sat nav CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2017 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2017Pages: 292, PDF Size: 9.96 MB
Page 159 of 292

157
Berlingo2VP_lv_Chap07_Verification_ed02-2016Berlingo2VP_lv_Chap07_Verification_ed02-2016
LĪMEņI
Eļļas
maiņa
Obligāti veiciet tās nomaiņu, ievērojot
izgatavotāja apkopes plānā noteiktos
maiņas intervālus. Iepazīstieties ar
kārtību CITROËN pārstāvniecībā.
Pirms uzpildīšanas izņemiet manuālo
mērstieni.
Pārbaudiet līmeni pēc uzpildes (nekad
nepārsniedziet maksimālo līmeni).
Pirms aizverat motora pārsegu,
aizskrūvējiet vāciņu.
Bremžu šķidruma līmenis
Mainiet bremžu šķidrumu ražotāja
noteiktajos intervālos.
Lietojiet ražotāja ieteiktos bremžu
šķidrumus, kas atbilst DOT4
normatīviem.
Līmenim ir jāatrodas starp atzīmēm
MIN un MAXI uz tvertnes.
Ja bieži ir jāpapildina bremžu
šķidrums, tas liecina, ka sistēmā ir
bojājums un tā pēc iespējas ātrāk
jāpārbauda CITROËN pārstāvniecībā
vai kvalificētā remontdarbnīcā.
Signāllampiņas
Ja jums jānoņem / jānovieto
atpakaļ dekoratīvais režģis,
dariet to uzmanīgi, lai nesabojātu
fiksējošās skavas.
Eļļas līmenis
Ieteicams šo pārbaudi veikt ik pēc katriem
nobrauktajiem 5 000 km, un nepieciešamības
gadījumā papildināt tās līmeni.
Eļļas līmeni pārbauda ar manuālo mērstieni,
automašīnai atrodoties uz līdzenas virsmas,
kad motors kādu laiku pirms tam nav
darbojies.
MērstienisKvalitātes un viskozitātes prasības
Eļļai ir jāatbilst automašīnas
izgatavotāja apkopes plānā
uzstādītajām prasībām.
Šīs darbības jāveic regulāri, lai
uzturētu jūsu automašīnu labā
kārtībā. Konsultējieties CITROËN
pārstāvniecībā vai apskatiet apkopju
un garantiju grāmatiņā, kas pievienota
automašīnas dokumentu paketei.
Signāllampiņu pārbaude
mērinstrumentu panelī ir
aprakstīta 3. nodaļas sadaļā -
"Vadītāja vieta".
Uz mērstieņa ir 2 līmeņa
atzīmes:
A - maksimālais.
Ja esat šo atzīmi
pārsnieguši, konsultējieties
CITROËN pārstāvniecībā
vai kvalificētā
remontdarbnīcā.
B - minimālais.
Eļļas līmenis nedrīkst būt
zemāks par šo atzīmi.
Lai garantētu motora un
piesārņojuma novēršanas
ierīču drošu darbību,
motoreļļai nedrīkst
pievienot papildvielas.
PĀRBAUDES
7
Līmeņi
Page 172 of 292

170
Berlingo2VP_lv_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016
AKUMUlATORS
Pirms atvienot akumulatoru pēc
aizdedzes izslēgšanas jānogaida
2 minūtes.
Neatvienojiet akumulatora vadus, ja
motors darbojas.
Nelādējiet pie automašīnas
elektrosistēmas pieslēgtu akumulatoru.
Pēc akumulatora pieslēgšanas, pirms
aizdedzes ieslēgšanas pagaidiet
1 minūti, lai tiktu pārbaudītas
automašīnas elektroniskās sistēmas.
Ja sistēmās novērojami traucējumi,
sazinieties ar CITROËN pārstāvniecību
vai kvalificētu remontdarbnīcu.
Pēc spuldzīšu maiņas nogaidiet
3 minūtes, tikai tad pievienojiet
akumulatoru.
Ja automašīna netiek lietota
ilgāk par vienu mēnesi, ieteicams
atvienot akumulatora vadus.
Lai uzlādētu akumulatoru ar
lādētāja palīdzību
- Atvienojiet akumulatoru.
-
Ievērojiet akumulatora izgatavotāja
noteikto instrukciju.
-
Pieslēdziet vadus pie akumulatora,
sākot ar (-) vadu.
-
Pārbaudiet akumulatora spaiļu
tīrību. Ja tās sedz sulfāts (balti
vai zaļgani nosēdumi), atvienojiet
vadus un notīriet spailes.
Lai iedarbinātu motoru no cita
akumulatora
- Pieslēdziet sarkano savienojošo vadu
pie abu akumulatoru (+) spailēm.
-
Pieslēdziet vienu zaļā vai melnā
savienojošā vada galu pie papildu
akumulatora (-) spailes.
-
Pieslēdziet otru zaļā vai melnā
savienojošā vada galu pie bojātās
automašīnas masas punkta
iespējami tālāk no akumulatora.
-
Ieslēdziet starteri un iedarbiniet
motoru.
-
Pagaidiet, līdz motors sāk strādāt
vienmērīgi, un atvienojiet vadus.
Ja ir šāda uzlīme, tā norāda, ka,
izmantojot īpašas tehnoloģijas un
parametru 12 V svinu saturošu
akumulatoru, tā nomaiņas vai
atslēgšanas gadījumā nepieciešama
CITROËN pārstāvniecības vai
kvalificētas remontdarbnīcas palīdzība.
Neievērojot šos ieteikumus, var
rasties priekšlaicīga akumulatora
nolietošanās.
Pēc akumulatora ievietošanas atpakaļ
Stop & Start aktivizēsies tikai pēc
vairākām stundām atkarībā no laika
apstākļiem un akumulatora uzlādes
stāvokļa (līdz pat 8 stundām).
Stop & Start akumulatora uzlādēšanai
nav nepieciešama akumulatora
atslēgšana.
Akumulators
Page 174 of 292

172
Berlingo2VP_lv_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016Berlingo2VP_lv_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016
Riepu pagaidu remonta komplekts
sastāv no kompresora un flakona (kas
satur līmēšanas produktu).
Komplekta lietošana
- Atzīmējiet uz uzlīmes ātruma
ierobežojumu, tad to uzlīmējiet
uz automašīnas stūres, lai sev
atgādinātu, ka viens no riteņiem ir
īslaicīgā lietošanā.
-
Nostipriniet flakonu
1 uz
kompresora 2.
-
Pievienojiet flakonu
1 pie
remontējamās riepas ventiļa.
-
Pirms flakona pievienošanas
atrullējiet kompresora caurulīti.
-
Pievienojiet elektrisko vadu
vienā no automašīnas 12V
kontaktligzdām.
-
Iedarbiniet kompresoru, nospiežot
pogu
A, līdz spiediens riepās
sasniedz 2,0 bārus. Ja jums
neizdodas šādu līmeni sasniegt,
tas nozīmē, ka riepa vairs nav
saremontējama.
-
Noņemiet kompresoru un nolieciet
to vietā.
-
Nekavējoties uzsāciet braukšanu,
nobrauciet dažus nelielā ātrumā, lai
bojājums varētu aizlīmēties.
-
Noregulējiet spiedienu riepā ar
kompresora palīdzību, ievērojot
automašīnas parametrus, un
pārbaudiet, vai bojājums ir
aizlīmējies
(nav spiediena zuduma).
-
Brauciet ar ierobežotu ātrumu
(80
km/h). Tiklīdz vien iespējams,
riepa jānodod pārbaudei un
remontam pie speciālista. Pēc flakona izlietošanas ievietojiet to
plastikāta maisiņā, kas atrodams remonta
komplektā, lai ar šķidruma pēdām
nesasmērētu automašīnas salonu.
Uzmanību - hermētiķis norīšanas
gadījumā ir kaitīgs un kodīgs
acīm.
Glabāt bērniem nepieejamā vietā.
Pēc izlietošanas neizmetiet flakonu
ārā, bet nododiet to CITROËN
pārstāvniecībā vai citā iestādē, kas
specializējas to savākšanā.
Flakons pieejams CITROËN
pārstāvniecībā.
RIEPU REMONTA KOMP l EKTS
Instrumenti atrodas nodalījumā zem
priekšējā sēdekļa.
Automašīna, kuras komplektācijā ietilpst
riepu īslaicīga remonta komplekts, nav
aprīkota ne ar rezerves riteni, ne riepu
nomaiņai nepieciešamajiem instrumentiem
(domkratu, riteņu demontāžas atslēgu).
Riteņa maiņa
Page 205 of 292

203
Berlingo2VP_lv_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
7 collu skārienekrāns
gPS navigācija - Multimediju radio - Bluetooth® tālrunis
Kopsavilkums
Pirmie soļi
2 04
Komandpogas uz stūres
2
06
Izvēlnes
2
07
Navigācija
2
08
Navigācija - virziena rādīšana
2
16
Ceļu satiksme
2
20
Radio Media (radio)
2
22
Radio
2
28
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
2
30
Mediji
2
32
Iestatījumi
2
34
Pieslēgtie pakalpojumi
2
42
MirrorLink
TM 2 42
CarPlay® 24 6
Tālrunis
2
48
Biežāk uzdotie jautājumi
2
56
Sistēma ir aizsargāta, un tā var darboties vienīgi jūsu
automašīnā. Drošības nolūkos vadītājam darbības, kuru veikšanai
nepieciešama papildu uzmanība, jāveic, vienīgi automašīnai
stāvot.
Enerģijas taupīšanas režīma paziņojums brīdina par gaidāmo
snaudas režīma pārslēgšanu.
Skatiet sadaļu - Enerģijas taupīšana režīms.
Audio un telemātika
BORTA TEHNOLO
Page 207 of 292

205
Berlingo2VP_lv_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
Skaņas līmeņa regulēšana (katrs skaņas avots
ir neatkarīgs, t. sk. satiksmes informācijas
paziņojumi (TA) un navigācijas norādes).
Izslēgt skaņu, vienlaicīgi nospiežot skaņas
palielināšanas un samazināšanas taustiņus.
Atjaunot skaņu, nospiežot vienu no abiem
taustiņiem.Nospiediet "
Menu", lai aplūkotu
izvēlnes.
Skaņas līmeņa palielināšana.
Skaņas līmeņa samazināšana.
Skaņas avota izvēle (atkarībā no aprīkojuma
versijas).
-
R
adio FM / DAB* / AM*.
-
D
atu nesējs USB.
-
V
iedtālrunis saderīgs ar MirrorLink
TM vai
CarPlay®.
-
T
ālrunis, kas pieslēgts ar Bluetooth* un
multimediju pārraidei (straumēšana) caur
Bluetooth*.
-
P
ie papildu kontaktligzdas (JACK pieejams
kā papildaprīkojums) pieslēgts mediju
lasītājs.
* Atkarībā no aprīkojuma versijas.
Īsceļi - izmantojot skārienekrāna taustiņus,
kas atrodas skārienekrāna augšējā malā, ir
iespējams uzreiz piekļūt skaņas avota izvēlei,
raidstaciju sarakstam (vai atkarībā no avota -
nosaukumiem).
Tas ir pretestības tipa skārienekrāns,
tādēļ uzspiežot impulsam jābūt
stingram, īpaši, "slīdošo" kustību
gadījumā (saraksta ritināšana, kartes
pārvietošana). Ar vienu pieskārienu
nepietiek. Uzspiežot ar vairākiem
pirkstiem, impulss netiks ņemts vērā.
Ekrānu iespējams lietot ar cimdiem
rokās. Šī tehnoloģija to ļauj izmantot
jebkurā temperatūrā. Liela karstuma gadījumā, lai pasargātu
sistēmas darbību, skaņas līmenis
var tikt ierobežots. Tiklīdz salona
temperatūra pazeminās, atjaunojas
sākotnējais iestatījums.
Ekrāna kopšanai ieteicams izmantot
mīkstu, neabrazīvu lupatiņu (piem.,
briļ ļu tīrīšanas lupatiņa) bez jebkādiem
papildu līdzekļiem.
Nepieskarties ekrānam ar asiem
priekšmetiem.
Nepieskarties ekrānam ar slapjām
rokām.
Audio un telemātika
BORTA TEHNOLO
Page 211 of 292

209
Berlingo2VP_lv_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
1. līmenis2. līmenis 3. līmenis Piezīmes
Navigation
(navigācija)
Settings (iestatījumi)
Navigation
(navigācija)
Enter destination (ievadīt galamērķi)Parādīt pēdējos galamērķus.
Route settings (kritēriju
aprēķins) Fastest (ātrākais)
Izvēlēties navigācijas vadības kritērijus.
Karte parāda atbilstoši kritērijam izvēlēto
maršrutu.
Shortest (īsākais)
Time/distance (laiks / attālums)
Ecological (ekoloģija)
Tolls (maksas ceļi)
Ferries (prāmji)
Traffic (satiksmes intensitāte)
Strict Close (tuvu)
Show route on map (skatīt maršrutu kartē)Parādīt karti un palaist navigācijas vadību.
Confirm (apstiprināt) Reģistrēt izvēles iespējas.
Save current location (saglabāt pašreizējo atrašanās vietu)Reģistrēt pašreizējo adresi.
Stop navigation (apturēt navigāciju)Dzēst navigācijas informāciju.
Voice synthesis (balss
sintēze) Izvēlēties balss skaļumu un ielu nosaukumu
paziņošanu.
di
version (apbraukšana) Novirzīties no sākotnējā maršruta par noteiktu
attālumu.
Navigation
(navigācija) Attēlot teksta režīmā.
Tuvināt.
Attālināt.
Attēlot pilna ekrāna režīmā.
Lai pārvietotos kartē, izmantot bultiņas.
Pāriet uz 2D karti.
Audio un telemātika
BORTA TEHNOLO
Page 216 of 292

214
Berlingo2VP_lv_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
Pārslēgties
starp
2 izvēlnēm.
1. līmenis 2. līmenis 3. līmenis
Traffic messages (satiksmes paziņojumi)
Settings (iestatījumi)
di
version
(maršruta novirze)
Map settings (kartes iestatījumi)Navigation (navigācija)
Map settings (kartes iestatījumi)
Settings (iestatījumi)
Settings (iestatījumi)
Audio un telemātika
Page 217 of 292

215
Berlingo2VP_lv_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
1. līmenis2. līmenis 3. līmenis Piezīmes
Navigation
(navigācija)
Sekundārā lapa
Traffic messages
(satiksmes paziņojumi) On the route (maršrutā)
Iestatīt paziņojumu izvēli un filtrēšanas
rādiusu.
Around vehicle
(apk ā r t n ē)
Near destination (tuvu galamērķim)
detour (apbraukt) Novirzīties par attālumuRecalculate route (pārrēķināt maršrutu)
Finish
(pabeigt) Saglabāt jūsu atlases.
Navigation
(navigācija)
Sekundārā lapa
Map settings (kartes iestatījumi) Orientation
(orientācija)
Flat view north heading (uz ziemeļiem vērsta plakne)
Izvēlēties kartes rādījumu un virzienu.
Flat view vehicle heading (automašīnas orientācija plaknē)
Perspective view (perspektīvā)
Maps (k a r te s)
Aspect (izskats)
"Day" map colour (kartes dienas režīms)
"Night" map colour (kartes nakts režīms)
Automatic day/night (automātiska diena / nakts)
confirm (apstiprināt) Saglabāt parametrus.
Navigation
(navigācija)
Sekundārā lapa Settings
(iestatījumi)
Route settings (aprēķina kritēriji)
Iestatīt izvēles un izvēlēties balss skaņas
stiprumu un ielu nosaukumu paziņojumus.
Voice
(b a l s s)
Alarm! (uzmanību!)
Traffic options (ceļu satiksmes izvēles iespējas)
confirm (apstiprināt) Saglabāt jūsu izvēlētās atlases.
Audio un telemātika
BORTA TEHNOLO
Page 218 of 292

216
Berlingo2VP_lv_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
Navigācija - virziena rādīšana
galamērķa izvēle
Atlasīt "Enter destination " (ievadīt
galamērķi). Izvēlēties "
Save" (saglabāt), lai
saglabātu ievadīto adresi kontakta
vizītkartē.
Sistēma ļauj saglabāt līdz
200 vizītkartēm.
Atlasīt "
c
onfirm" (apstiprināt).
Nospiest " Show route on map "
(parādīt maršrutu kartē), lai sāktu
virziena rādīšanu.
Atlasīt "
Address " (adrese).
Piedāvātajā sarakstā iestatīt
"
cou
ntry" (valsts), tad tādā
pašā veidā "
c
ity" (pilsēta)
vai tās pasta indekss, " Road"
(iela), " N°" (Nr.).
Katru reizi vajag "Confirm"
(apstiprināt). Atlasīt "
Navigate to " (rādīt virzienu uz).
Izvēlēties ierobežojumu kritērijus: " To l l s" (ar maksas
ceļiem), " Ferries" (ar prāmjiem), " Tr a f f i c" (satiksme),
" Strict " (tiešākais) vai "
c
lose" (tuvākais).
Izvēlēties virziena rādīšanas kritēriju:
"Fastest " (ātrākais), " Shortest" (īsākais
ceļš), " Time/distance " (laiks / attālums)
vai Ecological" (ekoloģiskākais).
Lai nodzēstu virziena rādīšanas
informāciju, nospiest " Settings"
(iestatījumi).
Nospiest " Stop navigation " (apturēt
navigāciju).
Lai atsāktu virziena rādīšanu,
nospiest " Settings" (iestatījumi).
Nospiest " Resume guidance "
(atsākt navigāciju).
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest
Navigation
(navigācija).
Nospiest uz sekundārās lapas.
Uz jaunu galamērķi
Vai
Audio un telemātika
Page 220 of 292

218
Berlingo2VP_lv_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
Uz gPS koordinātēm
Atlasīt "Enter destination " (ievadīt
galamērķi).
Atlasīt " Address " (adrese).
Iestatīt " Longitude "
(garums), tad " Latitude"
(platums).
Atlasīt " Navigate to " (rādīt virzienu uz).
Atlasīt kritērijus, tad "
c
onfirm"
(apstiprināt), vai nospiest " Show
route on map " (parādīt maršrutu
kartē), lai sāktu virziena rādīšanu. Lai atvērtu primāro lapu, nospiest
Navigation (navigācija).
Nospiest uz sekundārās lapas.
Uz kādu punktu kartē
Atlasīt " Enter destination " (ievadīt
galamērķi).
Atlasīt " On the map " (no kartes).
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest
Navigation
(navigācija).
Nospiest uz sekundārās lapas.
Kartē palielināt, aplūkot norādītos punktus.
Paturot nospiestu uz kāda punkta, parādās tā
saturs.
Uz interešu punktiem (POI)
Interešu punkti (POI) ir sakārtoti sarakstā pēc
dažādām kategorijām. Lai atvērtu primāro lapu, nospiest
Navigation (navigācija).
Nospiest uz sekundārās lapas.
Atlasīt " Search for POI " (meklēt
POI).
Atlasīt " All POIs " (visi POI),
Vai "Motor " (serviss),
Vai "Dining/hotels " (ēdināšana /
viesnīcas).
Audio un telemātika