ECU CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2017 InstruktionsbÖcker (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2017Pages: 292, PDF Size: 9.92 MB
Page 125 of 292

123
Berlingo2VP_sv_Chap05_securite_ed02-2016
Funktion
Om din bil kommer för nära eller
närmar sig fordonet framför alltför
snabbt löser systemet ut automatiskt
och bilen bromsar för att undvika en
kollision.
Ett meddelande visas med information
om händelsen.
Bromsljusen på din bil tänds för att
varna andra trafikanter.
Kollisionen kan undvikas automatiskt
om hastighetsskillnaden mellan din bil
och fordonet framför inte överstiger 15
km/tim.
Utöver detta gränsvärde gör systemet
sitt bästa för att undvika eller mildra
kollisionen genom att minska
kollisionshastigheten.
Den autonoma nödbromsningen kan
leda till att bilen stannar helt, om
situationen kräver det.
I så fall hålls bilen tillfälligt stillastående
(i ca 1,5 sekunder) så att föraren
hinner återta kontrollen genom att
trampa på bromsen.När systemet löser ut kan bilen
få motorstopp, om föraren inte
trampar på kopplingspedalen
tillräckligt snabbt under den autonoma
nödbromsningen.
Under den autonoma
nödbromsningen har föraren
hela tiden möjlighet att bromsa
kraftigare än vad systemet gör, genom
att trampa hårt på bromspedalen.
Efter en kollision sätts systemet
automatiskt ur funktion och upphör
att fungera.
Du bör vända dig till en CITROËN-
verkstad eller en annan kvalificerad
verkstad som kan sätta systemet i
funktion på nytt.
Funktionsbegränsningar
Systemet upptäcker bara fordon som
står stilla eller som färdas i samma
riktning som din bil.
Det upptäcker inte små fordon
(cyklar, motorcyklar), fotgängare
eller djur och inte heller orörliga
föremål som inte reflekterar ljus.
Systemet löser inte ut eller avbryter
funktionen om föraren:
-
trampar hårt på gaspedalen
-
eller vrider kraftigt på ratten
(undanmanöver). V
id svåra väderförhållanden
(extremt kraftigt regn, snö, dimma,
ishalka etc.) ökar bromssträckorna
vilket kan försämra systemets förmåga
att undvika en kollision.
Föraren måste alltså vara särskilt
uppmärksam.
Låt aldrig snö samlas på
motorhuven och tillåt inga föremål
ovanför motorhuven eller som
sticker ut framtill på taket. Det kan
störa givarens synfält och förhindra
detekteringen.
säkerhet vid k
Page 126 of 292

124
Berlingo2VP_sv_Chap05_securite_ed02-2016
urkoppling
systemet kan kopplas ur i
bilin ställningsmenyn, som kan öppnas
när tändningen är tillslagen.
n
är tändningen stängs av sparas
systemets tillstånd i minnet.
n
är systemet är urkopplat visas
ett meddelande varje gång bilen
används, som en påminnelse. Med multifunktionsdisplay C
F
T
ryck på knappen MEN u för att
öppna huvudmenyn.
F
Välj "
Användarinställningar".
F
Välj "
Fordonsinställningar".
F
Välj "
Hjälpfunktioner".
F
Välj "
Autonom nödbroms: OFF"
eller "Autonom nödbroms: ON".
F
T
ryck på knapparna "7" eller "8"
för att bocka för eller bocka av
rutan och därmed koppla in eller ur
systemet.
F
T
ryck på knapparna "5" eller "6"
och sedan på knappen "OK" för
att välja rutan "OK" och godkänna,
eller tryck på bakåtknappen för att
avbryta. Med pekskärm
F
T ryck på knappen "MEN u ".
F Välj menyn Driving (Körning).
F
Välj
Vehicle settings
(Bilinställningar) på den andra
skärmsidan.
F
Välj menyn
Driving assistance
(Hjälpfunktioner).
F
Bocka för eller bocka av rutan
Automatic emergency braking
för
att koppla in eller ur autobromsen.
F
Bekräfta.
säkerhet vid k
Page 127 of 292

125
Berlingo2VP_sv_Chap05_securite_ed02-2016
Funktionsfel
Fel på givaren
Lasergivarens funktion kan störas
av smuts eller imma på vindrutan.
I så fall varnas du med hjälp av ett
meddelande.
Använd funktionen för att ta bort imma
på vindrutan och rengör regelbundet
området framför givaren på vindrutan.Limma inte och sätt inte fast något
föremål på vindrutan framför
givaren. Fel i systemet
Om ett funktionsfel uppstår i systemet
varnas du med en ljudsignal och
meddelandet Automatic braking
system fault (Fel på autobromsen)
visas.
Låt en CITROËN-verkstad eller en
annan kvalificerad verkstad kontrollera
systemet.
Koppla ur systemet och ta kontakt
med en C
itr O ën -verkstad eller
en annan kvalificerad verkstad för
att byta ut vindrutan, om du får ett
stenskott eller annan skada på
vindrutan i höjd med givaren.
Du får inte demontera, justera eller
utföra tester på givaren.
Det är enbart C
itr O ën -
verkstäder och andra kvalificerade
verkstäder som får utföra sådana
arbeten.
Om bilen drar en släpvagn eller
om den bogseras, måste systemet
kopplas ur.
säkerhet vid k
Page 128 of 292

126
Berlingo2VP_sv_Chap05_securite_ed02-2016
126
Berlingo2VP_sv_Chap05_securite_ed02-2016
SÄKERHETSBÄLTEN
Inställning i höjdled
Tryck ihop reglaget och förflytta
enheten på förarsätets sida och det
individuella passagerarsätets sida.
Spänna fast
Dra i remmen och för in låstungan i
låset.
Kontrollera att bältet är låst genom att
dra i remmen.
Bältespåminnare Lossa
Tryck på den röda knappen.
n
är bilen startas tänds denna
lampa om någon i framsätet
inte har spänt fast sitt
säkerhetsbälte.
Rätt användning
Föraren bör se till att passagerarna har
spänt fast sina säkerhetsbälten.
Oavsett var du sitter i bilen ska du
alltid använda säkerhetsbältet, även på
korta sträckor.
Säkerhetsbältena är försedda med en
spännrulle som automatisk anpassar
bältets längd efter kroppen.
Fäst ingenting på bilbältena (klädnypor,
klämmor, säkerhetsnålar osv.).
Kontrollera att bältet rullas upp korrekt
efter användningen.
När ett säte har varit nedfällt eller
demonterat bör du kontrollera att
bältet är korrekt upprullat. Det
pyrotekniska systemet kan aktiveras
före krockkuddarna, beroende på hur
kollisionen ser ut och hur kraftig den är.
Systemet spänner ögonblickligen åt
bältena om passagerarnas kroppar.
n
är systemets tändsats aktiveras
hörs ett ljud och en lätt, ofarlig rök
utvecklas.
I sitsen på passagerarsätet fram kan
det finnas en sensor som känner av
om någon sitter där. Lägg i så fall inget
på detta säte som är tillräckligt tungt
för att lösa ut varningen.
säkerhetsbälten
Page 129 of 292

127
Berlingo2VP_sv_Chap05_securite_ed02-2016Berlingo2VP_sv_Chap05_securite_ed02-2016
Rekommendationer för barn:
-
använd en lämplig bilbarnstol om
passageraren är under 12
år eller
kortare än 1,50
m
-
åk aldrig med ett barn i famnen,
även om ni har säkerhetsbälte
Mer information om bilbarnstolar
finns under rubrik 5, avsnittet
"Barn i bilen".
Rengör bältena med tvålvatten
eller rengöringsmedel från
CITROËN.
På grund av gällande säkerhetsregler
bör du låta en CITROËN -verkstad
utföra alla ingrepp och kontroller på
bilbältena med utrustning.
Kontrollera regelbundet bilbältena hos
en C
itr O ën -verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad (även efter en
mindre krock). Det får inte finnas några
tecken på slitage, brott eller revor. De
får heller inte modifieras.
Kraftbegränsaren minskar bältets tryck
mot kroppen.
Bilbälten med pyrotekniska
bältessträckare fungerar enbart med
tändningen på.
s
pännrullarna är utrustade med ett
system för automatisk spärrning vid
kollision eller nödbromsning.
Du lossar bilbältet genom att trycka på
den röda knappen. Följ med i bältets
rörelse när du har lossat det.
Kontrollampan för krockkuddssystemet
tänds om bältessträckarna är utlösta.
Kontakta C
itr
O
ën
eller en annan
kvalificerad verkstad.
För att fungera effektivt ska ett
säkerhetsbälte:
-
användas av en enda vuxen
person,
-
inte vara tvinnat eller vridet.
Kontrollera genom att dra bältet
framför dig med en jämn rörelse,
-
vara sträckt så nära kroppen som
möjlig
t.
Den övre delen av bältet ska placeras
ovanpå axeln.
Den nedre delen ska placeras så lågt
ner på bäckenet som möjligt.
Använd det bälteslås som hör till
platsen ifråga, annars fyller det inte sin
funktion. Om sätena har armstöd ska
bältets diagonala del passera under
detta.
Kontrollera fastspänningen av bältet
genom att dra i det med ett bestämt
ryck.Bilbälten i framsätet
Sittplatserna i framsätet är utrustade
med pyrotekniska bältessträckare och
tryckbegränsare.
Bilbälten i baksätet
(5 platser)
sittplatserna i baksätet är utrustade
med trepunktsbälten och bältesrullar .
s
Page 130 of 292

128
Berlingo2VP_sv_Chap05_securite_ed02-2016
128
Berlingo2VP_sv_Chap05_securite_ed02-2016
Bilbälten i baksätet
(7 platser)
På rad 2
De tre sittplatserna är försedda med
trepunktsbälten och bältesrullar.
Undvik att klämma mittbältet när du
fäller något av de yttre sätena eller när
ryggstöden fälls till bordläget.
Undvik att haka tag i mittbältet när du
manövrerar något av de yttre sätena
(demonterar/återmonterar) eller när rad 3
ska göras åtkomlig.
Kontrollera att mittbältet rullas upp
korrekt i fördjupningen i taket. På rad 3
De båda sittplatserna är försedda med
trepunktsbälten och bältesrullar
.
Fäst inte bältena i de lastöglor som
är markerade med ett rött kryss, som
visas på dekalen.
Var noga med att fästa bältena i de
öglor som är avsedda för ändamålet. Bälten på rad 3
som inte används
kan läggas undan för att frigöra plats
i bagageutrymmet och underlätta
användningen av insynsskyddet.
Fäst karbinhaken på den därför
avsedda platsen på bakstolpens
klädsel.
säkerhetsbälten
Page 131 of 292

129
Berlingo2VP_sv_Chap05_securite_ed02-2016
129
Berlingo2VP_sv_Chap05_securite_ed02-2016
KROCKKuDDAR
Allmänt
Krockkuddsystemet har konstruerats
för att ge föraren och passagerarna
i bilen optimalt skydd vid en kraftig
kollision. Det kompletterar det skydd
som ges av säkerhetsbältena med
kraftbegränsare.De elektroniska sensorerna registrerar
alla frontalkrockar och sidokrockar som
sker i krockdetekteringszonerna:
-
V id en kraftig kollision blåses
krockkuddarna upp direkt och
bidrar till att skydda föraren och
passagerarna. Omedelbart efter
kollisionen töms krockkuddarna
snabbt för att inte hindra sikten och
för att inte hindra någon att ta sig ur
bilen. -
vid en kollision som inte är kraftig,
vid krock bakifrån eller i vissa
fall om bilen välter aktiveras inte
krockkuddssystemet. Enbart
bilbältet bidrar till ett tillräckligt
skydd i dessa situationer
.
Kollisionskraften beror på typen
av hinder och bilens hastighet i
kollisionsögonblicket.
s
Page 132 of 292

130
Berlingo2VP_sv_Chap05_securite_ed02-2016
130
Berlingo2VP_sv_Chap05_securite_ed02-2016
Säkerhetsregler som ska följas
Ställ in sätet i normalt och upprätt läge.
Spänn fast säkerhetsbältet och ställ in
det rätt.
Ingenting får befinna sig mellan
framsätena och krockkuddarna (barn,
djur, föremål...) och sätt inte fast
eller limma något varken i närheten
av eller på krocckuddarnas bana,
det skulle kunna orsaka skador när
krockkuddarna aktiveras.
Gör aldrig några ändringar i bilens
originalegenskaper särskilt inte i
området kring krockkuddarna.
Efter en olycka eller om bilen har stulits
ska krockkuddssystemet kontrolleras.
Ingrepp i krockkuddssystemet får
enbart utföras på en CITROËN-
verkstad eller en annan kvalificerad
verkstad.
Även om alla dessa
försiktighetsåtgärder vidtas går det
inte att utesluta en risk för skador eller
lättare brännsår på huvud, överkropp
eller armar när en krockkudde löser
ut. Krockkudden blåses i själva
verket upp nästan momentant (inom
några millisekunder) och töms sedan
samtidigt som den evakuerar varm gas
genom hål som är avsedda för detta.Krockkuddar fram
Håll inte i rattekrarna när du kör och
lägg inte händerna på rattnavet.
Sätt inte upp fötterna på
instrumentbrädan, på passagerarens
sida.
Rök inte i bilen eftersom
krockkuddarna kan ge upphov till
brännskador eller skaderisker när de
blåses upp, på grund av glöd från
cigaretter eller pipa.
Ratten får aldrig demonteras, göras
hål i eller utsättas för kraftiga slag eller
stötar.
Sätt inte fast något och limma inget på
varken ratten eller instrumentbrädan,
eftersom det kan leda till skador när
krockkuddarna blåses upp.
Sidokrockkuddar
Använd endast godkända
överdragsklädslar som är kompatibla
med sidokrockkuddarnas funktion.
Vänd dig till din C
itr O ën -handlare
för en presentation av sortimentet med
godkända överdragsklädslar till din bil.
Läs under rubrik 6, avsnittet Övriga
tillbehör för mer information om
tillbehör.
Fäst ingenting och limma ingenting
på sätenas ryggstöd (häng inga
kläder etc.), detta kan förorsaka
skador i bröstkorgen eller armen då
sidokrockkudden aktiveras.
Sitt inte så att överkroppen befinner sig
närmare dörren än nödvändigt.
Krockkuddssystemet fungerar
endast med tändningen påslagen.
Detta system utlöses bara en gång.
Om en andra krock inträffar (vid
samma eller ett annat olyckstillfälle),
aktiveras inte krockkudden.
Aktiveringen av krockkuddarna åtföljs
av en mindre rökutveckling och av en
knall från den integrerade tändsatsen i
systemet.
Denna rök är inte skadlig, men
kan visa sig irriterande för känsliga
personer.
Ljudet av detoneringen kan förorsaka
en lätt nedsatt hörsel under en kort
stund.
Passagerarkrockkudden fram
måste alltid kopplas ur när en
bakåtvänd bilbarnstol installeras
på denna plats.
Rubrik 5, avsnittet "Barn i bilen".
Krockkuddar
Page 133 of 292

131
Berlingo2VP_sv_Chap05_securite_ed02-2016
131
Berlingo2VP_sv_Chap05_securite_ed02-2016
Krockgardiner
Denna utrustning skyddar föraren och
passagerarna (utom på mittplatsen
i rad 2) i händelse av kollision från
sidan, för att begränsa riskerna för
skador i huvudet.
Alla krockgardiner är inbyggda i
stolparna och den övre delen av
kupén.
Aktivering
Krockgardinen aktiveras på
samma gång som motsvarande
sidokrockkudde i händelse av
sidokrock mot hela eller en del av
sidokrockzonen B.
Krockgardinen aktiveras mellan
personen i fram- eller baksätet och
bilrutorna.
Sidokrockkuddar
Denna utrustning skyddar föraren och
frampassageraren i händelse av häftig
sidokrock, för att begränsa riskerna för
skador i bröstkorgen.
Båda sidokrockkuddarna är inbyggda i
framsätets ryggstöd, närmast dörren.
Aktivering
Krockkudden aktiveras på sidan i
händelse av en kraftig sidokrock mot
hela eller en del av sidokrockzonen B
(i rät vinkel mot bilen längsgående
centrumlinje i det horisontella planet
och i riktning utifrån och in).
s
idokrockkudden är placerad mellan
personen i framsätet och motsvarande
dörrpanel. Krockdetekteringszoner
A.
Frontalkrock.
B. Sidokrock.Funktionsstörning
Vänd dig till en C itr O ën -
verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad för
en kontroll av systemet
om denna kontrollampa
tänds på instrumentpanelen, åtföljd
av en ljudsignal och ett meddelande
på displayen. Det finns risk för att
krockgardinerna inte löser ut vid en
kraftig kollision.
Vid en mindre häftig krock från
sidan eller om bilen välter, kan
det hända att krockgardinen inte
aktiveras.
s
Page 134 of 292

132
Berlingo2VP_sv_Chap05_securite_ed02-2016
132
Berlingo2VP_sv_Chap05_securite_ed02-2016
Krockkuddar fram
Aktivering
De löser ut, utom krockkudden fram
om den är urkopplad, vid en kraftig
frontalkrock som träffar hela eller en
del av krockzonen fram A i fordonets
längsgående axel, horisontellt och i
riktning framifrån och bakåt i fordonet.
Krockkudden blåses upp mellan
personen i framsätet och
instrumentbrädan.
u
rkoppling av frampassagerarens
krockkudde
Det är enbart passagerarkrockkudden
som kan kopplas ur.
-
Med tändningen frånslagen
ska nyckeln föras in i
reglaget för urkoppling av
passagerarkrockkudden fram.
-
V
rid till läget "OFF".
-
Dra sedan ut den i detta läge.
Kontrollampan för
passagerarkrockkudden fram lyser
med fast sken i instrumentpanelen
så länge den är urkopplad.
Om de båda krockkuddslamporna
lyser med fast sken ska du inte
installera någon bakåtvänd
bilbarnstol på denna plats. Ta
kontakt med en C
itr O ën -
verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad.
Fel i krockkudde fram
Av säkerhetsskäl ska
passagerarkrockkudden fram
alltid kopplas ur när en bakåtvänd
bilbarnstol installeras på denna plats.
Annars riskerar barnet att förolyckas
eller skadas allvarligt när krockkudden
blåses upp. Återaktivering
i
läget "OFF" kommer
passagerarkrockkudden fram inte att
lösa ut i händelse av en krock.
n
är bilbarnstolen tas bort ska
reglaget för urkoppling av
passagerarkrockkudden fram vridas
till läge "ON", för att på nytt koppla in
den så att passageraren fram skyddas
i händelse av en krock.
Kontakta en C itr O ën -
verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad för
kontroll av systemet om
denna kontrollampa tänds,
åtföljd av en ljudsignal och ett
meddelande på displayen.
Förarens krockkudde är inbyggd i
mitten av ratten, frampassagerarens i
instrumentbrädan.
Krockkuddar