Verification_ed01-2015berlingo-2-VP_pl_chap07_Verification_ed01-2015
KONTROLE
Filtr
węglowy i filtr kabinyFiltr cząstek stałych (Diesel)
obsługę filtra cząstek stałych należy
bezwzględnie przeprowadzać w aso
sieci
c I tro Ë n .
W trakcie przyspieszania, po
długotrwałej wolnej jeździe lub
na małych obrotach, można
zauważyć wydobywanie się z układu
wydechowego pary wodnej.
n ie
stwarza to żadnego zagrożenia dla
samochodu i środowiska naturalnego.
Akumulator
Przed sezonem letnim lub zimowym
należy sprawdzić akumulator w aso
sieci
c I tro Ë n lub w warsztacie
specjalistycznym.
Klocki hamulcowe
Zużycie hamulców zależy od stylu jazdy;
w szczególności podczas eksploatacji
pojazdu w mieście i na krótkich dystansach.
Może okazać się konieczne kontrolowanie
stanu hamulców między przeglądami.
Poza wyciekiem w układzie, obniżenie
poziomu płynu hamulcowego może
wskazywać na zużycie klocków
hamulcowych.
Stopień zużycia tarcz / bębnów
hamulcowych
aby otrzymać więcej informacji
związanych z kontrolą stopnia zużycia
tarcz / bębnów hamulcowych, należy
skontaktować się z
aso
sieci c I tro Ë n .
hamulec postojowy
Zbyt duży skok hamulca lub spadek
skuteczności hamowania stanowią
sygnał do przeprowadzenia regulacji
nawet między przeglądami.
s
prawdzić układ w
aso
sieci
c
I tro Ë n lub w warsztacie
specjalistycznym.
Filtr oleju
regularnie wymieniać wkłady filtrujące
zgodnie z planem obsługi producenta.
k
lapka dostępu umożliwia zmianę
filtrów.
Filtr węglowy umożliwia ciągłe i
wydajne filtrowanie kurzu.
Zabrudzony filtr kabiny może osłabić
wydajność systemu klimatyzacji oraz
wywoływać przykre zapachy.
Zalecamy stosowanie podwójnego
filtra kabiny. Dodatkowy, specjalny
filtr aktywny przyczynia się do
oczyszczenia powietrza oraz
do utrzymania czystości kabiny
(zmniejszenie objawów alergicznych,
nieprzyjemnych zapachów i tłustych
plam).
W książce serwisowej i gwarancyjnej
znajdują się informacje na temat
terminów wymiany elementów
filtrujących. W zależności od środowiska (atmosfera
zapylona...) oraz użytkowania
samochodu (jazda miejska...), jeżeli jest
to konieczne, należy zmieniać elementy
dwa razy częściej.
KONTROLE
7
Kontrole
Page 160 of 308

158
berlingo-2-VP_pl_chap07_Verification_ed01-2015berlingo-2-VP_pl_chap07_Verification_ed01-2015
Praktyczne wskazówki
stosować wyłącznie produkty zalecane
przez c I tro Ë na lub produkty
wysokiej jakości o identycznej
charakterystyce.
a
by zoptymalizować działanie tak
ważnych systemów, jakim jest układ
hamulcowy,
c I tro Ë n wybiera
i proponuje odpowiednio dobrane
produkty.
Spuszczenie wody znajdującej się w
odstojniku filtra oleju napędowegoManualna skrzynia biegów
należy kontrolować poziom według
planu przeglądów producenta.
a
by nie uszkodzić elementów
elektrycznych, zabrania się mycia
komory silnika pod wysokim
ciśnieniem.
Po myciu samochodu, w warunkach
zimowych lub przy dużej wilgotności,
tarcze i klocki hamulcowe mogą pokryć
się szronem, zmniejszając skuteczność
hamowania. Zahamować lekko kilka
razy, aby je wysuszyć i odszronić.jeżeli ta kontrolka zapali się,
spuścić wodę z odstojnika filtra.
n
ależy także to robić regularnie przy
każdej wymianie oleju silnikowego.
W silnikach HDi zastosowano
najnowsze rozwiązania
technologiczne.
k ażda czynność
serwisowa wymaga szczególnych
kwalifikacji, które jest w stanie
zagwarantować
aso
sieci c I tro Ë n .
W zależności od kraju przeznaczenia.
a
by usunąć wodę, należy odkręcić
korek spustowy, umieszczony na
filtrze.
o
dczekać aż woda spłynie całkowicie
przez przezroczysty przewód, a
następnie dokręcić korek spustowy.
Kontrole
Page 162 of 308

DIESEL
160
berlingo-2-VP_pl_chap07_Verification_ed01-2015berlingo-2-VP_pl_chap07_Verification_ed01-2015
uKŁAD PALIWA WYŁ ą CZONY
W przypadku silnego uderzenia,
mechanizm automatycznie odcina
zasilanie paliwem.
Miganiu tej kontrolki,
towarzyszy komunikat na
ekranie.
u
pewnić się, czy na zewnątrz
samochodu nie unosi się zapach
wyciekającego paliwa, a następnie
przywrócić zasilanie:
-
wyłączyć zapłon (położenie
sto P),
-
wyciągnąć kluczyk ze stacyjki,
-
włożyć kluczyk do stacyjki,
-
włączyć zapłon i uruchomić pojazd.
POMPKA ZASYSAJ ą CA DIESEL
Patrz informacje w rubryce 7,
w części "Pod pokrywą silnika".
Paliwo stosowane w silnikach
Diesla
silniki Diesla są przystosowane do
pracy z biopaliw ami, zgodnymi z
aktualnymi i przyszłymi standardami
europejskimi (olej napędowy zgodny
z normą E
n 590 w mieszance z
biopaliwem zgodnym z normą
E
n 14214), dostępnymi w
dystrybutorach paliw (możliwa
zawartość estru metylowego kwasu
tłuszczowego: od 0% do 7%).
s
tosowanie biopaliwa b 30 jest
możliwe w niektórych silnikach Diesla.
n
iemniej jednak jego zastosowanie,
nawet przypadkowe, wymaga
ścisłego przestrzegania szczególnych
warunków obsługi.
s kontaktować się
z
aso
sieci c I tro Ë n lub z
warsztatem specjalistycznym.
s
tosowanie innych rodzajów biopaliw
(czystych lub rozcieńczonych olejów
roślinnych lub zwierzęcych, paliwa
grzewczego...) jest surowo zabronione
(niebezpieczeństwo uszkodzenia
silnika i układu paliwowego). W przypadku zatrzymania z powodu
braku paliwa, należy ponownie
napełnić układ zasilania.
-
n apełnić zbiornik paliwa
co najmniej 5
litrami oleju
napędowego.
-
u żyć ręcznej pompki zasysającej,
umieszczonej pod pokrywą silnika
pod pokrywą ochronną.
-
Włączyć rozrusznik, aż do
uruchomienia silnika.
Paliwo
Page 165 of 308

163
berlingo-2-VP_pl_chap07_Verification_ed01-2015berlingo-2-VP_pl_chap07_Verification_ed01-2015
Wskaźniki zasięgu
Zasady i wyświetlanie alarmów
s
zczegółowe informacje na temat
wyświetlanych komunikatów i
kontrolek zawiera rubryka 3, część
"
s tanowisko kierowcy". Zasięg większy niż 2400
km
(1500 mil)
b
rak infomacji do zakomunikowania.
g
dy osiągnięty zostanie próg 2400 km,
wskaźnik
ur E a
zapala się i co
pewien czas wyświetla się komunikat
informujący o pozostałym zasięgu
jazdy
.
a
larm będzie powtarzać się co każde
przebyte 300
km (200 mil) aż do
następnego progu alarmu.
Przy każdym włączeniu stacyjki alarm
będzie uruchamiany wraz z sygnałem
dźwiękowym. Zasięg pomiędzy 600 km (375 mil)
i 2400 km (1 500 mil)
Zasięg jazdy
n
a tablecie dotykowym:
Powyżej 5000
km (3100 mil) wartość
nie jest podawana.
n
acisnąć ten przycisk,
aby chwilowo wyświetlić
informację.
-
wybrać menu
"Wspomaganie jazdy",
-
wybrać "Diagnostyka",
-
wybrać
c HE ck .
Poszczególne poziomy alarmów
włączają się w zależności od
pozostałej drogi, jaką może jeszcze
przebyć samochód.
k
ierowca będzie informowany o każdej
osiągniętej granicy przebiegu (w km)
i alarmy będą nasilać się, przechodząc
z czasowych w ciągłe.
-
Pierwszy stopień włącza się przy
pozostałym zasięgu 2400
km
(1500
mil).
-
Drugi przy pozostałym zasięgu
600
km (375 mil).
-
I tak aż do 0
km, kiedy po
zatrzymaniu się nie będzie już
można ponownie uruchomić
samochodu.
KONTROLE
7
Dodatek Adblue®
Page 166 of 308

164
berlingo-2-VP_pl_chap07_Verification_ed01-2015berlingo-2-VP_pl_chap07_Verification_ed01-2015
Z chwilą osiągnięcia granicy
600 km miga wskaźnik ur E a i
zapala się wskaźnik
s ervice wraz
z wyświetleniem komunikatu
informującego o zasięgu jazdy.
a
larm będzie powtarzać się co
30
sekund wraz z aktualizacją
pozostałego zasięgu co każde
przebyte 50
km (30 mil).
Przy każdym włączeniu stacyjki
pojawi się alarm wraz z sygnałem
dźwiękowym.
Gdy pozostały zasięg stanie się
równy 0
km, przepisowe urządzenie
zainstalowane w samochodzie
uniemożliwi rozruch silnika i jazdę.
o
siągnięto poziom 0 dodatku
a
d b lue
®.
Poziom emisji zanieczyszczeń
w spalinach samochodu jest już
niezgodny normą "Euro 6" i silnika nie
można uruchomić.
a
by móc ponownie uruchomić
samochód, należy wlać do zbiornika
minimum 4
litry dodatku
a
d
b
lue
®.
-
Wlać zawartość do zbiornika (przez
rurę wlewu z niebieskim korkiem).
-
Włączyć stacyjkę bez włączania
rozrusznika.
-
Zaczekać 10
sekund i dopiero
potem uruchomić silnik.
Zasięg pomiędzy 0
i 600
km
(375
mil)
Rozruch niemożliwy, awaria
związana z brakiem dodatku
AdBlue
® w zbiorniku
Należy unikać osiągnięcia
pozostałego zasięgu jazdy
0
km!
Podczas jazdy alarm będzie powtarzać
się, dopóki zapas dodatku w zbiorniku
nie zostanie odpowiednio uzupełniony.
Zaniechanie uzupełnienia płynu
w specjalnym zbiorniku grozi
unieruchomieniem samochodu.
n
astępnie wykonać napełnianie
uzupełniające zbiornika, którego
pojemność wynosi 17
litrów.
a
lbo skontaktować się z
aso
sieci
c I tro Ë n lub z warsztatem
specjalistycznym.
Dodatek AdBlue®