radio CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2017 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2017Pages: 292, PDF Size: 9.92 MB
Page 58 of 292

56
Berlingo2VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016Berlingo2VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
POMOĆ PRI POKRETANJU NA
KOSINI
Ova funkcija (koja se naziva i HHC -
Hill Holder Control), povezana s
funkcijom dinamičkog održavanja
stabilnosti, olakšava pokretanje na
kosini, a uključuje se u sljedećim
uvjetima:
-
zaustavljeno vozilo, motor u radu,
pritisnuta papučica kočnice,
-
nagib ceste mora biti veći od 5%,
-
na uzbrdici, mjenjač mora biti u
neutralnom položaju ili u nekoj
brzini, osim u stupnju za vožnju
natrag,
-
na nizbrdici, mjenjač mora biti u
položaju za vožnju natrag.
Pomoć pri pokretanju na kosini je
oprema koja vožnju čini komfornijom,
ali to nije ni automatsko zaustavljanje
vozila, ni automatska ručna kočnica.
Djelovanje
Uz pritisnutu papučicu kočnice i spojke,
nakon otpuštanja papučice kočnice
sustav vozilo održava zakočeno oko
2
sekunde, bez pritezanja ručne
kočnice.
U fazi pokretanja, funkcija se
automatski isključuje, postupno
smanjujući tlak kočenja. U toj fazi
može se čuti tipičan zvuk mehaničkog
otpuštanja kočnica, što je znak da se
vozilo počinje normalno kretati.
Neispravnost
Pomoć pri pokretanju na kosini
isključuje se u sljedećim situacijama:
-
kad je papučica spojke otpuštena,
-
kad je ručna kočnica pritegnuta,
-
nakon gašenja motora,
-
ako se motor sam ugasi.
U slučaju neispravnosti
sustava, pali se ova
žaruljica, uz zvučni signal
i poruku na ekranu. Dajte
provjeriti u mreži CITROËN
ili u nekoj stručnoj radionici.
Pokretanje i zaustavljanje
Page 59 of 292

57
Berlingo2VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016Berlingo2VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
SAVJETI ZA VOŽNJU
Pridržavajte se zakona o sigurnosti
prometa na cestama i budite oprezni u
svim uvjetima prometa.
Pazite na promet i držite ruke na
obruču upravljača kako biste spremno
reagirali u svakom trenutku i u svakoj
situaciji.
Radi sigurnosti, kad vozač obavlja
neku radnju u kojoj je potrebna veća
pažnja, vozilo obavezno mora biti
zaustavljeno.
Na dužem putovanju svakako se
preporučuje da se odmorite svaka dva
sata.
U slučaju nevremena, vozite mekano,
kočite na vrijeme i povećajte sigurnosni
razmak.
Vožnja na poplavljenom kolniku
Nikako se ne preporučuje da vozite na
poplavljenom kolniku, jer bi to moglo
uzrokovati teža oštećenja motora,
mjenjača i električnih sustava vozila. Ako baš morate prijeći preko
poplavljenog mjesta:
-
provjerite da dubina vode nije
veća od 15 cm, vodeći računa i
o valovima koje bi mogla stvoriti
druga vozila,
-
isključite funkciju Stop & Start,
-
vozite što sporije, pazeći da se
motor sam ne ugasi. Nikako ne
vozite brže od 10 km/h,
-
ne zaustavljajte vozilo i ne gasite
motor
.
Nakon izlaska iz poplavljenog mjesta,
čim to dopuste uvjeti sigurnosti, lagano
više puta zakočite kako bi se osušili
diskovi i pločice kočnica.
Ako imate nekih sumnji u stanje vozila,
obratite se mreži CITROËN ili nekoj
stručnoj radionici.
Nikad ne vozite s pritegnutom
ručnom kočnicom - opasnost od
pregrijavanja i oštećenja sustava
kočnica!
Opasnost od požara!
Kako je ispušni sustav vozila jako
vruć, čak i nekoliko minuta nakon
gašenja motora, nemojte parkirati i ne
ostavljajte motor da radi na mjestima
na kojima bi se mogle nalaziti zapaljive
tvari (trava, lišće, itd...).
Nikada ne ostavljajte vozilo bez
nadzora kad je motor pokrenut.
Ako morate izaći iz vozila,
pritegnite ručnu kočnicu i postavite
ručicu
mjenjača u neutralan položaj ili u
položaj N ili P, ovisno o vrsti mjenjača.
Važno!
SPREMNI ZA POLAZAK
3
Pokretanje i zaustavljanje
Page 62 of 292

60
Berlingo2VP_hr_Chap04_Ergonomie_ed02-2016
U slučaju neispravnosti
davača vanjskog svjetla,
svjetla se pale, uz paljenje
žaruljice Service, zvučni
signal i poruku na ekranu.
Obratite se mreži CITROËN ili nekoj
stručnoj radionici.
Privremeno paljenje svjetala
(Follow me home)
Kratka svjetla vozila mogu ostati privremeno
upaljena, nakon prekida kontakta, što će
vam olakšati izlazak i udaljavanje od vozila
na slabije osvijetljenom mjestu.SVJETLOSNI SNOP FAROVA
Visinu svjetlosnog snopa farova
prilagodite opterećenju vozila.
0
- Prazno vozilo.
1
- Djelomično opterećenje.
2
- Srednje opterećenje.
3
- Najveće dopušteno opterećenje.
Ručno aktiviranje
-
U roku od jedne minute nakon
prekida kontakta povucite ručicu
svjetala, kao kad dajete svjetlosni
signal.
Svjetla će se ugasiti automatski, nakon
isteka određenog vremena.
Automatsko aktiviranje
V
idi točku 10, dio "Shematski
prikaz ekrana". Osnovna vrijednost je 0.
Funkcija se uključuje u
izborniku za konfiguraciju
vozila. Programiranje
Ova funkcija uključuje se i isključuje u
izborniku za konfiguraciju vozila.
Funkcija je normalno uključena. Isključivanje
Funkcija se isključuje:
- ispod određenog kuta okretanja obruča
upravljača,
-
pri brzini većoj od 40
km/h,
-
nakon uključivanja stupnja prijenosa za
vožnju natrag,
Uključivanje
Funkcija se uključuje:
-
uključivanjem pokazivača smjera,
ili
-
iznad određenog kuta okretanja
obruča upravljača.
Uz upaljeno kratko ili dugo svjetlo, ova
funkcija omogućuje da svjetlosni snop
prednjeg svjetla za maglu osvjetljava
unutrašnjost zavoja, kad je brzina
vozila manja od 40
km/h (gradska
vožnja, zavojita cesta, križanja,
manevriranja na parkiralištu...).
STATIČKA RASVJETA U
RASKRIŽJIMA
Putovanja u inozemstvu
Ako se vozilo koristi u nekoj
zemlji u kojoj se promet odvija na
suprotnoj strani u odnosu na zemlju
u kojoj je vozilo prodano, potrebno je
promijeniti podešenost farova kako se
ne bi zasljepljivali vozači iz suprotnog
smjera.
Obratite se mreži CITROËN ili nekoj
stručnoj radionici.
Funkcija se privremeno isključuje
prilikom ručnog upravljanja svjetlima.
Sklopke ispod obruča upravljača
Page 63 of 292

61
Berlingo2VP_hr_Chap04_Ergonomie_ed02-2016
2 Brzo brisanje (jake
oborine).
1
Normalno brisanje (umjerena kiša).
I
Isprekidano brisanje.
0
Isključeni.
â
Pojedinačno brisanje
(pritisnite prema dolje).
U položaju
I (isprekidanog rada),
učestalost brisanja prilagođava se
brzini vozila.
BRISAČI
Ručno
brisanje
Nakon svakog prekida kontakta duljeg
od jedne minute, ako je sklopka
brisača u položaju 2, 1 ili I, rad brisača
potrebno je ponovo uključiti:
-
Premjestite sklopku u bilo koji
položaj,
-
V
ratite je u željeni položaj.Ne prekrivajte davač
kiše smješten u sredini
vjetrobrana, iza retrovizora. Uključivanje
Pritisnite sklopku prema dolje.
Uključivanje funkcije potvrđuje se
porukom na ekranu.
Isključivanje
Postavite sklopku brisača u
položaj
I, 1 ili 2.
Isključivanje funkcije potvrđuje se
porukom na ekranu.
U slučaju neispravnosti automatskog
rada, brisači rade isprekidano.
Obratite se mreži CITROËN ili nekoj
stručnoj radionici radi provjere sustava. U položaju AUTO brisači rade
automatski, a brzina brisanja
prilagođava se jačini oborina.
Za ostale načine rada brisača, osim
AUTO, vidi opis ručnog upravljanja
brisačima
Automatski rad brisača potrebno je
ponovo uključiti nakon prekida kontakta
duljeg od jedne minute, kratkim
pritiskom na sklopku prema dolje.
Prilikom pranja vozila u
automatskoj praonici, isključite
kontakt kako se brisači ne bi
automatski uključili.
Zimi, prije uključivanja automatskog rada
brisača, preporučuje se da pričekate
potpuno odleđivanje vjetrobrana.
Automatsko brisanje
Sklopke ispod obruča upravljača
ERGONOMIJA i KOMFOR
4
Page 68 of 292

66
Berlingo2VP_hr_Chap04_Ergonomie_ed02-2016
Promjena
programirane
brzineIsključivanje funkcije
Neispravnost u radu Poništavanje programirane
brzine
Nakon zaustavljanja vozila i prekida
kontakta, u sustavu više nije
memorirana nikakva brzina.
Za memoriranje veće brzine od
prethodne, na raspolaganju su vam
dvije mogućnosti:
-
Okrenite kotačić u položaj
0 ili
prekinite kontakt, nakon čega se
sustav potpuno isključuje.
Primjena u praksi
Bez pritiskanja papučice gasa
-
Pritisnite tipku SET +.
Kratkim pritiskom vrijednost se povećava za 1 km/h.
Zadržanim pritiskom vrijednost se povećava u
koracima od 5
km/h.
Pritiskanjem papučice gasa
-
Prekoračite memoriranu brzinu do
nove željene brzine.
-
Pritisnite tipku
SET + ili SET -.
Za memoriranje brzine manje od
prethodne:
-
Pritisnite tipku
SET -.
Kratkim pritiskom vrijednost se
smanjuje za 1
km/h.
Zadržanim pritiskom vrijednost se
smanjuje u koracima od 5
km/h.Umjesto programirane brzine
prikazane su tri crtice. Obratite se
mreži CITROËN ili nekoj stručnoj
radionici radi provjere sustava. Budite oprezni kad memoriranu brzinu
mijenjate zadržanim pritiskom, jer se
brzina vozila može naglo povećati ili
smanjiti.
Ne koristite tempomat na skliskoj cesti
ili u gustom prometu.
Na strmoj nizbrdici tempomat
neće moći spriječiti prekoračenje
programirane brzine.
Tempomat nikako ne može
nadomjestiti obavezu poštivanja
ograničenja brzine, kao ni oprez
vozača.
Preporučuje se da noge uvijek držite u
blizini papučica.
Kako bi se izbjeglo svako ometanje
ispod papučica:
-
pazite da je dodatni tepih dobro
namješten i pričvršćen na podnicu,
-
nikada ne stavljajte više dodatnih
tepiha jedne na druge.
Sklopke ispod obruča upravljača
Page 71 of 292

69
Berlingo2VP_hr_Chap04_Ergonomie_ed02-2016
Prekoračenje programirane
brzineIsključivanje funkcijeNeispravnost u radu
Umjesto programirane brzine prikazuju
se tri crtice.
Obratite se mreži CITROËN ili nekoj
stručnoj radionici radi provjere sustava.
Bljeskanje prikazane vrijednosti brzine
Primjena u praksi
Limitator nikako ne može nadomjestiti
obavezu poštivanja ograničenja brzine,
kao ni oprez vozača.
Pazite na profil ceste, na nagla
ubrzanja vozila i uvijek zadržite potpun
nadzor nad vozilom.
Kako bi se izbjeglo svako ometanje
ispod papučica:
-
pazite da je dodatni tepih dobro
namješten i pričvršćen na podnici,
-
nikada ne stavljajte više dodatnih
tepiha jedne na druge.
Normalnim pritiskanjem papučice
gasa programirana brzina ne može se
prekoračiti.
Ako je želite prekoračiti,
papučicu gasa morate snažno
pritisnuti preko točke otpora.
Limitator se privremeno isključuje,
prikazana programirana brzina bljeska
i oglašava se zvučni signal.
Limitator nastavlja raditi nakon
usporavanja na brzinu manju od
programirane.
Prikazana vrijednost bljeska:
-
ako papučicu gasa pritisnete preko
točke otpora,
-
ako limitator ne može spriječiti
povećavanje brzine zbog profila
ceste ili na strmoj nizbrdici,
-
u slučaju snažnog ubrzanja. -
Okrenite kotačić u položaj
0
ili
prekinite kontakt, nakon čega se
sustav potpuno isključuje.
Posljednja programirana brzina ostaje
memorirana.
Sklopke ispod obruča upravljača
ERGONOMIJA i KOMFOR
4
Page 78 of 292

76
Berlingo2VP_hr_Chap04_Ergonomie_ed02-2016Berlingo2VP_hr_Chap04_Ergonomie_ed02-2016
ODLEđIVANJE I ODMAGLJIVANJE
PRIMJENA U PRAKSI
Otvori
za prozračivanje
"Držite ih otvorene"
Optimalno usmjeravanje toplog ili
hladnog zraka u kabini osiguravaju
srednji i bočni otvori za prozračivanje
koje možete usmjeravati, bočno (desno
ili lijevo) i okomito (gore ili dolje). Ne
zatvarajte ih u vožnji i usmjerite ih tako
da zrak puše prema staklima.
Sustav dopunjuju otvori za strujanje
zraka prema nogama i na vjetrobran.
Pazite da ništa ne ometa protok zraka
kroz otvore u području vjetrobrana
i kroz otvor za odvođenje zraka u
prtljažniku.
Pročistač za prašinu / neugodne
mirise (s aktivnim ugljenom)
Taj pročistač zadržava prašinu i
smanjuje neugodne mirise.
Provjeravajte stanje pročistača i
redovito mijenjajte njegove uloške.
Točka 7, dio "Provjere".
Klima uređaj
Klima uređaj će biti učinkovit u svim
godišnjim dobima, pod uvjetom da ga
koristite uz zatvorene prozore. Ako je
vozilo dulje vrijeme stajalo na suncu pa
je unutrašnja temperatura vrlo visoka,
prozračite kabinu nekoliko trenutaka.
Što više koristite automatski način
rada
(AUTO), u kojemu uređaj optimalno
upravlja svim svojim funkcijama: brzina
ventilatora, temperatura i usmjeravanje
zraka, dovod vanjskog zraka ili strujanje
unutrašnjeg zraka.
Uređaj uključujte na 5
do 10 minuta
jedanput ili dvaput mjesečno, kako biste
ga održavali u besprijekornom radnom
stanju.
Ako sustav prestane rashlađivati,
prestanite ga upotrebljavati i obratite
mreži CITROËN ili nekoj stručnoj
radionici.
Automatski rad: program vidljivosti
Kad stakla treba brzo odmagliti ili
odlediti (vlaga, brojni putnici, led),
program komfor (AUTO) može biti
nedovoljan.
Tada uključite program vidljivosti. Pali
se žaruljica tog programa.
U tom programu uključuje se klima
uređaj, određuje se brzina ventilatora
i zrak se optimalno usmjerava prema
vjetrobranu i bočnim staklima.
Strujanje unutrašnjeg zraka je
isključeno. Zbog kondenzacije do koje dolazi
u normalnom radu klima uređaja iz
zaustavljenog vozila može istjecati
nešto vode.
Ventilacija
Page 115 of 292

113
Berlingo2VP_hr_Chap05_Securite_ed02-2016
Na raznim mjestima u vozilu
nalaze se naljepnice. Na njima su
navedena upozorenja vezana uz
sigurnost, kao i identifikacijski podaci
vozila. Nemojte ih skidati, jer su one
sastavni dio vašeg vozila.
OPĆE PREPORUKE VEZANE UZ SIGURNOST
Za bilo kakav zahvat na vašem
vozilu, obratite se nekoj stručnoj
radionici koja raspolaže tehničkim
informacijama i koja ima potrebna
znanja i opremu, koje vam osigurava
mreža CITROËN. Obraćamo vam pažnju na
sljedeće:
-
Ugradnjom električne opreme
ili uređaja bez kataloškog broja
CITROËN može se uzrokovati
pretjerana potrošnja ili izazvati kvar
u električnim sustavima vozila.
Obratite se mreži CITROËN, gdje
ćete se upoznati s katalogom
dodatne opreme.
-
Radi sigurnosti, dijagnostičku
utičnicu koja je povezana
s elektroničkim sustavima
ugrađenim u vozilo, smije koristiti
samo mreža CITROËN ili neka
stručna radionica, koje raspolažu
odgovarajućim uređajima
(opasnosti od neispravnosti
ugrađenih elektroničkih sustava
koje bi mogle uzrokovati kvarove
ili teške nesreće). Proizvođač ne
može biti odgovoran u slučaju
nepoštivanja ovog pravila.
-
Svakom preinakom ili prilagodbom
koju ne predviđa niti odobrava
CITROËN ili izvršenom bez
poštivanja tehničkih pravila
proizvođača gubi se pravo na
zakonsku i proizvođačku garanciju. Ugradnja radiokomunikacijskog
uređaja
Prije ugradnje radiokomunikacijskih
predajnika s vanjskom antenom,
obavezno se morate obratiti mreži
CITROËN gdje ćete se upoznati
s karakteristikama (frekvencijski
pojas, najveća izlazna snaga, položaj
antene, posebni uvjeti ugradnje)
primopredajnika koji se mogu
ugrađivati u skladu sa Smjernicom o
elektromagnetskoj kompatibilnosti za
motorna vozila (2004/104/CE).
Ovisno o važećim zakonima u
zemlji, određena sigurnosna
oprema obavezno mora biti u
vozilu: sigurnosni prsluk, sigurnosni
trokut, alkotester
, rezervne žarulje,
rezervni osigurači, aparat za gašenje,
komplet prve pomoći, stražnje
zavjesice.
Sigurnost u vožnji
SIGURNOST
5
Page 118 of 292

11 6
Berlingo2VP_hr_Chap05_Securite_ed02-2016
Uključivanje / isključivanjeNeispravnost u radu
U slučaju neispravnosti, pali se dioda
na tipki, uz zvučni signal i poruku na
ekranu.
Obratite se mreži CITROËN ili nekoj
stručnoj radionici.
Primjena u praksi
Po lošem vremenu ili u zimskom
razdoblju, provjerite da davači nisu
prekriveni blatom, ledom ili snijegom.
Sustav se automatski isključuje u
slučaju priključivanja prikolice ili
postavljanja nosača bicikla (u vozilu s
kukom za prikolicu ili nosačem bicikla
koje preporučuje CITROËN).
Sustav se uključuje i
isključuje pritiskom na ovu
tipku.
Status sustava memorira se
prilikom prekida kontakta.
U vožnji naprijed
Uz pomoć pri parkiranju straga,
uključuje se i pomoć pri parkiranju
sprijeda koja otkriva prepreku ispred
vozila, ako je brzina manja od 10
km/h.
Zvuk se čuje iz prednjeg ili
stražnjeg zvučnika, što pokazuje
nalazi li se prepreka ispred ili iza
vozila.
Prekid rada pomoći pri parkiranju
Ručicu mjenjača postavite u neutralan
položaj. Pomoć pri parkiranju nikako ne
može zamijeniti oprez vozača.
Pomoć pri parkiranju
Page 120 of 292

ABS
ABS
11 8
Berlingo2VP_hr_Chap05_Securite_ed02-2016
SUSTAV SPREČAVANJA
BLOKIRANJA
KOTAČA
(ABS - REF)
Sustavi ABS i REF (elektronički
razdjelnik kočenja) osiguravaju veću
stabilnost i bolju upravljivost pri
kočenju, posebno na oštećenom ili
skliskom kolniku.
ABS sprečava blokiranje kotača, a
REF integralno upravlja tlakom kočenja
svakog pojedinog kotača. Paljenje ove žaruljice, uz
zvučni signal i poruku na
ekranu, upozorava na
neispravnost sustava ABS,
što pri kočenju može dovesti
do gubitka kontrole nad vozilom.
Paljenje ove žaruljice,
žaruljice kočnice i žaruljice
STOP, uz zvučni signal i
poruku na ekranu, upozorava
na neispravnost elektroničkog
razdjelnika kočenja, što pri kočenju
može dovesti do gubitka kontrole nad
vozilom.
SUSTAV POMOĆI PRI NAGLOM
KOČENJU
(AFU)
Taj sustav omogućuje, u slučaju naglog
kočenja, brže postizanje optimalnog
tlaka kočenja. Snažno pritisnite
papučicu kočnice i ne smanjujte
pritisak.
Sustav se uključuje ovisno o brzini
pritiskanja papučice kočnice.
Kad je sustav aktivan mijenja se otpor
papučice kočnice.
Za produženo djelovanje sustava
pomoći pri naglom kočenju, nogu držite
na papučici kočnice.
Primjena u praksi
Sustav djeluje automatski, svaki put
kad postoji opasnost od blokiranja
kotača. Pritom se ne skraćuje
zaustavni put.
Na jako skliskom kolniku (led,
ulje,
itd...) ABS može i produžiti
zaustavni put. Ako morate naglo
zakočiti, papučicu kočnice snažno
pritisnite i ne otpuštajte je, čak ni na
skliskom kolniku, tako ćete vozilom i
dalje moći upravljati i izbjeći prepreku.
Normalan rad sustava ABS može se
osjećati po laganom podrhtavanju
papučice kočnice.
U slučaju zamjene kotača (guma ili
naplataka), pazite da zadovoljavaju
zahtjeve proizvođača CITROËN. Obavezno zaustavite vozilo.
U oba se slučaja, obratite se mreži
CITROËN ili nekoj stručnoj radionici.
Sigurnost u vožnji