USB CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015Pages: 308, PDF Size: 14.29 MB
Page 266 of 308

264
berlingo-2-VP_pl_chap10b_rD45_ed01-2015
Wprowadzenie
* Dostępność w zależności od wersji.Włączenie / Wyłączenie, regulacja
natężenia dźwięku.
Wybór źródła dźwięku:
radio;
usb
;
au
X
; c
D
; s
t
reaming.
Wyświetlenie listy stacji lokalnych.
Długie naciśnięcie: utwory na płycie
cD l
ub w folderze MP3 (
cD /
usb
)
.Wybór wyświetlania na ekranie
między trybami:
data; funkcje audio; komputer
pokładowy; telefon.
us
tawianie opcji audio:
balans przód/tył; balans lewa/
prawa strona, niskie/wysokie tony,
loudness, korekcja dźwięku. Przycisk D
a
rk zmienia wyświetlanie
ekranu, dla lepszego komfortu jazdy
nocą.
Pier wsze naciśnięcie: oświetlenie
jedynie paska górnego.
Drugie naciśnięcie: czarny ekran.
tr
zecie naciśnięcie: powrót do
wyświetlenia standardowego. Wybór częstotliwości niższej/wyższej.
Wybór poprzedniego/następnego
folderu MP3.
Wybór poprzedniego/następnego
folderu / gatunku / artysty / listy
odtwarzania (
u
sb
)
.
an
ulowanie bieżącej operacji.Zatwierdzenie. Przyciski od 1 do 6
Wybór zapisanej stacji radiowej.
Długie naciśnięcie: zapisanie stacji
w pamięci.
au
tomatyczne wyszukiwanie
częstotliwości w dół/górę skali.
Wybór poprzedniego/kolejnego
utworu c
D
, MP3 lub usb
.
W
ysunięcie płyty c
D
.
Wyświetlenie menu głównego. Włączenie/wyłączenie funkcji ta
(Informacje drogowe).
Długie naciśnięcie: dostęp do trybu
P
t
y
* (t
y
p
y Programów radiowych).
Wybór zakresów fal a
M / F
M.
Audio i T
Page 267 of 308

265
berlingo-2-VP_pl_chap10b_rD45_ed01-2015
sterowanie przy kierownicy
radio: wybór poprzedniej/następnej
zapamiętanej stacji.
u
sb
: w
ybór gatunku / artysty /
katalogu z listy klasyfikującej.
Wybór poprzedniego/następnego
elementu z menu.
Zmniejszenie natężenia dźwięku.
ra
dio: automatyczne wyszukiwanie
stacji w górę skali.
cD / M
P3 / usb
: w
ybór następnego
utworu.
cD /
usb
: n
aciśnięcie
i przytrzymanie: szybkie przewijanie
do przodu.
sk
ok do listy. Wyłączenie dźwięku: jednoczesne
naciśnięcie przycisków zwiększenia
i zmniejszenia natężenia dźwięku.
Przywrócenie dźwięku: naciśnięcie
jednego z przycisków natężenia
dźwięku.ra dio: automatyczne wyszukiwanie
stacji w dół skali.
cD / M
P3 / usb
: w
ybór poprzedniego
utworu.
cD /
usb
: n
aciśnięcie i przytrzymanie:
szybkie przewijanie do tyłu.
sk
ok do listy.
Zmiana źródła dźwięku.
Zatwierdzenie wyboru.
od
ebranie/zakończenie połączenia.
na
ciśnięcie na ponad 2 sekundy:
dostęp do menu telefonu. Zwiększenie natężenia dźwięku.
Audio i Telematyka
tEcHnoLogIa na PokłaDZIE
10
Page 268 of 308

266
berlingo-2-VP_pl_chap10b_rD45_ed01-2015
Menu
Ekran C
Funkcje audioradio; cD ; usb; auX .
Komputer pokładowy
Wprowadzenie odległości; alarmy;
stan funkcji.
Bluetooth : Telefon – audio
Parowanie; zestaw głośnomówiący;
streaming.
Personalizacja – Konfiguracja
Parametry samochodu; wyświetlacz;
języki.sz czegółowy wykaz elementów menu
znajduje się w rubryce "
ro
zkład funkcji
ek ranu".
Ekran A
Radio
Wybór stacji radiowej
nacisnąć kilka razy przycisk
SOuRC E i wybrać tuner.
na
cisnąć przycisk BAND AST , aby
wybrać zakres fal.
na
cisnąć na krótko jeden
z przycisków, aby przeprowadzić
automatyczne wyszukiwanie stacji
radiowych.
na
cisnąć jeden z przycisków, aby
przeprowadzić ręczne wyszukiwanie
wyższych/niższych częstotliwości.
na
cisnąć przycisk LIST REFRES
h,
a
by wyświetlić listę dostępnych stacji
(maksymalnie 30
stacji).
ab
y odświeżyć listę, nacisnąć na
ponad dwie sekundy.
Audio i Telematyka
Page 270 of 308

268
berlingo-2-VP_pl_chap10b_rD45_ed01-2015
Media
Odtwarzacz uSB
Moduł składa się z portu usb i
g niazda ja ck, w zależności od
modelu.
Włożyć moduł
usb do gniazda usb albo
podłączyć urządzenie peryferyjne
usb do
gniazda
usb za pomocą odpowiedniego
przewodu (należy zakupić osobno).
sy
stem tworzy listy odtwarzania
(pamięć tymczasowa), co może zająć
od kilku sekund do kilku – kilkunastu
minut przy pier wszym podłączeniu.
Zmniejszenie liczby plików innych
niż muzyczne oraz liczby folderów
umożliwia skrócenie tego czasu
oczekiwania. Listy odtwarzania są
aktualizowane przy każdym włączeniu
stacyjki albo podłączeniu pamięci
usb
.
L
isty są zapamiętywane: bez ingerencji
w te listy, czas następnego pobierania
ulega skróceniu.
na
cisnąć i przytrzymać przycisk
LIST REFRES
h
(odświeżanie
listy), aby wyświetlić różne rodzaje
klasyfikacji.
Wybrać według "Folderu" /
"Wykonawcy" / "Rodzaju" / "Listy
odtwarzania ".
n
acisnąć OK, aby wybrać żądaną
klasyfikację, potem ponownie OK ,
aby zatwierdzić.na cisnąć krótko LIST REFRESh
(odświeżanie listy), aby wyświetlić
wybrany wcześniej sposób
katalogowania.
Listę można przeglądać za pomocą
przycisków lewo/prawo i góra/dół.
Zatwierdzenie wyboru następuje po
naciśnięciu OK.
na
cisnąć jeden z tych klawiszy,
aby przejść do poprzedniego /
następnego utworu z listy.
Przytrzymać naciśnięty jeden z
klawiszy, aby przewijać szybko do
przodu lub wstecz.
na
cisnąć jeden z tych klawiszy,
aby przejść do poprzedniego /
następnego folderu, wykonawcy,
rodzaju albo listy odtwarzania
zgodnie z listą.
Audio i Telematyka
Page 271 of 308

269
berlingo-2-VP_pl_chap10b_rD45_ed01-2015
Wejście dodatkowe (AuX)
Podłączyć urządzenie przenośne (odtwarzacz
MP3…) do gniazda
ja ck za pomocą przewodu
audio (należy zakupić osobno).
na
ciskać przycisk SO
uRC
E do
momentu wybrania "A
uX
".
na
jpier w wyregulować głośność urządzenia
przenośnego (poziom wysoki).
n
a
stępnie
wyregulować głośność radioodtwarzacza.
st
erowanie odbywa się z poziomu urządzenia
przenośnego.
n
ie podłączać tego samego urządzenia
jednocześnie do gniazda
j
a
ck i usb
.
Odtwarzacz CD
Wkładać wyłącznie płyty o okrągłym kształcie.niektóre systemy zapobiegające kopiowaniu
płyt, znajdujące się na oryginalnych lub
wypalanych płytach
c
D
, mogą powodować
zakłócenia niezależne od jakości odtwarzacza.
Włożyć płytę
c
D d
o odtwarzacza, następuje
automatyczne odtwarzanie płyty.ab y posłuchać płyty, która znajduje
się już w odtwarzaczu, należy
naciskać przycisk SO
uRC
E i wybrać
" CD ".
na
cisnąć jeden z przycisków w celu
wybrania utworu na płycie
c
D
.
na
cisnąć przycisk LIST REFRES
h,
a
by wyświetlić listę utworów na
płycie
c
D
.
Przytrzymać wciśnięty jeden
z przycisków, aby szybko przewinąć
do przodu lub wstecz.
Audio i Telematyka
tEcHnoLogIa na PokłaDZIE
10
Page 273 of 308

271
berlingo-2-VP_pl_chap10b_rD45_ed01-2015
używać wyłącznie pamięci usb w formacie
Fa t3 2 (File al location ta ble).
Zaleca się używanie firmowych
przewodów
apple®, aby zapewnić
prawidłowe użytkowanie.
*
W p
ewnych przypadkach odtwarzanie plików
audio należy zainicjować z klawiatury.
**
j
e
żeli telefon obsługuje funkcję.
Streaming audio Bluetooth®
Funkcja streaming umożliwia odsłuchiwanie
plików muzycznych z telefonu przez głośniki
samochodu.
Podłączyć telefon: patrz rubryka " Telefon ".
W menu " Bluetooth :
t
e
lefon – audio" wybrać
telefon do podłączenia.
sy
stem audio łączy się automatycznie z nowo
sparowanym telefonem.
st
erowanie odtwarzaniem utworów jest
możliwe za pomocą przycisków na panelu
audio i przyciskami na kierownicy**. Informacje
kontekstowe mogą być wyświetlane na ekranie.
ua
ktywnić źródło streaming,
naciskając przycisk SO
uRC
E*.
Podłączenie odtwarzaczy
Apple®
Podłączyć odtwarzacz ap ple® do gniazda usb za
p
omocą odpowiedniego kabla (zakupić osobno).
odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie.
st
erowanie odbywa się z poziomu systemu
audio.
Dostępne warianty sortowania są wariantami
podłączonego odtwarzacza przenośnego (wykonawcy /
albumy / rodzaje / listy odtwarzania / audiobook / podcast).
Wersja oprogramowania radioodtwarzacza
może nie być kompatybilna z generacją
Państwa odtwarzacza
a
p
ple
®.
Audio i Telematyka
tEcHnoLogIa na PokłaDZIE
10
Page 277 of 308

activate / deactivate RDS
activate / deactivate REG mode
activate / deactivate radiotextactivate / deactivate Intro
activate / deactivate track repeat
(the entire current
cD f
or c
D
, the entire current folder for MP3 c
D
)
activate / deactivate random play (the entire current
cD f
or c
D
, the entire current folder for MP3 c
D
)activate / deactivate track repeat (of the current
folder / ar tist / genre / playlist)
activate / deactivate random play (of the current
folder / ar tist / genre / playlist)
275
berlingo-2-VP_pl_chap10b_rD45_ed01-2015
Ekran C
naciśnięcie pokrętła
ok umożliwia
dostęp do menu skrótów
w zależności od wyświetlania na
ekranie.
włącz / w yłącz RDS
włącz / w yłącz tr yb REG
włącz / w yłącz radiotekst
Radio
włącz / w yłącz Intro
CD / CD MP3
włącz / w yłącz pow tarzanie utworów (cała bieżąca
pł yta cD w p rzypadku cD , cał y folder w przypadku
cD M
P3)
włącz / w yłącz losowe odtwarzanie utworów (cała
bieżąca pł yta
c
D w p
rzypadku c
D
, cał y bieżący
folder w przypadku
c
D M
P3) włącz / w yłącz pow tarzanie utworów (bieżącego
folderu / ar tysty / gatunku / listy odtwarzania)
uSB
włącz / w yłącz odtwarzanie losowe (bieżącego
folderu / ar tysty / gatunku / listy odtwarzania)
1
1
1
1
1
1
1
1
Audio i Telematyka
TEChNOLOGIA NA POKŁADZIE
10
Page 282 of 308

280
berlingo-2-VP_pl_chap10b_rD45_ed01-2015
Media
PY TA N I EODPOWIEDźR OZWIąZ ANIE
ko
munikat "
bł
ąd urządzenia
peryferyjnego
u
sb
"
wyświetla się na ekranie.
Połączenie
b
l
uetooth
zostaje przer wane. Poziom naładowania akumulatora urządzenia peryferyjnego może
być niewystarczający.
na
ładować akumulator urządzenia
peryferyjnego.
Moduł pamięci
usb nie został rozpoznany.
Dane w tej pamięci
usb mogą być uszkodzone.
sf
ormatować ponownie pamięć usb
.
P
łyta
c
D w
ysuwa się
bez przer wy lub nie jest
rozpoznawana przez
odtwarzacz. Płyta
c
D u
mieszczona jest odwrotnie, jest nieczytelna, nie zawiera
danych audio lub posiada format audio nieodtwarzany przez
radioodtwarzacz.
Płyta
c
D j
est zabezpieczona systemem zapobiegającym
powielaniu, nierozpoznawanym przez radioodtwarzacz. -
s
p
rawdzić stronę wkładania płyty c
D d
o
odtwarzacza.
-
s
p
rawdzić stan płyty c
D
: mocno
porysowana płyta
c
D n
ie będzie
odtwarzana.
-
s
p
rawdzić zawartość wypalanej płyty c
D
:
zapoznać się z poradami w rubryce "
au
dio".
-
o
d
twarzacz c
D n
ie odczytuje płyt DVD.
-
Z
e względu na niską jakość niektóre
wypalane płyty
c
D n
ie będą rozpoznawane
przez system audio.
ni
ska jakość dźwięku
odtwarzacza
c
D
. Płyta
c
D j
est porysowana lub uszkodzona. Wkładać płyty
c
D d
obrej jakości i przechowywać
je w odpowiednich warunkach.
re
gulacja radioodtwarzacza (niskie tony, wysokie tony, bar wa
dźwięku) nie jest przeprowadzona.
us
tawić poziom wysokich lub niskich tonów na 0,
nie wybierając bar wy dźwięku.
Audio i Telematyka
Page 296 of 308

Audio i Telematyka 7
Ze względów bezpieczeństwa
i ponieważ wymaga to ciągłej uwagi
kierowcy, używanie smartfona podczas
jazdy jest zabronione.
Czynności należy wykonywać podczas
postoju samochodu
.
Synchronizacja smartfona umożliwia
użytkownikom wyświetlanie danych
aplikacji przystosowanych do
technologii MirrorLink
TM ze smartfona
na ekranie samochodu.
Zasady i normy są przedmiotem
ciągłego rozwoju; zaleca się
zaktualizowanie systemu operacyjnego
Państwa smartfona.
Aby poznać modele smartfonów
dostępne do wyboru, należy połączyć
się z adresem internetowym marki
w Państwa kraju.
Uwaga:
- nawet jeżeli model Państwa
smartfona można wybrać, w celu
uzyskania jej kompatybilności
z "MirrorLink
TM " niektórzy producenci
mogą prosić o wcześniejsze pobranie/
zainstalowanie specjalnej aplikacji.
- nie można wybrać iPhone'a ®
,
"CarPlay®
" firmy Apple ®
jest
w trakcie opracowywania.
Przy podłączaniu smartfona do
systemu zaleca się włączenie funkcji
Bluetooth
®
smartfona.
Uruchomić aplikację z poziomu
smartfona (opcjonalnie
w zależności od smartfona i systemu
operacyjnego).
Przy wyświetlaniu MirrorLink
TM
dostęp do
różnych źródeł muzycznych odbywa się za
pomocą przycisków dotykowych znajdujących
się na górnym pasku.
Dostęp do menu systemu jest możliwy w każdej
chwili za pomocą specjalnych przycisków.
Gdy smartfon jest zablokowany,
komunikacja z systemem odbywa się
poprzez przewód USB.
W trakcie procedury wyświetla kilka
stron ekranowych dotyczących
niektórych funkcji.
Zaakceptować, aby zainicjować
i zakończyć łączenie.
Podłączyć przewód USB. Smartfon
jest w trybie ładowania, gdy jest
podłączony przewodem USB.
Nacisnąć " MirrorLink
TM
",
aby uruchomić aplikację
systemową.
Po ustanowieniu połączenia wyświetla się
strona " Aplikacje
" z listą pobranych wcześniej
na smartfona aplikacji dostosowanych do
technologii MirrorLink
TM .
Jeżeli tylko jedna aplikacja została pobrana na
smartfona, uruchamia się ona automatycznie.
Podłączanie smartfonów
MirrorLink TM
Nacisnąć koniec przełącznika świateł, aby
uruchomić funkcję rozpoznawania głosu
smartfona za pośrednictwem systemu.
Rozpoznawanie głosu wymaga kompatybilnego
smartfona, połączonego uprzednio
z samochodem za pomocą Bluetooth.
Rozpoznawanie głosu
Ze względów bezpieczeństwa aplikacji
można używać tylko na postoju;
z chwilą wznowienia jazdy wyświetlanie
przez nie informacji zostaje przer wane.
Nacisnąć "Usługi towarzyszące"
z poziomu systemu, aby wyświetlić
stronę główną.
Page 306 of 308

Audio i Telematyka 7
Ze względów bezpieczeństwa
i ponieważ wymaga to ciągłej uwagi
kierowcy, używanie smartfona podczas
jazdy jest zabronione.
Czynności należy wykonywać podczas
postoju samochodu
.
Synchronizacja smartfona umożliwia
użytkownikom wyświetlanie danych
aplikacji przystosowanych do
technologii MirrorLink
TM ze smartfona
na ekranie samochodu.
Zasady i normy są przedmiotem
ciągłego rozwoju; zaleca się
zaktualizowanie systemu operacyjnego
Państwa smartfona.
Aby poznać modele smartfonów
dostępne do wyboru, należy połączyć
się z adresem internetowym marki
w Państwa kraju.
Uwaga:
- nawet jeżeli model Państwa
smartfona można wybrać, w celu
uzyskania jej kompatybilności
z "MirrorLink
TM " niektórzy producenci
mogą prosić o wcześniejsze pobranie/
zainstalowanie specjalnej aplikacji.
- nie można wybrać iPhone'a ®
,
"CarPlay®
" firmy Apple ®
jest
w trakcie opracowywania.
Przy podłączaniu smartfona do
systemu zaleca się włączenie funkcji
Bluetooth
®
smartfona.
Uruchomić aplikację z poziomu
smartfona (opcjonalnie
w zależności od smartfona i systemu
operacyjnego).
Przy wyświetlaniu MirrorLink
TM
dostęp do
różnych źródeł muzycznych odbywa się za
pomocą przycisków dotykowych znajdujących
się na górnym pasku.
Dostęp do menu systemu jest możliwy w każdej
chwili za pomocą specjalnych przycisków.
Gdy smartfon jest zablokowany,
komunikacja z systemem odbywa się
poprzez przewód USB.
W trakcie procedury wyświetla kilka
stron ekranowych dotyczących
niektórych funkcji.
Zaakceptować, aby zainicjować
i zakończyć łączenie.
Podłączyć przewód USB. Smartfon
jest w trybie ładowania, gdy jest
podłączony przewodem USB.
Nacisnąć " MirrorLink
TM
",
aby uruchomić aplikację
systemową.
Po ustanowieniu połączenia wyświetla się
strona " Aplikacje
" z listą pobranych wcześniej
na smartfona aplikacji dostosowanych do
technologii MirrorLink
TM .
Jeżeli tylko jedna aplikacja została pobrana na
smartfona, uruchamia się ona automatycznie.
Podłączanie smartfonów
MirrorLink TM
Nacisnąć koniec przełącznika świateł, aby
uruchomić funkcję rozpoznawania głosu
smartfona za pośrednictwem systemu.
Rozpoznawanie głosu wymaga kompatybilnego
smartfona, połączonego uprzednio
z samochodem za pomocą Bluetooth.
Rozpoznawanie głosu
Ze względów bezpieczeństwa aplikacji
można używać tylko na postoju;
z chwilą wznowienia jazdy wyświetlanie
przez nie informacji zostaje przer wane.
Nacisnąć "Usługi towarzyszące"
z poziomu systemu, aby wyświetlić
stronę główną.