sensor CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015Pages: 308, tamaño PDF: 14 MB
Page 122 of 308

120
Berlingo-2-VP_es_Chap05_Securite_ed01-2015
Funcionamiento
Cuando el vehículo se acerca
demasiado o demasiado rápido al
vehículo quele precede, el sistema
activa autmáticamente la frenada para
evitar la colisión.
e
n este caso, se indicará un mensaje
de alerta.
l
as luces de emergencia del vehículo
se encienden para avisar a los demás
conductores.
l
a colisión podrá evitarse
automáticamente si la diferencia de
velocidad entre su vehículo y el que le
precede no excede de 15 km/h.
Superado este umbral, el distema
hará lo posible para evitar o reducir el
impacto disminuyendo la velocidad de
impacto.
l
a frenada automñatica puede
provocar la parada completa del
vehículo si la situación lo requiere.
e
n este caso, se realiza un
mantenimiento temporal en parada
del vehículo (durante 1,5 segundos
aproximadamente) para permitir al
conductor retomar el control pisando el
pedal del freno.l a activación del sistema puede
provocar un calado del motor,
salvo si el conductor desembraga
lo suficientemente rápido durante la
frenada automática.
d
urante la frenada automática,
el conductor sigue teniendo
la posibilidad de accionar una
deceleración mayor que la realizada
por el sistema, pisando con firmeza el
pedal del freno.
d
espués de un choque, el sistema
se pone automáticamente en
defecto y deja de funcionar.
d
eberá acudir a la red C it ROË n o
a un taller cualificado para que el
sistema vuelva a estar operativo.
Límites de funcionamiento
el sistema solo detecta los vehículos
parados o en movimiento que se
encuentran en el mismo sentido de
circulación.
n
o detecta vehículos pequeños
(bicicletas, motos), peatones o
animales ni objetos inmóviles no
reflectantes.
e
l sistema no se activa o se interrumpe
cuando el conductor:
-
pisa firmemente el acelerador;
-
o gira bruscamente el volante
(maniobra de esquivación). Cuando las condiciones
metereológicas son adversas
(lluvias extremadamente intensas,
nieve, niebla, granizo...), la distancia
de frenada aumenta, lo que podría
reducir la capacidad del sistema para
evitar una colisión.
Por lo tanto, el conductor debe estar
especialmente atento.
n
o deje nunca que se acumule
nieve sobre el capó ni que ningún
objeto supere el capó o la parte
delantera del techo, ya que podría
entrar en el campo de visión del sensor
e interferir en la detección.
Seguridad en conducción
Page 177 of 308

175
Berlingo-2-VP_es_Chap08_aide-rapide_ed01-2015Berlingo-2-VP_es_Chap08_aide-rapide_ed01-2015
MONTAJE DEL EMBELLECEDOR
EN
LA
LLANTA
la válvula de la rueda debe quedar
centrada respecto a la muesca del
tapacubos.
e
sta posición es esencial para la correcta
colocación del tapacubos en la llanta
de chapa (en caso de mala alineación
de la válvula respecto a la muesca, el
sistema antirrotación quedará en el tope
en las cabezas de los tornillos y podría
dañarse si el ususario insiste en montar el
tapacubos en esta mala posición).
-
a segúrese de que todas las patillas
de fijación salvo la última quedan
prefijadas (en el lado opuesto al
pase de válvula).
-
d é un golpe seco con la palma de
la mano sobre la patilla opuesta
a la válvula (donde se localiza la
última patilla de fijación; siempre en
el sentido de la fijación).
-
a segúrese de que el borde del
tapacubos no quede hundido en la
llanta.
●
Posición del borde del tapacubos
correcta
.
●
Posición del borde del tapacubos
incorrecta
.
6. Montaje de la rueda reparada
el montaje de la rueda reparada es el
mismo que el de la etapa 5, sin olvidar
colocar el embellecedor central de la
rueda.
Capítulo 3, apartado "Puesto
de conducción", apartado
"Detección de subinflado" para las
recomendaciones después de cambiar
una rueda con sensor de detección de
subinflado. Capítulo 9, apartado "
e lementos
de identificación" para localizar la
etiqueta de los neumáticos.
l
a rueda de repuesto no ha sido
diseñada para recorrer largas
distancias, lleve enseguida el
vehículo a la red C
it ROË n o a un
taller cualificado para revisar el apriete
de los tornillos y la presión de la rueda
de repuesto.
a
simismo, lleve el vehículolo antes
posible a la red C
it ROË n o a un taller
cualificado para reparar y montar la
rueda original.
aYuda RÁPida
8
Cambiar una rueda
Page 188 of 308

186
Berlingo-2-VP_es_Chap08_aide-rapide_ed01-2015Berlingo-2-VP_es_Chap08_aide-rapide_ed01-2015
Fusibles situados en el
salpicadero
abra la tapa para acceder a los
fusibles. Fusibles
F
a
mperios
A Función
1 15l impialuneta
2 -
l
ibre
3 5
a
irbag
4 10
a
ire acondicionado, toma de diagnosis, mando
retrovisor, corrección de la altura de los faros
5 30
e
levalunas
6 30 Cerraduras
7 5
l
uces de techo traseras, lector de mapa delantero,
techo corredizo
8 20 Autorradio, pantalla, detección de subinflado, alarma
y sirena
9 30
toma de 12 V delantera y trasera
10 15 Columna central 11 15
a
ntirrobo de poca corriente
12 15 Sensor de lluvia y de luminosidad, airbag
13 5 Cuadro de a bordo
14 15
ayuda al estacionamiento, mandos del aire
acondicionado automático, kit manos libres
15 30 Cerraduras
16 -
l
ibre
17 40
d
esempañado de la luneta/retrovisores
Cambiar un fusible
Page 190 of 308

188
Berlingo-2-VP_es_Chap08_aide-rapide_ed01-2015Berlingo-2-VP_es_Chap08_aide-rapide_ed01-2015
Fusibles situados en el
compartimento motor
después de abrir el capó, suelte y
desplace la caja correspondiente para
acceder a los fusibles. Fusibles
F
a
mperios
A Función
1 20 Control motor
2 15 Claxon
3 10 Bomba lavaparabrisas y lavaluneta
4 20 Bomba lavafaros
5 15
ó
rganos del motor
6 10 Sensor de ángulo del volante,
e SC
7 10 Contactor de freno, contactor de embrague
8 25
a
rranque
9 10 Motor de corrección de altura de los faros, caja
gestión de parque
10 30
ó
rganos del motor
11 40
l
ibre
12 30
l
impiaparabrisas
13 40 Caja de servicio inteligente
14 30 Bomba
15 10
l
uces de carretera derecha
16 10
l
uces de carretera izquierda
17 15
l
uces de cruce derecha
18 15
l
uces de cruce izquierda
Cambiar un fusible