USB CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2016Pages: 296, PDF Size: 10.03 MB
Page 154 of 296

152
Berlingo-2-VP_ro_Chap06_accessoire_ed01-2016
Echipamente
ALTE ACCESORII
Aceste piese şi accesorii, după ce 
au fost testate şi aprobate ca fiabile 
şi sigure, sunt adaptate vehiculului 
dumeavoastră. Vă este propusă o 
gamă largă de produse recomandate şi 
piese originale. 
O altă gamă de produse este de 
asemenea disponibilă şi structurată 
în funcţie de confort, timp liber şi 
întreţinere:
Alarmă anti-intruziune, geamuri gravate, 
trusă medicală, vestă reflectorizantă, 
asistenţă la parcarea cu fata si spatele, 
triunghi reflectorizant, suruburi antifurt 
pentru jante din aluminiu...
Huse pentru scaunele faţă compatibile 
cu airbagurile, banchetă, covoraşe 
din cauciuc, covoraşe de tip mocheta, 
lanţuri antiderapante, storuri, suporturi 
de bicicletă pe capacul de portbagaj, ...
Pentru a evita orice incomodare sub 
pedale:
- 
aveţi grijă la poziţionare corectă a 
covoraşului şi a fixărilor sale,
-
 
nu suprapuneţi niciodată mai multe 
covoraşe. Sisteme audio, kit mâini libere, 
difuzoare, magazie CD, navigaţie, 
 
USB Box, Kit video, ...
Oricare ar fi materialul audio şi 
telematic propus pe piaţă, limitările 
tehnice legate de montarea unui 
echipament din aceste familii 
de produse necesită luarea în 
considerare a specificaţiilor aparatului 
şi compatibilitatea cu capacităţile 
echipamentului de serie al vehiculului 
dumneavoastră. Vă invităm să vă 
informaţi în prealabil, contactând 
reţeaua CITROËN.
Mase maxime pe bare
-
 
Bare transversale pe cele 
longitudinale: 75 kg (aceste bare 
nu sunt compatibile cu acoperişul 
Modutop).
Instalarea emitatoarelor de 
radiocomunicatii
Înainte de orice instalare a 
emiţătoarelor de radiocomunicaţie ca 
postechipare, cu antenă exterioară pe 
vehicul, vă recomandam să contactaţi 
un reprezentant al mărcii CITROËN.
Reţeaua CITROËN vă va comunica 
caracteristicile emiţătoarelor (banda 
de frecvenţă, puterea maximă de 
ieşire, poziţia antenei, condiţiile
 
specifice de instalare) care pot fi 
montate, conform 
d irectivei privind 
Compatibilitatea 
e lectromagnetica la 
Automobile
  (2004/104/CE).Bavete fata, bavete spate, jante din 
aluminiu 15/17 inci, dublura de pasaj 
de roata, volan imbracat in piele, ...
Lichid de spălare geamuri, produse 
de curăţare şi de întreţinere interior şi 
exterior, becuri de schimb, ...
Montarea unui echipament sau a 
unui accesoriu electronic neagreat 
de 
a
utomobiles C itroën , poate 
genera o pană a sistemului electronic 
de pe vehiculul dumneavoastră. Vă 
mulţumim pentru faptul că veţi reţine 
aceast informaţie şi vă sfătuim să 
contactaţi un reprezentant al Mărcii 
pentru a vă prezenta echipamentele şi 
accesoriile omologate.
În funcţie de ţara de comercializare, 
vestele reflectorizante, triunghiurile de 
presemnalizare, becurile de schimb 
sunt obligatorii la bordul vehiculului.  
Page 205 of 296

Audio si Telematica
 203
Berlingo-2-VP_ro_Chap10a_SMeGplus_ed01-2016
Reglarea volumului (fiecare sursă are setări 
independente, inclusiv anunturile din trafic (t
a) 
s
i indicaţiile de navigaţie).
ta
iati volumul prin apasarea simultana a 
tastelor de majorare si diminuare a volumului.
re
stabiliti volumul prin apasarea uneia din cele 
doua taste de volum.
ap
 asati pe Meniu
 pentru a afisa 
meniurile in carusel.
Majorarea volumului.
Reducerea volumului.
Selectarea sursei audio (in functie de versiune):
-
 
R
adio FM / DAB / AM*.
-
 
M
emorie USB.
-
 S
martphone via Mirror
li
nk
 t M sau CarPlay®.
-
  te
lefon conectat prin Bluetooth* si difuzare 
multimedia de tip Bluetooth* (streaming).
-
 
M
edia player conectat la priza auxiliara 
( jack, cablu nefurnizat).
-
 
J
ukebox*, dupa copierea in prealabil 
a fisierelor audio în memoria interna a 
sistemului.
* În funcţie de echipare.
Comanda rapida: cu ajutorul tastelor tactile 
situate in bara superioara de pe tableta tactilă, 
puteti accesa direct sursa audio dorita, lista 
posturilor de radio (sau a titlurilor pieselor, in 
functie de sursa redata).
ec
ranul este de tip "rezistiv", este 
necesară o apăsare mai hotărâtă, mai 
ales pentru gesturile tip "alunecare" 
(parcurgerea unei liste, deplasarea 
pe hartă...). O atingere super ficială nu 
va fi luată în considerare. O apăsare 
cu mai multe degete nu va fi luată în 
considerare.
Ecranul poate fi folosit cu mănuşi. 
Această tehnologie poate fi folosită la 
orice temperatură. În caz de expunere la temperaturi ridicate, 
nivelul volumului sonor poate fi diminuat, 
pentru a proteja sistemul audio. Revenirea 
la situaţia iniţială are loc când temperatura 
din habitaclu revine la normal.
Pentru întreţinerea ecranului este 
recomandată folosirea unui material 
moale, neabraziv (lavetă pentru 
ochelari), fără a adăuga soluţii de 
curăţat.
Nu atingeti ecranul cu obiecte acutite.
Nu atingeti ecranul cu mainile ude. 
TEHNOLOGIE la BORD
10  
Page 207 of 296

Audio si Telematica
 205
Berlingo-2-VP_ro_Chap10a_SMeGplus_ed01-2016
Meniuri
Settings (Setari)
Radio Media
Navigation (Navigatie)
Driving (Conducere)
Servicii conectate Telephone
Parametrati sunetul (balans, ambianta, ...), 
universurile grafice si afisajul (limba, unitati, 
data, ora, ...).
Selectati o sursa sonora, un post de radio, 
afisati fotografii.
Parametrati ghidarea si alegeti destinatia.
Accesati calculatorul de bord.
ac
tivati, dezactivati si parametrati unele functii 
ale vehiculului.
Conectati-va la "Internet browser".
ru
lati unele aplicatii ale smartphone-ului 
dumneavoastra via CarPlay
® sau Mirrorli nktM.Conectati un telefon la Bluetooth
®.ac
cesati functia CarPlay® dupa bransarea 
cablului USB al smartphone-ului.
(
in
 functie de echipare)
(
in
 functie de echipare) 
TEHNOLOGIE la BORD
10  
Page 223 of 296

Audio si Telematica
 221
Berlingo-2-VP_ro_Chap10a_SMeGplus_ed01-2016
Nivel 1 Nivel 2 Comentarii
Radio Media
List Lista de posturi radio FM
Apăsaţi un post de radio pentru a-l selecta.
Radio Media Source FM Radio
Selectaţi schimbarea sursei sonore.
DAB Radio
AM Radio
USB
Mirror Link
CarPlay
iPod
Bluetooth
AU
x
j
u
kebox
Radio Media
Save Apăsaţi pe un loc liber si apoi pe "Save". 
TEHNOLOGIE la BORD
10  
Page 232 of 296

Audio si Telematica
230
Berlingo-2-VP_ro_Chap10a_SMeGplus_ed01-2016
Media
Player USB Alegerea sursei
ta s t a  SRC ( sursa) dintre comenzile 
de pe volan permite trecerea 
directă la următoarea sursă media 
disponibilă, dacă aceasta este activă. Selectaţi schimbarea sursei.
ap
 asati pe Radio Media
, pentru 
afişarea paginii primare.
Sistemul îşi formează liste de redare (memoire 
temporară), ceea ce poate dura între câteva 
secunde şi mai multe minute, la prima 
conectare.
Reducerea numărului de fişiere, altele decât 
muzicale şi a numărului de directoare duce la 
diminuarea timpului de aşteptare.
li
stele de redare sunt actualizate la fiecare 
taiere a contactului, sau conectare a unui 
echipament USB. Listele sunt memorate: fara 
interventie in cadrul acestor liste, timpul de 
încărcare este mai mic.
in
troduceti memoria 
u
S
B in portul 
u
S
B sau 
bransati echipamentul periferic 
u
S
B la portul 
USB cu ajutorul unui cablu adaptat (nefurnizat).
Priza Auxiliary (AUx)
Conectaţi echipamentul portabil (player 
MP3,   …) la priza Jack, utilizând un cablu audio 
(nefurnizat).
Reglaţi mai întâi volumul echipamentului 
portabil (la nivel ridicat). Reglaţi apoi volumul 
sistemului audio.
Gestionarea comenzilor se face de la 
echipamentul portabil. Alegeti sursa.  
Page 233 of 296

Audio si Telematica
 231
Berlingo-2-VP_ro_Chap10a_SMeGplus_ed01-2016
Sistemul nu redă decât fişiere audio cu 
extensia".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" cu o rată 
cuprinsă între 32 kbps şi 320 kbps.
Suportă de asemenea modul VBR (Variable
  Bit 
Rate).
Niciun alt tip de fişier (.mp4, ...) nu poate fi citit.
Fisierele".wma" trebuie sa fie de tip wma 
9
  standard.
Frecvenţele de eşantionare suportate sunt 32, 
44 şi 48 kHz.
Este recomandat să redactaţi numele fisierelor 
cu mai puţin de 20 caractere şi excluzând 
caracterele particulare (ex: " " ?
  ; ù) pentru a 
evita orice problemă de citire sau afişare.
Informatii si recomandari
Utilizati doar memorii USB în format FAT32 
(File Allocation Table).
Sistemul este compatibil cu aparate 
portabile de tip 
u
S
B Mass Storage, 
BlackBerry
®, sau player ap ple® prin 
porturile USB. Cablul adaptor nu este 
furnizat.
Gestionarea echipamentului periferic 
se face de la comenzile sistemului 
audio.
Celelalte periferice, nerecunoscute de 
sistem la conectare, trebuie conectate 
la priza auxiliară cu un cablu Jack 
(nefurnizat).
Este recomandată utilizarea cablului 
USB al dispozitivului portabil. Sistemul nu este compatibil cu 
bransarea simultana a doua dispozitive 
identice (două chei USB sau două 
dispozitive 
a
pple®) dar este posibilă 
conectarea unei chei USB şi a unui 
player 
a
pple® simultan. 
TEHNOLOGIE la BORD
10  
Page 235 of 296

Audio si Telematica
 233
Berlingo-2-VP_ro_Chap10a_SMeGplus_ed01-2016
Gestionarea ju kebox
Conectaţi echipamentul (cititor MP3, ...) la 
conectorul USB sau la priza Jack cu ajutorul 
unui cablu audio.
Pe durata copierii unui fişier în 
sistemul cu o capacitate de 8 GB, toate 
pictogramele funcţiei Jukebox sunt 
monocrome şi indisponibile.Selectati " Media list ".Selectaţi lupa pentru a intra într-un 
director sau un album pentru a selecta 
unul sau mai multe fişiere audio.
Selectaţi "Copy  ju kebox". Selectaţi "
Confirm", apoi "Copy".
Selectaţi " Ordonare dupa director ".Selectati "
New folder ", pentru a crea 
o structură ramificata în memoria 
Jukebox.
" Ordonare dupa album ". Selectati "
Keep structure ", pentru 
a pastra modul de ordonare al 
echipamentului.
Pe durata copierii, sistemul revine 
la pagina iniţială, dumneavoastră 
putând reveni la vizualizarea stadiului 
copierii prin selectarea acestei taste.
Sau Sau 
TEHNOLOGIE la BORD
10  
Page 249 of 296

Audio si Telematica
 247
Berlingo-2-VP_ro_Chap10a_SMeGplus_ed01-2016
din motive de siguranta si pentru ca 
necesita o atentie sustinuta din partea 
conducatorului, utilizarea smartphone-
ului este interzisa in timpul conducerii.
Manipularile trebuie efectuate cu 
vehiculul oprit .
Sincronizarea smartphone-ului permite 
utilizatorilor afisarea aplicatiilor 
adaptate la tehnologia Mirror
lin
k
tM a 
smartphone-ului pe ecranul vehiculului.
Principiile si normele sunt in 
permanenta evolutie, pentru ca 
procesul de comunicare intre 
smartphone si sistem sa functioneze; 
este necesar in toate cazurile ca 
telefonul smartphone sa fie deblocat; 
actualizati sistemul de operare al 
smartphone-ului ca si data si ora 
telefonului si sistemului.
Pentru a cunoaste modelele de 
smartphone adecvate, conectati-va 
la adresa de 
i
n
ternet a marcii din tara 
dummneavostra.
di
 n motive de siguranta, aplicatiile pot 
fi consultate numai in timp ce vehiculul 
este oprit; imediat dupa reluarea rularii 
afisarea acestora este intrerupta.
la
 bransarea smartphone-ului la 
sistem, se recomanda lansarea functiei 
Bluetooth
® de pe smartphone.
lan
 sati aplicatia din smartphone 
(optional in functie de smartphone si 
sistemul de operare).
Pe o latura a afisajului MirrorLink
tM, accesul la 
alegerea diferitelor surse de muzica ramane 
accesibil prin utilizarea tastelor tactile situate in 
banda superioara.
ac
cesul la meniurile sistemului se poate face in 
orice moment, prin utilizarea tastelor dedicate.
in t
impul procedurii se afiseaza mai 
multe pagini-ecrane pe asocierea 
unor functii.
ac
ceptati pentru a lansa si a incheia 
procedura de conectare.
Bransati cablul USB. Smartphone-ul 
se incarca daca este conectat prin 
cablul USB.
ap
asati pe " MirrorLink
tM", 
pentru a lansa aplicatia din 
sistem.
du
 pa realizarea conexiunii, se afiseaza o 
pagina continand lista aplicatiilor descarcate 
in prealabil in smartphone si adecvate pentru 
tehnologia Mirror
lin
 k
tM.da
ca in smartphone este descarcata o singura 
aplicatie, ea se lanseaza automat.
Conectarea unui 
smartphone MirrorLinkTM
apasati pe extremitatea comenzii de iluminat 
pentru a lansa recunoasterea vocala a 
smartphone-ului, prin intermediul sistemului.
re
cunoasterea vocala necesita un smartphone 
compatibil, conectat in prealabil la functia 
Bluetooth a vehiculului.
Recunoastere vocala
De retinut:
-  c hiar daca telefonul smartphone 
este adecvat, totusi, pentru a-l 
face compatibil cu "Mirror
lin
k
tM", 
unii producatori va vor solicita sa 
descarcati in prealabil o aplicatie 
dedicata.
di
n sistem, apasati pe " Servicii 
conectate " pentru afisarea paginii 
initiale. 
TEHNOLOGIE la BORD
10  
Page 253 of 296

Audio si Telematica
 251
Berlingo-2-VP_ro_Chap10a_SMeGplus_ed01-2016
din motive de siguranta si pentru ca 
necesita o atentie sustinuta din partea 
conducatorului, utilizarea smartphone-
ului este interzisa in timpul conducerii.
Manipularile trebuie efectuate cu 
vehiculul oprit .
di
n motive de siguranta, aplicatiile pot 
fi consultate doar in timp ce vehiculul 
stationeaza, imediat dupa reluarea 
rularii afisarea acestora fiind intrerupta. Sincronizarea smartphone-ului permite 
utilizatorilor afisarea aplicatiilor 
adaptate la tehnologia CarPlay
® a 
smartphone-ului pe ecranul vehiculului.
Principiile si standardele sunt intro 
evolutie continua; se recomanda 
actualizarea sistemului de exploatare a 
telefonului smartphone.
Pentru a cunoaste modelele de 
smartphone adecvate, conectati-va 
la adresa de 
i
n
ternet a marcii din tara 
dummneavostra.
la c
 onectarea cablului  u
S
 B, 
functia " Telephone " trece in functie 
" CarPlay " in caruselul meniurilor.
ap
 asati pe "
CarPlay" pentru a afisa 
interfata CarPlay
®.
ap
asati pe " CarPlay" pentru a afisa 
interfata CarPlay
®.
Bransati cablul USB. Smartphone-ul 
se incarca daca este conectat prin 
cablu USB.
ap
asati pe extremitatea comenzii de iluminat, 
pentru a lansa recunoasterea vocala a 
smartphone-ului, prin intermediul sistemului.
Conectarea unui 
smartphone CarPlay®
in timpul procedurii, la conectare, se 
afiseaza una sau mai multe pagini-
ecrane pe asocierea unor functii.
di
 n sistem, apasati pe "
Servicii 
conectate ", pentru afisarea paginii 
initiale. Bransati cablul USB. Smartphone-
ul este in mod incarcare cand este 
conectat prin cablul USB.
Sau
Recunoastere vocala 
TEHNOLOGIE la BORD
10  
Page 267 of 296

Audio si Telematica
 265
Berlingo-2-VP_ro_Chap10a_SMeGplus_ed01-2016
Media
INTREBARE RASPUNS SOLUTIE
le
ctura memoriei  u
S
 B 
porneşte după un 
timp excesiv de lung 
(aproximativ 2 - 3 minute). Unele fişiere furnizate odată cu memoria pot încetini drastic accesul 
la citire (multiplicare de 10 ori a timpului de catalogare).
Ştergeţi fişierele furnizate odată cu memoria 
şi limitaţi numărul de sub-directoare din 
arborescenţa suportului de memorie.
Cand conectez un iPhone 
ca telefon şi simultan la 
portul 
u
S
 B, nu mai pot 
reda fişierele audio. Cand iphone-ul se conectează automat ca telefon, el forteaza 
funcţia streaming. Funcţia streaming are prioritate asupra funcţiei 
USB, astfel cea din urmă nu mai este utilizabilă, urmează a pauză 
până la conectarea dispozitivului Apple
®. Debransaţi, apoi rebransaţi conexiunea USB 
(funcţia USB va trece înaintea funcţiei streaming).
un
ele criterii ale 
informatiilor media in curs 
de redare nu sunt afisate 
corect. Sistemul audio nu poate trata unele tipuri de caracter.
Utilizaţi caractere standard, pentru a denumi 
piesele si directoarele din echipamentul media.
Redarea fişierelor în 
streaming nu începe. Echipamentul periferic conectat nu permite lansarea redării 
automate. Lansaţi redarea din echipamentul periferic.
Denumirile pieselor şi 
duratele lor nu sunt afişate 
pe ecran, în streaming 
audio. Profilul Bluetooth nu permite transferul acestor informaţii. 
TEHNOLOGIE la BORD
10