ESP CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2016 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2016Pages: 296, PDF Size: 10.07 MB
Page 18 of 296

16
Automobilis ir aplinkosauga
Berlingo-2-VP_lt_Chap02_eco-conduite_ed01-2016
Ekovairavimas yra vairuotojo
kasdienių praktinių veiksmų visuma,
leidžianti apriboti degalų sąnaudas ir
Co
2 emisiją.
Ekovairavimas
Optimalus jūsų automobilio
pavarų dėžės valdymas
Kai jūsų automobilis turi rankinę
(mechaninę) pavarų dėžę, pajudėkite
iš vietos švelniai ir ilgai nelaukdami
junkite aukštesnę pavarą. Kai didinate
greitį, junkite aukštesnes pavaras
gana anksti.
Kai jūsų automobilis turi automatinę arba
automatizuotą pavarų dėžę, pirmenybę
teikite automatiniam perjungimo būdui
ir stipriai arba staigiai nespauskite
akceleratoriaus pedalo.
Pavaros perjungimo indikatorius jums
siūlo įjungti labiausiai tinkamą pavarą:
kai tik nuoroda pasirodo prietaisų
skydelyje, junkite pavarą iškart.
a
utomobilio su automatizuota
arba automatine pavarų dėže šis
indikatorius pasirodo tik naudojantis
rankiniu perjungimo būdu.
Stenkitės važinėti švelniai
Laikykitės saugaus atstumo tarp
automobilių, mažindami greitį stenkitės
naudotis varikliu, o ne stabdžiais,
laipsniškai spauskite akceleratoriaus
pedalą. Toks vairavimo stilius padės
taupyti degalus ir mažinti CO
2 emisiją,
taip pat sumažinti automobilių keliamą
triukšmą.
Kai eismo srautas tolygus ir kai jūsų
automobilis turi greičio reguliavimo
funkciją "Cruise", įjunkite greičio
reguliatorių važiuodami didesniu
nei 40 km/h greičiu.
Ribokite naudojimąsi
automobilio elektros įranga
Nepamirškite išjungti šerkšno ir
aprasojimo pašalinimo funkcijų, jei jos
nėra valdomos automatiškai.
Kaip galima trumpiau naudokitės
sėdynių šildymo funkcija.
Nevažinėkite su įjungtais rūko
žibintais, kai matomumo sąlygos yra
pakankamos.
Venkite laikyti užvestą variklį žiemą
prieš pradėdami važiuoti; jūsų
automobilio variklis greičiau įkais
važiuojant.
Jei važiuodami kaip keleivis vengsite
jungti prie automobilio sistemos
multimedijos įrangą (filmus, muziką,
vaizdo žaidimus ir kt.), prisidėsite
mažinant elektros, o drauge ir degalų,
sąnaudas.
Prieš palikdami automobilį atjunkite
nuo jo nešiojamuosius aparatus.
Jei prieš važiuojant automobilio salonas
pernelyg įkaitęs, prieš jungdami oro
kondicionierių pirmiausia pravėdinkite
saloną atidarę langus ir įjungę
ventiliatorius.
Važiuodami didesniu nei 50 km/h greičiu
uždarykite langus ir palikite atviras
ventiliacijos angas.
Nepamirškite naudotis temperatūrą salone
mažinančiomis priemonėmis (stoglangio
uždanga, užuolaidėlėmis ir kt.).
Kai tik pasiekiama norima temperatūra,
išjunkite oro kondicionierių, nebent jis
nustatytas veikti automatiškai.
Page 57 of 296

55
Berlingo-2-VP_lt_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2016
sistemai "stop & start" reikalingas
specifinių parametrų 12 V
akumuliatorius. Bet koks šio tipo
akumuliatoriaus remontas turi būti
atliekamas išimtinai CITROËN tinklo
atstovybėje arba kvalifikuotoje remonto
dirbtuvėje.
Norėdami sužinoti daugiau apie 12 V
akumuliatorių skaitykite 8 dalies skyrelį
"Akumuliatorius".
Tinkamas variklio išjungimas Tinkamas užvedimas
Dyzelino pašildymo
lemputė
Jei temperatūra pakankama,
lemputė užsidega trumpiau
kaip sekundei, galite užvesti
variklį nelaukdami.
Šaltu metų laiku palaukite, kol ši
lemputė užges, po to junkite starterį
(užvedimo padėtis) ir užveskite variklį.
Atdarų durų kontrolinė lemputė
Jei ji užsidega, kurios nors
durys ar variklio gaubtas yra
neuždarytas, patikrinkite.
Variklio ir pavarų dėžės saugojimas
Prieš išjungdami kontaktą palikite
variklį veikti keletą sekundžių, per tą
laiką turbokompresorius (dyzelinio
variklio) sulėtės.
Išjungdami kontaktą nespauskite
akceleratoriaus.
Paliekant automobilį stovėti nėra
reikalo įjungti pavaros.
UŽVEDIMAS IR IšJUNGIMAS
Važiavimo ir papildomos įrangos
padėtis.
Tam, kad atsiblokuotų vairo užraktas,
lengvai pasukiokite vairą tuo pat metu
sukdami raktą, bet jo nespausdami. Šioje
padėtyje kai kuri papildoma įranga gali veikti.
Užvedimo padėtis.
Įjungtas starteris: kai variklis užsiveda,
atleiskite raktelį.
Padėtis STOP: vairo užraktas.
Kontaktas išjungtas. Pasukite vairą,
kol užsiblokuos jo užraktas. Ištraukite
raktą
Variklio gaubto atidarymas
Prieš bet kokius darbus variklio skyriuje
išjunkite sistemą "Stop & Start", kad
nekiltų pavojus, jei sistema imtų veikti
automatiškai START režimu.
Važiuojant vandeniu užlietu keliu
Prieš įvažiuojant į vandeniu užlietą
vietą primygtinai rekomenduojame
išjungti sistemą "Stop & Start".
Norėdami sužinoti vairavimo
patarimus, ypač dėl važiavimo
vandeniu užlietu keliu, skaitykite
atitinkamą skyrelį.
PASIRENGIMAS VAŽIUOTI
3
"stop & start"
Page 124 of 296

122
Berlingo-2-VP_lt_Chap05_securite_ed01-2016
ACTIVE CITY BRAKE
"active City Brake" (aktyvusis miesto
stabdys) yra vairavimo pagalbos
funkcija, kurios tikslas - padėti
išvengti priešpriešinio susidūrimo
arba sumažinti greitį smūgio metu, jei
vairuotojas nesiima veiksmų arba jei
tie veiksmai yra per silpni (per silpnai
spaudžiamas stabdžių pedalas).
Ši sistema sukurta tam, kad
pagerintų vairavimo saugumą.
V
airuotojas privalo nuolat stebėti eismo
būklę, įvertinti eismo dalyvių greitį ir
atstumą iki jų.
s
istema " a ctive City Brake" jokiu
atveju negali pakeisti vairuotojo
budrumo. Niekada nežiūrėkite į lazerinį
jutiklį su optiniu instrumentu (lupa,
mikroskopu ir pan.) iš mažesnio
nei 10
centimetrų atstumo: galite
pažeisti akis.Veikimo principas
Ši sistema naudoja lazerinį jutiklį,
įtaisytą priekinio stiklo viršuje, ji aptinka
ta pačia kryptimi važiuojantį arba
priešais jus stovintį automobilį.
Prireikus automatiškai įjungiamas
stabdymas, kad būtų išvengta
susidūrimo su priekyje važiuojančiu
automobiliu.
a
utomatinis stabdymas yra
vėlesnis negu tai galėtų atlikti pats
vairuotojas, - sistema įsikiša tik
esant rimtam susidūrimo pavojui.
Įsijungimo sąlygos
sistema "active City Brake" veikia tik
tada, kai yra sudarytos tokios sąlygos:
●
yra įjungtas kontaktas,
●
automobilis juda į priekį,
●
automobilio
greitis yra apytiksliai
nuo 5
iki 30 km/h,
●
stabdymo pagalbos sistemos (ABS,
REF
, AFU) nėra sugedusios,
●
trajektorijos kontrolės sistemos
(ASR, CDS) nėra išjungtos, nei
sugedusios,
●
automobilis nevažiuoja staigiame
posūkyje,
●
sistema nėra suveikusi per
pastarąsias dešimt sekundžių.
Vairavimo saugumas
Page 131 of 296

129
Berlingo-2-VP_lt_Chap05_securite_ed01-2016
129
ORO PAGALVĖS
Pagrindinės
ypatybės
Oro pagalvės skirtos tam, kad padidėtų
važiuojančiųjų automobiliu saugumas
įvykus rimtai avarijai. Jos papildo
saugos diržų veikimą. Įvykio metu elektroniniai detektoriai
užfiksuoja ir analizuoja automobilio
patirto priešpriešinio ar šoninio smūgio
stiprumą į smūgio nustatymo zonas:
-
įvykus stipriam susidūrimui, oro
pagalvės akimirksniu prisipučia
ir padeda geriaus apsaugoti
automobilio
keleivius; po smūgio
oro pagalvės tuoj pat susitraukia,
kad netrukdytų matomumui ir
galimam išlipimui. -
jei smūgis nėra stiprus, susidūrus iš
priekio arba tam tikrais apsivertimo
atvejais oro pagalvės neįsijungia;
žmones šiose situacijose gali
apsaugoti ir saugos diržai.
Susidūrimo stiprumas priklauso nuo
kliūties pobūdžio ir nuo automobilio
greičio įvykio metu.
saUGUMas
5
Oro pagalvės
Page 134 of 296

132
Berlingo-2-VP_lt_Chap05_securite_ed01-2016
132
Priekinės oro pagalvės
Veikimas
Jos išsiskleidžia (išskyrus keleivio
oro pagalvę, jei ji yra išjungta) įvykus
stipriam priešpriešiniam susidūrimui
zonoje A arba jos dalyje, pagal išilginę
horizontalią automobilio ašį automobilio
galo kryptimi.
Priekinė oro pagalvė įsiterpia
tarp važiuojančių priekyje žmonių
ir priekinio skydo, kad būtų
amortizuojamas kūno metimas į priekį.Priekinės keleivio oro pagalvės
išjungimas
Tik priekinė keleivio oro pagalvė gali
būti atjungta:
-
Išjungę kontaktą
įkiškite raktą
į priekinės keleivio oro pagalvės
išjungimo jungiklį.
- Pasukite raktą į padėtį "OFF".
-
T
ada ištraukite raktą laikydami šioje
padėtyje.
Priekinės keleivio oro
pagalvės lemputė ant
prietaisų skydelio dega visą
oro pagalvės išjungimo laiką.
Kai abi oro pagalvių lemputės
ima degti tolygiai, ant priekinės
sėdynės neįrenkite atgal atgręžtos
vaiko kėdutės, kreipkitės į
CITROËN tinklo atstovybę arba
kvalifikuotą remonto dirbtuvę.
Priekinės oro pagalvės gedimas
Siekdami, kad būtų garantuotas
jūsų vaiko saugumas, būtinai
išjunkite priekinę keleivio oro
pagalvę, kai ant priekinės keleivio
sėdynės įrengiate atgal atgręžtą
vaiko kėdutę.
Antraip, išsiskleidus oro
pagalvei, vaikui kiltų pavojus žūti arba
būti sunkiai sužeistam. Įjungimas iš naujo
Išjungta ("OFF") priekinė keleivio oro
pagalvė susidūrimo atveju nesuveiks.
Kai nuimate vaiko kėdutę, pasukite
keleivio oro pagalvės jungiklį į
padėtį
"ON", kad ji būtų įjungta ir
įvykus avarijai apsaugotų jūsų keleivį.
Jei užsidega ši lemputė,
įsijungia garsinis signalizatorius
ir pasirodo pranešimas ekrane,
kreipkitės į CITROËN tinklo
atstovybę arba kvalifikuotą
remonto dirbtuvę, kad būtų
patikrinta sistema.
Jos įtaisytos centrinėje vairo dalyje
vairuotojui ir priekiniame skyde
priekiniam keleiviui.
Oro pagalvės
Page 139 of 296

ar
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CsNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
daBrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET
eller DRÆBT.
dEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das
Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ElΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EnNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHild can occur
Esno instalar nUnCa un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la m\
archa en un asiento protegido mediante un air B a G
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
EtÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FiÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FrNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HrNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
itNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
ltNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
137
Berlingo-2-VP_lt_Chap05_securite_ed01-2016
137
saUGUMas
5
Vaikai automobilyje
Page 145 of 296

143
Berlingo-2-VP_lt_Chap05_securite_ed01-2016
143
LAIKIKLIAI "ISOFIX"
Jūsų automobilis pritaikytas pagal
naujausią ISOFIX reglamentą.
Tai yra trys žiedai ant kiekvienos
sėdynės:
Du priekiniai žiedai A, įtaisyti tarp
sėdynės atlošo ir sėdimosios dalies,
paženklinti etiketėmis.Vienas galinis žiedas B, esantis ant
automobilio sėdynės atlošo nugarėlės,
skirtas tvirtinti viršutiniam diržui,
vadinamajam "Top Tether".
Prie žiedo "Top Tether" galima
prikabinti viršutinįjį vaiko kėdutės diržą,
kai ji jį turi. Priešpriešinio susidūrimo
atveju šis įtaisas neleidžia vaiko
kėdutei verstis į priekį.
Ši tvirtinimo sistema
iso F i X jums
garantuoja patikimą, tvirtą ir greitą
vaiko kėdutės tvirtinimą jūsų
automobilyje.
Vaikų kėdutės ISOFIX turi du užraktus,
kurie užsikabina už šių dviejų priekinių
tvirtinimo žiedų A.
Kai kurios kėdutės taip pat turi viršutinį
diržą, kuris prikabinamas prie galinio
tvirtinimo žiedo B. Griežtai laikykitės vaiko kėdutės
montavimo nurodymų, esančių
kėdutės gamintojo instrukcijoje.
Vaiko kėdutės tvirtinimas prie žiedo
"Top Tether":
-
prieš įtaisydami vaiko kėdutę šioje
vietoje nuimkite ir padėkite galvos
atramą (kai nuimsite vaiko kėdutę,
vėl grąžinkite galvos atramą į
vietą),
-
perjuoskite viršutinįjį vaiko kėdutės
diržą per automobilio
sėdynės
atlošo viršų, dėdami jį per vidurį
tarp galvos atramos kiaurymių,
- pritvirtinkite viršutinįjį diržą prie
žiedo,
-
įtempkite viršutinįjį diržą.
Netinkamai įrengus vaiko kėdutę
automobilyje pažeidžiama vaiko
apsauga avarijos atveju.
Norėdami
sužinoti apie galimybę įrengti
vaiko kėdutę ISOFIX jūsų automobilyje
skaitykite informacine lentelę.
saUGUMas
5
Vaikai automobilyje
Page 156 of 296

154
Berlingo-2-VP_lt_Chap07_Verification_ed01-2016
VARIKLIO GAUBTO A TIDARYMAS
Gaubto
ramstis
Įstatykite ramstį į jam skirtą vietą,
paženklintą etikete ant metalinės
kairiosios pusės, kad variklio gaubtas
laikytųsi atdaras.
Prieš uždarydami gaubtą grąžinkite
ramstį į jį laikančią apkabėlę (per
stipriai nespauskite).
Iš išorės
Truputį kilstelėkite variklio gaubtą ir
pakiškite po juo ranką delnu žemyn,
taip lengviau pasieksite mentelę.
Šia ranka paspauskite mentelę į kairę
ir atidarykite gaubtą.
Iš vidaus
Patraukite į save rankenėlę, esančią
po priekiniu skydu. Variklio gaubtas yra
atrakinamas.
Uždarymas
Nuleiskite gaubtą ir pabaigoje
paleiskite jį. Patikrinkite, ar gerai
užsidarė.
Venkite atidarinėti variklio gaubtą esant
stipriam vėjui.
Variklio gaubto atidarymas
Page 169 of 296

167
Berlingo-2-VP_lt_Chap07_Verification_ed01-2016
"AdBlue®"
Patvirtintas gedimas
Šalia pirmiau nurodytų signalų,
mirksi lemputė UREA ir rodomas su
priedo atsargomis galimas nuvažiuoti
atstumas kilometrais (myliomis).
Įspėjimas bus kartojamas kas
30
sekundžių ir atnaujinamas galimas
nuvažiuoti atstumas 50
km pakopomis.
Kai tik galie, kreipkitės į CITROËN
tinklo atstovybę arba kvalifikuotą
remonto dirbtuvę.
Antraip rizikuojate, kad nebegalėsite
važiuoti automobiliu.
Variklio užvedimas blokuojamas
nuvažiavus 1
100
km (700
mylių)
Kaskart pabandžius užvesti variklį
suveikia įspėjimas ir pasirodo
pranešimas "Emissions fault:
Starting prevented" (taršos kontrolės
sutrikimas: užvesti draudžiama).
"AdBlue®" pripylimas ar
papildymas
Atsargumo priemonės
Naudokite tik ISO 22241 standartą
atitinkantį skystį "AdBlue
®".
"
a
dBlue®" yra medžiaga, pagaminta iš
karbamido.
Šis skystis yra nedegus, bespalvis ir
bekvapis.
Jį reikia saugoti vėsioje vietoje.
"AdBlue
®" bidonas (5 arba 10 l) arba
flakonas (1,89 l)
Patikrinktie priedo galiojimo datą.
Perskaitykite ant etiketės nurodytą
instrukciją.
Patikrinkite, ar turite tam tinkamą
įpylimo žarnelę, kuri gali būti
parduodama arba neparduodama kartu
su priedo bidonu. Jei pilant skysčio prisilaistė,
nuvalykite vietą aplink įpylimo
angą drėgna šluoste.
j
ei " a dBlue
®" skysčio išsiliejo
daugiau, gausiai nuplaukite šaltu
vandeniu arba nušluostykite švaria
drėgna šluoste.
Jei skystis susikristalizavo, pašalinkite
jį kempine ir šiltu vandeniu.
TIKRINIMAI
7
Page 242 of 296

Garso ir telematikos sistema
240
Berlingo-2-VP_lt_Chap10a_sMEGplus_ed01-2016
"Audio settings"
Paspauskite mygtuką " Settings", kad
būtų parodytas pirminis puslapis.
Pasirinkite " Audio settings " (garso
nustatymai).
Pasirinkite " Ambience" (skambesio
tipai)
arba "Balance " (balansas),
arba "Sound effects " (garso efektai),
arba "Ringtones " (skambėjimo tonai),
arba "Voice " (balsas). Automobilio garso sistema: garso
sklaidos programa "
ar
kamys
©" pagerina
garso sklaidą automobilio salone.
Kiekvieną kartą keičiant grafinę aplinką
sistema pasileidžia iš naujo, tuo metu
ekranas laikinai išsijungia.
Garsų paskirstymas erdvėje (erdvinis
garsas su sistema "ar
kamys©") yra
garso valdymas, leidžiantis pritaikyti
garso kokybę prie automobilyje
važiuojančių keleivių skaičiaus.
Galimas tik modifikacijos su
6
g
arsiakalbiais.
Dėl saugumo grafinės aplinkos
keitimo procedūrą įmanoma atlikti tik
automobiliui stovint.
Garso kokybės nustatymai
("
Ambience ", "Bass: ", "Tr e b l e: ",
" Loudness ") yra skirtingi ir atskiri
kiekvienam garso šaltiniui.
Garsų paskirstymo (" Balance") ir
balanso (" Balance") nustatymai yra
bendri visiems šaltiniams.
-
" Ambience " (galima pasirinkti
6
skambesio tipus)
-
" Bass: " (žemi garsai)
-
" Tr e b l e: " (aukšti garsai)
-
" Loudness " (garso ryškumas:
įjungti arba išjungti)
-
(" Balance ", "Driver ", "All
passengers ", "Front only " -
įvairūs garsų paskirstymo tipai).
-
" Audible response from touch screen "
(garsų nustatymas jutikliniame ekrane).
-
" Volume linked to speed "
(garsumas, priklausomas nuo
greičio,
- į jungti arba išjungti funkciją)
Color schemes (spalvų deriniai)
Paspauskite mygtuką " Settings"
(nustatymai), kad būtų parodytas
pirminis puslapis.
Pasirinkite funkciją " Color schemes"
(spalvų deriniai).
Iš sąrašo išsirinkite grafinę aplinką ir
patvirtinkite paspausdami " Confirm".