oil CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2016Pages: 296, tamaño PDF: 9.55 MB
Page 14 of 296
12
Localización
Berlingo-2-VP_es_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
CARACTERÍSTICAS - MANTENIMIENTO
Elementos de identificación, número de serie, pintura,
neumáticos
200
lavaparabrisas/lavafaros,
niveles 158
Cambio de una lámpara, luces
180-185 Controles
159-160
- Batería
- Pastillas de freno
-
t
ambores, discos de freno
- Freno de estacionamiento
- Filtro de carbo/polen
- Filtro de aceite
- Filtro de partículas
- Caja de velocidadesanticontaminación 41
Fusibles en el
compartimento motor
186, 189
apertura del capó, varilla soporte 154
niveles 157-158
- Varilla de nivel de aceite
-
l
íquido de frenos
-
l
íquido de refrigeración
-
l
íquido de dirección asistida
- aditivo gasoil
Purga de agua, filtro de gasoil 160
testigos 32-39
Compartimento motor:-
d
iésel 156
- Gasolina 155
Corte de carburante, cebado diésel
162adBlue 163-168dimensiones 192-195
Motorizaciones/ Masas gasolina
196-197
Motorizaciones/ Masas diésel
196, 198-199
Page 37 of 296
+
ABS
35
Berlingo-2-VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2016
Puesto de conducción
Testigo Está...Indica...Solución-Acción
Dirección
asistida
encendido Fallo de
funcionamiento.el vehículo conserva una dirección clásica sin asistencia.
llévelo a revisar a la red CitROËn o a un taller
cualificado.
Detección de
aperturaencendido,
acompañado de un
mensaje en pantallaalguna puerta no
está bien cerrada. Compruebe que todas las puertas y el maletero
estén bien cerrados.
ABS Permanece
encendido Fallo del sistema
antibloqueo de las
ruedas.
el vehículo conserva una frenada clásica.
Consulte en la red CitROËn o en un taller
cualificado.
ESC
intermitenteactivación de la
regulación del aSR o
del eSC.
el sistema optimiza la motricidad y permite
mejorar la estabilid
ad direccional del vehículo.
Capítulo 5, apartado "Seguridad en conducción".
Permanece
encendido
Fallo de funcionamiento.
Por ejemplo,
neumáticos desinflados.P. ej.: Controle la presión de los neumáticos.lleve a revisar el vehículo a la red CitROËn o a un taller
cualificado
(Sensor de velocidad de rueda, bloque hidráulico...).
Subinflado
encendidola presión es
insuficiente en una o
varias ruedas. Controle la presión de los neumáticos lo antes
posible.
este control debe realizarse preferentemente en frío.
intermitente y luego
encendido fijo,
acompañado del
testigo de
Servicio y,
según equipamiento,
de la indicación de
un mensajeel sistema de
vigilancia de la
presión de los
neumáticos presenta
un fallo o una de
las ruedas no tiene
sensor
.La detección de subinflado no está asegurada.
lleve a revisar el sistema a la red CitROËn o a
un taller cualificado.
Filtro de
partículas
encendido
Fallo de funcionamiento
del filtro de partículas
(nivel de aditivo gasoil,
riesgo de saturación...).lleve a revisar el sistema a la red CitROËn o a
un taller cualificado.
Capítulo 7, apartado "
niveles".
anteS de iniCiaR la MaRCHa
3
Page 39 of 296
37
Berlingo-2-VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2016
Puesto de conducción
Testigo en la pantalla Está... Indica... Solución-Acción
Regulador de
velocidad
encendidoel regulador está
seleccionado.la selección se realiza manualmente.
Capítulo 4, apartado "Mandos en el volante".
Limitador de
velocidad
encendidoel limitador está
seleccionado.la selección se realiza manualmente.
Capítulo 4, apartado "Mandos en el volante".
Indicador de
cambio de
marcha
encendido Recomendación que
no tiene en cuenta la
configuración de la vía ni la
densidad del tráfico.
Para reducir el consumo de carburante, introduzca la
marcha más adecuada en la caja de velocidades manual.
el conductor es responsable de seguir o no esta
indicación.
Precalentamiento
diéselencendido
las condiciones
meteorológicas
hacen necesario un
precalentamiento.espere a que se apague el testigo para accionar
el arranque.
Presencia
de agua en
el filtro de
gasoil
encendido,
acompañado
de un mensaje
en la pantalla Hay agua en el filtro de
gasoil.lleve enseguida el vehículo a la red CitROËn o a un
taller cualificado para proceder a la purga del filtro.
Capítulo 7, apartado "Controles".
Según destino.
Llave de
mantenimientoencendidadebe realizarse
próximamente el
mantenimiento. Consulte la lista de revisiones en la guía de
mantenimiento y de garantías.
efectúe la visita de mantenimiento en la red
CITROËN o en un taller cualificado.
Hora
intermitenteajuste de la hora.utilice el botón situado en el lado izquierdo del
cuadro de a bordo.
Capítulo 3, apartado "Puesto de conducción".
anteS de iniCiaR la MaRCHa
3
Page 50 of 296
48
Berlingo-2-VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2016
Puesto de conducción
Botón de puesta a cero del
contador kilométrico parcial
Si, después de esta operación,
quiere desconectar la batería,
bloquee el vehículo y espere al
menos cinco minutos.
de lo contrario,
la puesta a cero no se memorizará.
Indicador del nivel de aceite del
motor
en función de la motorización de su
vehículo, al poner el contacto, se
indica el nivel de aceite del motor
durante unos segundos, después de la
información de mantenimiento. Nivel de aceite
correcto
Falta de aceite
el parpadeo de
"OIL"
, asociado al
testigo de servicio,
acompañado de una
señal sonora y un mensaje en pantalla,
indica una falta de aceite que podría
deteriorar el motor.
Si se confirma la falta de aceite
verificándolo con la varilla, complete el
nivel imperativamente.
Anomalía del
indicador de nivel
de aceite
el parpadeo de
"OIL--"
indica un fallo
de funcionamiento del
indicador del nivel de aceite del motor.
Consulte en la red C
itROËn o en un
taller cualificado.
la comprobación del nivel solo
es válida si se realiza en suelo
horizontal con el motor parado
desde más de 30
minutos antes. V arilla de nivel
A = máximo: nunca rebase
este nivel, ya que un exceso
de aceite puede provocar
daños en el motor.
Consulte enseguida con la
red C
itROËn o con un taller
cualificado.
B
= mínimo: complete el
nivel por el tapón de llenado
de aceite con el tipo de
aceite adecuado según la
motorización.
Reostato de luces
Contacto puesto, pulse
el botón hasta que
aparezcan unos ceros.
luces encendidas, pulse
el botón para variar la
intensidad de la iluminación
del puesto de conducción.
Cuando la iluminación
alcanza el reglaje mínimo
(o máximo), suelte el botón y vuelva
nuevamente a pulsarlo para aumentar
la intensidad (o disminuirla).
Cuando la iluminación alcanza la
intensidad deseada, suelte el botón.
Puesta a cero
Su Servicio Oficial CITROËN u
otro taller cualificado realizan esta
operación después de cada revisión.
Si ha efectuado usted mismo
la revisión de su vehículo, el
procedimiento de puesta a cero es el
siguiente:
-
Corte el contacto.
-
Pulse el botón de puesta a cero
del cuentakilómetros parcial,
manteniéndolo pulsado.
-
Ponga el contacto.
la pantalla del cuentakilómetros
comenzará una cuenta atrás.
Cuando la pantalla indique "
= 0",
suelte el botón; la llave desaparecerá.
Page 160 of 296
158
Berlingo-2-VP_es_Chap07_Verification_ed01-2016
Nivel del líquido de
refrigeración
utilice exclusivamente el líquido
recomendado por el fabricante.
de lo contrario, podría deteriorar
gravemente su motor
.
Cuando el motor está caliente, el
motoventilador regula la temperatura
del líquido de refrigeración.
este
motoventilador puede funcionar con el
contacto cortado.
además, dado que
el circuito de refrigeración está bajo
presión, debe esperar al menos una
hora tras haber parado el motor para
intervenir
.
Para evitar el riesgo de quemaduras,
desenrosque el tapón 1/4
de vuelta
para dejar que disminuya la presión.
una vez haya disminuido la presión,
retire el tapón y complete el nivel con
líquido de refrigeración.
la necesidad de añadir líquido con
frecuencia indica un fallo que se debe
controlar lo antes posible en la red
C
itROËn.
Nivel del líquido de dirección
asistida
Con el vehículo sobre suelo horizontal
y el motor frío, desenrosque el tapón
solidario a la varilla y compruebe el
nivel, que debe situarse entre las
marcas M
ini y MaXi. Para regenerar el filtro, se recomienda
circular lo antes posible, y cuando las
condiciones de circulación lo permitan,
a una velocidad de 60
km/h o superior
durante al menos cinco minutos (hasta
que el mensaje desaparezca y se
extinga el testigo de servicio).
Durante la regeneración del filtro de
partículas, pueden constatarse ruidos
de relé debajo del salpicadero.
Si el mensaje no desaparece o
el testigo de servicio permanece
encendido, consulte en la red
CITROËN o en un taller cualificado.
Puesta a nivel
el nivel debe estar situado entre las
marcas Mini y MaXi señaladas en el
vaso de expansión. Si el complemento
es superior a 1
litro acuda a la red
CITROËN o a un taller cualificado para
proceder a la revisión del circuito.
Nivel del líquido lavaparabrisas
y lavafaros
Para una calidad óptima de limpieza y
por su propia seguridad, se recomienda
utilizar los productos de la gama
C
itROËn.
Para garantizar una limpieza óptima
y evitar la escarcha, la puesta a nivel
o el cambio de este líquido no debe
efectuarse con agua.
Capacidad del depósito lavaparabrisas:
aproximadamente 3
litros.
Si su vehículo está equipado con
lavafaros, la capacidad del depósito es
de 6
litros.
Nivel de aditivo gasoil
(Diésel con filtro de
partículas)
Puesta a nivel
el nivel de este aditivo debe
completarse lo antes posible e
imperativamente en la red C
itROËn o
en un taller cualificado.
Productos usados
evite cualquier contacto prolongado
del aceite usado con la piel.
el líquido de frenos es nocivo para la
salud y muy corrosivo.
no tire el aceite usado, el líquido de
frenos ni el líquido de refrigeración en
las alcantarilla
s o al suelo; vacíelo en
los contenedores específicos para ello
de la red C
itROËn.
el nivel mínimo de este aditivo se indica
mediante el encendido del testigo de
servicio, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la pantalla.
la indicación del nivel mínimo con el
motor en marcha se debe a un principio
de saturación del filtro de partículas
(condiciones de circulación de tipo
urbano excepcionalmente prolongadas:
velocidad reducida, atascos...).
niveles
Page 162 of 296
160
Berlingo-2-VP_es_Chap07_Verification_ed01-2016
Controles
Uso correcto
Purga del agua contenida en el
filtro de gasoil
Caja de velocidades manual
Controle el nivel según el plan de
mantenimiento del fabricante.
Para no dañar los órganos
eléctricos, se desaconseja
encarecidamente utilizar el
lavado a alta presión para limpiar el
compartimento motor.
después de lavar el vehículo, la
humedad o, en invierno, el hielo que
se pueda formar en los discos y las
pastilla
s de freno puede disminuir
la eficacia de la frenada. Efectúe
maniobras de frenada suaves para
secar y deshelar los frenos.
Si este testigo se enciende,
purgue el filtro. En caso
contrario, púrguelo
regularmente cada vez que
cambie el aceite del motor.
los motores Hdi incorporan una
tecnología avanzada. Cualquier
intervención requiere una
cualificación particular garantizada por
la red C
itROËn.
Según destino. Para evacuar el agua, afloje el tornillo
de purga situado en el filtro.
Opere hasta la evacuación completa
del agua en el tubo transparente y
después apriete el tornillo de purga.
utilice únicamente productos
recomendados por CitROËn
o productos de calidad y de
características equivalentes.
Con el fin de optimizar el
funcionamiento de órganos tan
importantes como el circuito de
frenada, C
itROËn selecciona y ofrece
productos muy específicos.
Page 164 of 296
DIESEL
162
Berlingo-2-VP_es_Chap07_Verification_ed01-2016
CIRCUITO DE CARBURANTE
NEUTRALIzADO
en caso de choque importante,
existe un dispositivo que corta
automáticamente la alimentación del
carburante al motor.
el parpadeo de este testigo
va acompañado de un
mensaje en la pantalla.
V
erifique la ausencia de olor y de fuga
de carburante fuera del vehículo y
restablezca la alimentación:
-
Corte el contacto (posición StOP).
-
Retire la llave del contacto.
-
Vuelva a accionar la llave de
contacto.
-
Ponga el contacto y arranque.
BOMBA DE CEBADO DIÉSELCarburante utilizado para los
motores diésel
los motores diésel son compatibles
con los biocarburantes que cumplen los
estándares europeos actuales y futuros
que se pueden distribuir en gasolineras.
-
Gasoil que respete la norma en590 mezclado con un
biocarburante que respete la norma
en14214.
-
Gasoil que respete la norma en16734 mezclado con un
biocarburante que respete la norma
en14214 (incorporación posible de
entre un 0
% y un 10 % de Éster
Metílico de Ácidos Grasos).
-
Gasoil parafínico que respete la
norma en15940 mezclado con un
biocarburante que respete la norma
en14214 (incorporación posible
de entre un 0
% y un 7 % de Éster
Metílico de Ácidos Grasos).
Puede utilizar carburantes B20
o B30 que
cumplan la norma
en16709 con su motor
diésel.
no obstante, esta utilización,
aunque sea ocasional, requiere la
aplicación estricta de las condiciones
particulares de mantenimiento
denominadas "Conducción severa". Para
más información, contacte con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
en caso de quedarse sin carburante,
es necesario cebar el circuito.
Otros motores HDi
- llene el depósito de carburante
con al menos cinco litros de gasoil.
-
a
ccione la bomba manual de
cebado, situada bajo el capó motor
,
debajo de la tapa de protección.
-
a
ccione el motor de arranque
hasta que el motor se ponga en
funcionamiento.
Motor Blue HDi
- efectúe un repostaje de al menos
cinco litros de gasoil.
-
Ponga el contacto (sin arrancar el
motor).
-
e
spere 6 segundos
aproximadamente y corte el
contacto.
-
Repita la operación 10 veces.
-
a
ccione el motor de arranque hasta
arrancar el motor
.
el uso de cualquier otro tipo de (bio)
carburante (aceites vegetales o
animales puros o diluidos, fuel-oil
doméstico...) está terminantemente
prohibido ya que podría dañar el motor
y el circuito de carburante.
Solo se permite la utilización de
aditivos de carburantes diésel que
cumplan la norma B715000.
Carburante
Page 170 of 296
168
Berlingo-2-VP_es_Chap07_Verification_ed01-2016
AdBlue®
Llenado
asegúrese de que el vehículo está
estacionado en una superficie plana y
horizontal.
Vuelque el contenido del bidón/bote en
el depósito correspondiente.
después de efectuar el llenado del
depósito
de
adBlue®, respete las
siguientes normas:
-
Ponga el contacto sin arrancar.
-
e
spere 10 segundos antes de
arrancar el motor
.
no deseche el bidón/bote de
aditivo adBlue® vacío en la basura
doméstica.
Tírelos en un contenedor específico
para este tipo de productos o llévelo al
punto de venta. Conserve el
adBlue® fuera del
alcance de los niños, en el
recipiente original.
no transvase nunca el adBlue® a otro
recipiente: perdería sus cualidades de
pureza.
no diluya nunca el líquido en agua.
no vierta el líquido en el depósito de
gasoil.
Recomendaciones de
almacenamiento
no guarde los bidones/botes de adBlue® en el vehículo.
Congelación del AdBlue
®
el adBlue® se congela por debajo de
los -11°C (12,2°F) aproximadamente y
se degrada a partir de los 25°C (77°F).
Se recomienda almacenar los
bidones/botes en un lugar fresco y
resguardados de los rayos solares.
en estas condiciones, el líquido puede
conservarse al menos durante un año.
el líquido congelado se podrá utilizar
una vez que se haya descongelado a
temperatura ambiente.
el sistema SCR incluye un
dispositivo de calentamiento del
depósito
de
adBlue® que garantiza
el funcionamiento del vehículo en
condiciones normales.
en situaciones excepcionales, como
el mantenimiento del vehículo a
temperaturas siempre inferiores
a -15°C (5°F) durante un largo
periodo de tiempo, la alerta de fallo
anticontaminación puede estar
asociada a la congelación del
adBlue®.
Guarde el vehículo en un lugar más
cálido durante unas horas hasta que
el aditivo vuelva al estado líquido de
adBlue®.
el apagado de la alerta
anticontaminación no es inmediato;
se apagará después de circular unos
kilómetros.