CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2017 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2017Pages: 292, PDF Size: 9.94 MB
Page 51 of 292

49
Berlingo2VP_sl_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016Berlingo2VP_sl_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
ROČNI MENJALNIK
Petstopenjski menjalnikŠeststopenjski menjalnik
Ko prestavljate ročico menjalnika,
vedno do konca pritisnite na pedal
sklopke.
Nič ne sme ovirati delovanja pedal,
zato:
-
pazite, da preprogo pravilno
namestite na pritrdilna mesta v
podu,
-
nikoli ne polagajte preprog eno na
drugo.
Med vožnjo ne držite roke na držalu
prestavne ročice, ker lahko tudi z
rahlim pritiskom sčasoma povzročite
obrabo notranjih elementov ohišja.Preklop v peto ali šesto
prestavno razmerje
Če želite prestaviti v peto ali šesto
prestavno razmerje, prestavno ročico
potisnite povsem do konca v desno.
Preklop v vzvratno prestavo
Prestaviti morate počasi, da se ob
tem ne zasliši škrtanja.
V vzvratno prestavo lahko prestavitev
šele, ko vozilo stoji na mestu.
NASTAVITEV VOLANA
Ko vozilo stoji, odklenite volan, tako da
povlečete ročico.
Prilagodite višino in globino volana,
tako da do konca potisnete ročico. Pri 6-stopenjskem menjalniku za
preklop v vzvratno prestavo privzdignite
obroček pod držalom prestavne ročice.
PREDNO SPELJETE
3
Menjalnik in volan
Page 52 of 292

50
Berlingo2VP_sl_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016Berlingo2VP_sl_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Podatek se prikaže na
instrumentni plošči v obliki
puščice. Poleg puščice
se lahko pojavi številka
priporočenega razmerja.
Sistem prilagodi predloge menjav
prestavnega razmerja pogojem
vožnje (strm klanec, tovor,
...)
in načinu vožnje voznika (močno
pospeševanjue, zaviranje,
...).
Sistem nikoli ne predlaga, da prestavite v:
- prvo prestavo,
-
vzvratno prestavo.
Pri robotiziranem menjalniku sistem
deluje samo v ročnem načinu.
INDIKATOR PREDLAGANE MENJAVE
PREST
AVNEGA
RAZMERJA
Glede na vožnjo in opremo vozila
lahko sistem predlaga povišanje
prestavnega razmerja za eno ali več
stopenj. Prestavite lahko neposredno v
priporočeno prestavno razmerje.
Priporočila za spremembo prestavnega
razmerja ni potrebno upoštevati. Pri
izbiri morajo imeti najpomembnejšo
vlogo konfiguracija cestišča, gostota
prometa ali varnost. Voznik upošteva
indikator na svojo odgovornost.
Te funkcije ni mogoče izključiti.
Sistem omogoča zmanjšanje
porabe goriva, tako da predlaga bolj
prilagojeno prestavno razmerje.
Menjalnik in volan
Page 53 of 292

51
Berlingo2VP_sl_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016Berlingo2VP_sl_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
ŠEsTsTOPENJsKI RObOTIzIRANI ROČNI MENJALNIK
- Samodejni način: prestavna ročica
v položaju A
-
Ročni način: prestavna ročica v
položaju
M
Zaradi varnosti:
Položaj N lahko izklopimo
izključno, če pritisnemo na zavorni
pedal.
Preklop iz položaja A (samodejni
način delovanja) v položaj M (ročni
način delovanja) in obratno je izvedljiv
kadarkoli. Kontrolna lučka A na
instrumentni plošči ugasne.
Izbira načina Zagon vozila
- Za zagon motorja mora biti
prestavna ročica v položaju
N.
-
Močno pritisnite na zavorni pedal.
-
Vključite zaganjalnik.
-
Pri delujočem motorju po potrebi
prestavite ročico v položaj R , A ali M .
-
Spustite zavorni pedal in dodajte
plin.
Če prestavna ročica ni v položaju
N
in/ali zavorni pedal ni pritisnjen, se
motor ne bo zagnal, zato opisani
postopek ponovite od začetka.
Vzvratna prestava
Prestavljanje v vzvratno prestavo
Prestavno ročico premaknite v položaj R .
Vklopite jo šele, ko vozilo miruje.
Prosti tek
Prestavljanje v prosti tek
Prestavno ročico premaknite v
položaj
N. Tega položaja nikoli ne
izberite med vožnjo, niti za kratek čas.
PREDNO SPELJETE
3
Menjalnik in volan
Page 54 of 292

52
Berlingo2VP_sl_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016Berlingo2VP_sl_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Pospeševanje
Za optimalno pospeševanje (na primer
pri prehitevanju vozila) močno pritisnite
pedal za plin, in sicer prek točke upora
na koncu hoda pedala.
zaustavljeno vozilo pri
delujočem motorju
V primeru daljšega postanka
pri delujočem motorju menjalnik
samodejno prestavi v prosti tek N.
Zaustavitev vozila
Pred zaustavitvijo motorja lahko
prestavno ročico premaknete v položaj N .
V vsakem primeru mora biti parkirna
zavora obvezno zategnjena. Preverite
prikaz kontrolne lučke parkirne zavore
na instrumentni plošči.
Pred vsakim posegom v motornem
prostoru se prepričajte, da je
prestavna ročica v prostem teku N .
spreminjanje prestavnega razmerja
V primeru zvišanega števila
vrtljajev motorja (naglo
pospeševanje) menjalnik ne
more prestaviti v višjo prestavo brez
voznikovega pomika prestavnih ročic
robotiziranega ročnega menjalnika. Povlecite ročico "+" za
zvišanje prestavnega
razmerja.
Povlecite ročico "-" za
znižanje prestavnega
razmerja.
-
Pri zaustavitvi vozila ali pri nižji
hitrosti (na primer približevanje
križišču s prednostno cesto)
menjalnik samodejno postopno
prestavlja do prve prestave.
-
Med spreminjanjem prestavnih
razmerij ni treba popolnoma spustiti
pedala za plin.
-
Prestavljanje je mogoče le, če to
dopušča število vrtljajev motorja.
-
Iz varnostnih razlogov se glede
na število vrtljajev motorja
prestavljanje v nižjo prestavo lahko
izvede samodejno.
Ročni način
Preklop v ročni način
Prestavno ročico premaknite v položaj
M
.
s
amodejni način delovanja
Preklop v samodejni
način
Prestavite ročico v položaj A.
Menjalnik deluje samodejno, brez
vašega posredovanja.
Vseskozi prestavlja v najprimernejšo
prestavo glede na naslednje
parametre:
-
način vožnje
-
profil cestišča
-
najnižja poraba
Menjalnik in volan
Page 55 of 292

53
Berlingo2VP_sl_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016Berlingo2VP_sl_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
SISTEM STOP & START
Sistem Stop & Start začasno izključi
motor in ga prestavi v način STOP, ko
se med vožnjo ustavite (rdeč semafor,
zastoji, drugo itd.).
Motor se samodejno ponovno zažene
(način START), takoj ko želite speljati.
Zažene se hitro in zelo tiho.
Sistem Stop & Start je prilagojen
mestni vožnji in omogoča manjšo
porabo goriva, manjše onesnaževanje
z izpušnimi plini in manjši hrup pri
zaustavljenem vozilu.
delovanje
Preklop motorja v način sTOP
Kontrolna lučka ECO zasveti
na instrumentni plošči in
motor se izključi:
-
pri ročnem menjalniku
, pri hitrosti
nižji od 20 km/h prestavite ročico v
prosti tek in spustite pedal sklopke,
-
pri šeststopenjskem
robotiziranem ročnem
menjalniku
, pri hitrosti nižji od
8
km/h pritisnite zavorni pedal ali
prestavite ročico v položaj N. Če je vozilo opremljeno s števcem, ta
sešteva čas, ko je motor med vožnjo
izključen (način STOP). Ob vsaki
vključitvi kontakta s ključem se števec
ponovno nastavi na ničlo.
Pri vozilu s šeststopenjskim
robotiziranim ročnim menjalnikom
je za potrebe parkiranja na voljo
način STOP, ki se vklopi nekaj sekund
po izklopu vzvratne prestave.
Način STOP ne spremeni delovanja
funkcij vozila, kot npr. zaviranje,
servovolan itd.
Ko se motor nahaja v načinu
STOP, ne nalivajte goriva v
posodo. Obvezno izključite kontakt
s ključem. Posebni primeri: način
s TOP ni na
voljo
Način STOP se ne vklopi:
-
če vozilo vozi po strmem klancu
(navzgor ali navzdol),
-
če so odprta voznikova vrata,
-
če je odpet voznikov varnostni pas,
-
če
hitrost vozila ni presegla 10
km/h
od zadnjega zagona motorja s
ključem,
-
če bi se zaradi tega poslabšalo
toplotno udobje v potniškem
prostoru,
-
če je vključeno sušenje stekel,
-
ob določenih pogojih (napolnjenost
akumulatorja, temperatura motorja,
pomoč pri zaviranju, zunanja
temperatura itd.), ki zahtevajo
delovanje motorja zaradi kontrole
sistema.
V teh primerih nekaj sekund
utripa kontrolna lučka
ECO, ki
nato ugasne.
To delovanje je povsem normalno.
PREDNO SPELJETE
3
Stop & Start
Page 56 of 292

54
Berlingo2VP_sl_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016Berlingo2VP_sl_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Preklop motorja v način sTART
Kontrolna lučka ECO se
izklopi in motor se ponovno
zažene:
-
pri ročnem menjalniku
, pritisnite
do konca na pedal sklopke,
-
pri
šeststopenjskem robotiziranem
ročnem menjalniku:
●
spustite zavorni pedal, ko je
prestavna ročica v položaju
A
ali M,
●
ali prestavite ročico iz položaja
N
v položaj A ali M, potem ko ste
spustili zavorni pedal
●
ali vključite vzvratno prestavo.
Če je pri ročnem menjalniku vključen
način ST
OP in premaknete prestavno
ročico, ne da bi do konca pritisnili na
pedal sklopke, se vklopi kontrolna
lučka ali izpiše sporočilo, ki vas
opozori, da morate za vklop motorja
pritisniti pedal sklopke do konca.
Posebni primeri: samodejni vklop
načina
s TART
Zaradi varnosti in udobja se način
START vklopi samodejno, ko:
-
odprete voznikova vrata
-
odpnete voznikov varnostni pas V teh primerih nekaj sekund
utripa kontrolna lučka
ECO, ki
nato ugasne.
To delovanje je povsem normalno.
Izklop
V nekaterih primerih, kot denimo
zaradi vzdrževanja toplotnega udobja
v potniškem prostoru, je dobro izključiti
Stop & Start. Če želite izklopiti sistem,
lahko kadarkoli pritisnete na
gumb ECO OFF.
Ob tem zasveti kontrolna lučka gumba,
sočasno pa se na zaslonu izpiše
sporočilo.
Če sistem izključite v načinu STOP, se
motor takoj zažene.
Ponovni vklop
Ponovno pritisnite na gumb ECO OFF.
Sistem ponovno deluje. Ob tem
ugasne kontrolna lučka gumba in
na instrumentni plošči se prikaže
sporočilo. Sistem se ponovno vključi
samodejno ob vsakem zagonu
motorja s ključem.
Motnje v delovanju
V primeru motenj v delovanju
sistema začne utripati
kontrolna lučka gumba
ECO OFF, ki nato sveti
neprekinjeno.
Ta sistem potrebuje poseben
akumulator (podatke o njem lahko
dobite v CITROËNOVI servisni
mreži ali kvalificirani servisni delavnici).
Montaža akumulatorja, ki ni
homologiran s strani CITROËNA, lahko
povzroči motnje v delovanju sistema. Poskrbite za kontrolo sistema v
CITROËNOVI servisni mreži ali v
kvalificirani servisni delavnici.
V primeru motenj v delovanju načina
STOP lahko vozilo zablokira. Zasvetijo
vse kontrolne lučke na instrumentni
plošči. V tem primeru morate izključiti
kontakt in ponovno zagnati motor s
ključem.
-
hitrost preseže 25 km/h pri
ročnem menjalniku ali 1
1 km/h pri
šeststopenjskem robotiziranem
ročnem menjalniku
-
so vzpostavljeni določeni pogoji
(napolnjenost akumulatorja,
temperatura motorja, pomoč pri
zaviranju, zunanja temperatura
itd.), ki zahtevajo delovanje motorja
zaradi kontrole sistema
Stop & Start
Page 57 of 292

55
Berlingo2VP_sl_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016Berlingo2VP_sl_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Sistem Stop & Start zahteva
12-voltni akumulator s posebnimi
karakteristikami. Kakršen koli
poseg na tovrstnem akumulatorju
morajo obvezno opraviti strokovnjaki
v CITROËNOVI servisni mreži ali
kvalificirani servisni delavnici.
Več informacij o 12-voltnem
akumulatorju najdete v 8. poglavju, v
delu, ki predstavlja akumulator.
Priporočila za ustavitev Priporočila za zagon
Kontrolna lučka za predogrevanje
dizelskega motorja
Če so temperature dovolj
visoke, kontrolna lučka
sveti manj kot sekundo in
lahko takoj zaženete
motor.
Pri nizkih zunanjih temperaturah
počakajte, da kontrolna lučka ugasne,
nato vključite zaganjalnik (položaj
Zagon), da motor steče.
Kontrolna lučka za odprta vrata
Če zasveti ta kontrolna
lučka, preverite, ali so vsa
vrata in pokrovi dobro zaprti!
z
aščita motorja, menjalnika
Ko želite izključiti kontakt, naj se
motor vrti še nekaj sekund, da se
turbokompresor (dizelski motor)
upočasni.
Ko je kontakt izključen, ne pritiskajte
na pedal za plin.
Za parkiranje vozila ne uporabljajte
prestav.
ZAGON IN USTAVITEV
Položaj Vožnja in dodatna oprema.
Volan odblokirate tako, da zavrtite ključ
v kontaktni ključavnici in volan rahlo
premaknete. V tem položaju lahko
deluje določena dodatna oprema.
Položaj
z agon.
Vključite zaganjalnik, zaženete motor
in spustite ključ.
Položaj
s TOP: protivlomna zaščita.
Kontakt je izključen. Zavrtite volan, da
se zablokira. Izvlecite ključ.
Odpiranje pokrova motornega prostora
Pred kakršnim koli posegom pod
pokrovom motorja najprej izključite sistem
Stop & Start, da preprečite poškodbe,
do katerih bi lahko prišlo v primeru
samodejnega vklopa načina START.
Vožnja po poplavljenem vozišču
Močno priporočamo, da predno
zapeljete na poplavljeno vozišče,
izključite Stop & Start.
Več nasvetov o vožnji po poplavljenem
vozišču najdete v ustreznem poglavju.
PREDNO SPELJETE
3
Stop & Start
Page 58 of 292

56
Berlingo2VP_sl_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016Berlingo2VP_sl_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
POMOČ PRI sPELJEVANJU NA
KLANCU
Ta funkcija (imenovana tudi HHC -
Hill Holder Control) je povezana
s sistemom dinamične kontrole
stabilnosti in olajša speljevanje na
klancu. Vključi se pod naslednjimi
pogoji:
-
vozilo je ustavljeno, motor deluje,
noga na zavornem pedalu,
-
naklon mora biti večji od 5
%,
-
pri vožnji navzgor mora biti
menjalnik v prostem teku ali v
katerikoli prestavi razen v vzvratni,
-
pri vožnji navzdol mora biti
vključena vzvratna prestava.
Pomoč pri speljevanju na klancu nudi
udobje pri vožnji, pri čemer ne gre
za samodejno parkiranje vozila ali za
samodejno ročno zavoro.
delovanje
Nogi držite na zavornem pedalu in
pedalu sklopke. Ko popustite pritisk
na zavorni pedal, imate približno dve
sekundi časa, da speljete. V tem času
vozilo stoji na mestu brez zategnjene
ročne zavore.
Med speljevanjem se funkcija
samodejno izključi in postopoma
zmanjša pritisk na zavore. V tem
trenutku lahko zaznate značilen zvok
mehanskega popuščanja zavor, ki
označuje skorajšnje premikanje vozila.
Nedelovanje
Pomoč pri speljevanju na klancu se
izključi v naslednjih situacijah:
-
če popustite pedal sklopke,
-
če zategnete ročno zavoro,
-
če izključite motor
,
-
ob blokadi motorja.
Kadar zasveti ta kontrolna
lučka, se oglasi zvočni signal
in prikaže sporočilo na
zaslonu, gre za nepravilno
delovanje sistema.
Posvetujte se s CITROËNOVO
servisno mrežo ali kvalificirano
servisno delavnico.
Zagon in ustavitev
Page 59 of 292

57
Berlingo2VP_sl_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016Berlingo2VP_sl_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
NAsVETI zA VOŽNJO
Upoštevajte prometne predpise in
vozite zbrano ne glede na prometne
pogoje.
Zbranost usmerite na promet in z
obema rokam držite za volanski obroč,
da bi lahko v katerem koli trenutku po
potrebi reagirali.
Iz varnostnih razlogov mora voznik
opraviti postopke, ki zahtevajo njegovo
pozornost, pri zaustavljenem vozilu.
Na daljših poteh je zelo priporočeno,
da se ustavite na vsaki dve uri in se
odpočijete.
V primeru slabega vremena vožnjo
prilagodite razmeram, posebej ob
zaviranju, in povečajte varnostno
razdaljo.
Vožnja po poplavljenem cestišču
Vožnja po poplavljenem cestišču
je odsvetovana, ker lahko povzroči
hude poškodbe motorja, menjalnika in
seveda električnega sistema vašega
vozila. Če se vožnji po poplavljenem cestišču
ni mogoče izogniti:
-
preverite, ali nivo vode ne presega
15 cm; ob tem upoštevajte tudi
valove, ki jih povzročijo druga
vozila,
-
izključite funkcijo Stop & Start,
-
vozite tako počasi, kot je le
mogoče, brez sunkov
. V nobenem
primeru ne presežite hitrosti
10 km/h,
-
ne ustavljajte se in ne ugašajte
motorja.
Po izhodu iz poplavljenega cestišča,
takoj ko je mogoče, večkrat narahlo
zavirajte, da se zavorni diski in zavorne
ploščice posušijo.
V primeru dvoma o stanju vašega
vozila se posvetujte s CITROËNOVO
servisno mrežo ali kvalificirano
servisno delavnico. Nikoli ne vozite z zategnjeno
parkirno zavoro, ker to lahko
povzroči pregretje in poškodbe
zavornega sistema!
Obstaja nevarnost, da pride do požara!
Ne parkirajte ali ne puščajte motorja
delovati na mestih, kjer se pod
vozilom nahajajo vnetljivi materiali
(posušene rastline, odpadlo listje itd.),
ker je izpušni sistem še več minut po
zaustavitvi motorja še zelo vroč.
Zagnanega vozila nikoli ne
puščajte brez nadzora. Če
ga morate zapustiti, zategnite
parkirno zavoro in prestavite prestavno
ročico v prosti tek ali v položaj
N ali P,
glede na vrsto menjalnika.
Pomembno!
PREDNO SPELJETE
3
Zagon in ustavitev
Page 60 of 292

58
Berlingo2VP_sl_Chap04_Ergonomie_ed02-2016
SMERNI KAZALNIKI
Kratek vklop smernikov
Če potisnete ročico navzgor ali
navzdol, bo ustrezni smernik trikrat
utripnil.
OSVETLITEV
Leva: Ročico potisnite
navzdol prek točke upora.
Desna: Ročico potisnite
navzgor prek točke upora.
sprednje in zadnje luči
Luči so izključene
Samodejni vklop luči
Pozicijske lučiZasenčene luči
(zelena)
Preklop zasenčene luči/dolge luči
Ročico povlecite do konca proti sebi.
Če pozabite izključiti luči
Ko izključite kontakt, se izklopijo vse
luči razen zasenčenih, če je vključena
samodejna osvetlitev s časovnim
zamikom izklopa.
Glede kontrolnih lučk na instrumentni
plošči glejte 3. poglavje, podpoglavje
"Voznikovo mesto".
Smerniki
Luč izberete z vrtenjem
tega obroča. Dolge luči (modra)
Če želite vključiti ročico
za luči, zavrtite ta obroč v
položaj "0" (pri izključenih
lučeh), nato pa v želeni
položaj.
Če so pri odpiranju voznikovih vrat luči
vključene, se oglasi zvočni signal.
Ročice ob volanu