radio CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2017 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2017Pages: 292, PDF Size: 9.92 MB
Page 37 of 292

+
ABS
35
Berlingo2VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Vozačko mjesto
Berlingo2VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Žaruljicajeupozorava na Rješenje - postupak
Servo
upravljača upaljena. neispravnost
funkcije.Upravljač radi klasično, bez servo uređaja. Dajte
provjeriti u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj
radionici.
Otkrivanja
otvorenosti upaljena uz poruku
na ekranu. neki otvor nije dobro
zatvoren.
Provjerite da su svi otvori vozila dobro zatvoreni.
ABS ostaje upaljena. neispravnost
sustava sprečavanja
blokiranja kotača.Vozilo ima samo klasično kočenje.
Obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj
radionici.
ESC bljeska.
djelovanje sustava
ASR ili ESC.Sustav poboljšava voznost i upravljivost vozila.
Točka 5, dio "Sigurnost u vožnji".
ostaje upaljena.
neispravnost sustava. Npr.
prenizak tlak u gumama.
Na primjer, prenizak tlak u
gumama.Na primjer, provjerite tlak u gumama.
Dajte provjeriti u mreži CITROËN ili u nekoj
stručnoj radionici. (Davač brzine kotača,
hidraulički blok, ...).
Preniskog
tlaka u
gumama upaljena.
prenizak tlak u jednoj
ili više guma.Što prije provjerite tlak u gumama.
Pritom po mogućnosti gume moraju biti hladne.
bljeska, zatim stalno
upaljena, uz žaruljicu
Service i poruku,
ovisno o opremi. neispravnost sustava
nadzora tlaka u
gumama ili jedan od
kotača nije opremljen
davačem.Otkrivanje preniskog tlaka u gumama više nije
osigurano.
Dajte provjeriti u mreži CITROËN ili u nekoj
stručnoj radionici.
Pročistača
čestica upaljena.
neispravnost pročistača
čestica (razina aditiva za
dizel gorivo, opasnost
od zapunjenja,
...).Dajte provjeriti pročistač u mreži CITROËN ili u
nekoj stručnoj radionici.
Točka 7, dio "Razina tekućina".
SPREMNI ZA POLAZAK
3
Page 39 of 292

37
Berlingo2VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Vozačko mjesto
Berlingo2VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Žaruljica na ekranu jepokazujeRješenje - postupak
Tempomata upaljena. izabrali ste tempomat. Izabrali ste funkciju tempomata.
Točka 4, dio "Sklopke na obruču upravljača".
Limitatora
brzine upaljena. izabrali ste limitator brzine. Izabrali ste funkciju limitatora brzine.
Točka 4, dio "Sklopke na obruču upravljača".
Pokazivača
promjene
stupnja
prijenosa upaljena.
preporuka neovisna o
reljefu ceste i o gustoći
prometa. Radi manje potrošnje goriva, uključite prikladan
stupanj prijenosa ručnog mjenjača. Vozač sam
odlučuje o prihvaćanju te preporuke.
Predgrijanja
dizela upraljena.klimatski uvjeti zahtijevaju
predgrijanje. Pričekajte da se žaruljica ugasi prije pokretanja
motora.
Vode u
pročistaču
dizel goriva upaljena uz
poruku na
ekranu.
vodu u pročistaču dizel
goriva. Odmah dajte ispustiti vodu iz pročistača u mreži
CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici.
Točka 7, dio "Provjere".
Ovisno o tržištu.
Servisnog
ključa upaljena.istječe rok za redovito
održavanje vozila. Pogledajte popis provjera u servisnoj i
garancijskoj knjižici.
Obavite redovito periodičko održavanje u mreži
CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici.
Sata bljeska. namještanje sata. Namjestite sat lijevom tipkom na ploči s
instrumentima.
Točka 3, dio "Vozačko mjesto".
SPREMNI ZA POLAZAK
3
Page 41 of 292

+ +
39
Berlingo2VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Vozačko mjesto
Berlingo2VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Sustav pročišćavanja SCR
Upozorenja OpisRješenje - postupak
Pale se žaruljice UREA, Service i autodijagnostike
motora, što znači da je otkrivena neispravnost
pročišćavanja SCR. Ako je riječ o privremenoj greški, to upozorenje
prestaje se davati čim razina emisija u ispušnim
plinovima ponovo postane normalna.
Nakon 50 km (30 milja) bez AdBlue
®.
Potvrda neispravnosti koja nije vezana uz
nedostatak tekućine. Doseg vožnje je 1 100 km (700 milja).
Obratite se što prije mreži CITROËN ili nekoj
stručnoj radionici kako se spremnik ne bi ispraznio.
Neispravnost je potvrđena.
Nakon narednog uključivanja kontakta, doseg
dopuštene vožnje bit će prikazan u kilometrima
(miljama), a upozorenje će se ponavljati svakih
30 sekunda.
Vožnja se ne može nastaviti, jer su štetne emisije u
ispušnim plinovima veće od normalnih.
Motor se više ne može pokrenuti. Za ponovno pokretanje motora, obavezno se
morate obratiti mreži CITROËN ili nekoj stručnoj
radionici.
- Dizel BlueHDi
SPREMNI ZA POLAZAK
3
Page 42 of 292

40
Berlingo2VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Vozačko mjesto
Berlingo2VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
MJERAČ GORIVATEMPERATURA RASHLADNE
TEKUĆINE
Ako je kazaljka izvan crvenog
područja: normalan rad.
U otežanim uvjetima ili po vrućem
vremenu, kazaljka se može približiti
crvenom području.
š
to je potrebno učiniti ako kazaljka
uđe u crveno područje:
Usporite ili motor pustite da radi u
praznom hodu.
š
to je potrebno učiniti ako se upali
kontrolna žaruljica:
-
odmah zaustavite vozilo i prekinite
kontakt. V
entilator motora može
još neko vrijeme raditi, do oko
10 minuta,
-
pričekajte da se motor ohladi,
provjerite razinu rashladne tekućine
i dolijte je ako je potrebno.
Krug rashladne tekućine je pod tlakom,
pa se pridržavajte ovih savjeta kako
biste izbjegli opasnosti od opeklina:
-
prije zahvata, pričekajte da od
gašenja motora prođe barem jedan
sat,
-
otpustite čep za četvrtinu kruga i
pričekajte da tlak padne,
-
nakon pada tlaka, provjerite razinu
na ekspanzionoj posudi,
-
po potrebi skinite čep i dolijte
potrebnu količinu tekućine.
Ako kazaljka ostane u crvenom
području, obratite se mreži CITROËN
ili nekoj stručnoj radionici.
V
idi točku 7, dio "Razina tekućina".
Vidi točku 7, dio "Gorivo".
Razina goriva mjeri se nakon svakog
uključivanja kontakta.
Ako je kazaljka u položaju:
-
1:
spremnik je pun, oko 60
litara.
-
0:
počeli ste trošiti rezervu, žaruljica
je stalno upaljena. Rezerva u
trenutka prvog upozorenja iznosi
oko 8
litara.
Page 43 of 292

41
Berlingo2VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Vozačko mjesto
Berlingo2VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
PROČIšĆAVANJE
EOBD (European On Board
Diagnosis) je europski sustav
dijagnostike u vozilu koji, između
ostalog, pazi da se poštuju
norme dopuštenih emisija:
- CO (ugljikovog monoksida),
-
HC (neizgorenih ugljikovodika),
-
NOx (dušikovih oksida) koje
otkrivaju lambda sonde smještene
iza katalizatora.
-
čestica.
OTKRIVANJE PRENISKOG TLAKA U GUMAMA
Sustav stalno nadzire
tlak u sve četiri gume,
čim se vozilo počne
kretati.
Davači tlaka nalaze
se
u ventilima svih
guma
(osim rezervnog kotača).
Sustav daje upozorenje čim otkrije pad
tlaka u jednoj ili više guma.
Sustav otkrivanja preniskog tlaka
u gumama je pomoć u vožnji,
koja ne može nadomjestiti oprez
vozača.
Na neispravnost sustava
pročišćavanja vozač se upozorava
paljenjem ove žaruljic
e na ploči s
instrumentima.
Ako se upali ova žaruljica, dajte
provjeriti u mreži CITROËN ili u nekoj
stručnoj radionici. Neovisno o tom sustavu, potrebno
je mjesečno provjeravati tlak u
gumama (uključujući i rezervni
kotač), kao i prije svakog dužeg
putovanja.
Ako je tlak u gumama prenizak,
pogoršava se držanje ceste,
produžuje se put kočenja, dolazi
do prijevremenog trošenja guma,
naročito u otežanim uvjetima (veliko
opterećenje, velika brzina, dugo
putovanje).
Isto tako, ako je tlak u gumama
prenizak, povećava se potrošnja
goriva.
V
rijednosti tlaka u gumama
propisane za vaše vozilo
navedene su na naljepnici s
podacima o gumama.
Vidi točku 9, dio "Elementi
identifikacije".
Prilikom provjere tlaka u gumama, one
moraju biti hladne (vozilo mora mirovati
jedan sat, ili nakon vožnje umjerenom
brzinom, kraće od 10
km).
U protivnom morate dodati 0,3
bara
vrijednostima navedenim na naljepnici.
SPREMNI ZA POLAZAK
3
Page 44 of 292

42
Berlingo2VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Vozačko mjesto
Berlingo2VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Upozorenje se daje do
napuhavanja, popravka ili
zamjene oštećene gume ili
guma.
Rezervni kotač (tanki kotač ili čelični
naplatak) nije opremljen davačem.
Neispravnost u radu
Upozorenje za prenizak tlak
u gumi
Nakon otkrivanja pada tlaka, ne
postoji uvijek vidljiva deformacija
gume. Nemojte se zadovoljiti
samo vizualnom provjerom.
Upozorenje se daje paljenjem
ove žaruljice, uz zvučni signal i,
ovisno o opremi, prikaz poruke. Bljeskanje, zatim stalno
upaljena žaruljica funkcije
otkrivanja preniskog tlaka u
gumama, paljenje žaruljice
"Service" i poruka, ovisno o opremi,
upozoravaju na neispravnost sustava.
U tom slučaju, nadzor nad tlakom u
gumama više nije osiguran.
Ako se neispravnost utvrdi u samo
jednoj gumi, sličica ili poruka, ovisno o
opremi, pokazuje o kojoj gumi je riječ.
-
Odmah smanjite brzinu,
izbjegavajte nagla okretanja obruča
upravljača i nagla kočenja.
-
Što prije zaustavite vozilo, čim to
dopuste uvjeti u prometu.
-
Ako se guma probuši, upotrijebite
komplet za privremeni popravak
gume ili rezervni kotač (ovisno o
opremi),
ili
-
ako imate kompresor
, na primjer
iz pribora za privremeni popravak
gume, provjerite tlak u sve četiri
gume (pritom gume moraju biti
hladne),
ili
-
ako tu provjeru ne možete izvršiti
odmah, vozite oprezno malom
brzinom. T
o upozorenje se daje i ako
barem jedan od kotača nije
opremljen davačem (na primjer,
tanki rezervni kotač ili kotač s čeličnim
naplatkom).
Obratite se mreži CITROËN ili nekoj
stručnoj radionici radi provjere sustava
ili, ako je guma bila probušena,
radi postavljanja gume na originalni
naplatak s davačem.
Page 48 of 292

46
Berlingo2VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Vozačko mjesto
Berlingo2VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Nove spremljene parametre sustav
smatra kao referentne vrijednosti.Funkcija upozorenja za prenizak
tlak u gumama radi pouzdano
samo ako je prije zahtjeva za
reinicijalizaciju ispravan tlak u sve četiri
gume.
Nakon zahvata na sustavu,
potrebno je provjeriti tlak u sve
četiri gume i reinicijalizirati sustav.
Lanci za snijeg
Nakon postavljanja ili skidanja
lanaca za snijeg, sustav nije potrebno
reinicijalizirati.
Tipka na armaturnoj ploči
F
Duže pritisnite ovu tipku.
Reinicijalizacija se potvrđuje visokim
zvučnim signalom.
Niski zvučni signal pokazuje da
reinicijalizacija nije izvršena.
Neispravnost u radu
Ako žaruljica funkcije otkrivanja
preniskog tlaka u gumama bljeska,
zatim postaje stalno upaljena, uz
paljenje žaruljice Service, to upozorava
na neispravnost sustava.
U tom slučaju, nadzor nad tlakom u
gumama više nije osiguran.
Dajte provjeriti sustav u mreži
CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici.
Page 50 of 292

48
Berlingo2VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Vozačko mjesto
Berlingo2VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Tipka za vraćanje na nulu
dnevnog putomjera
Ako nakon tog postupka želite
odspojiti akumulator, zaključajte
vozilo i pričekajte najmanje
pet
minuta, jer inače inicijalizacija ne bi
bila uvažena.
Pokazivač razine motornog
ulja
Ovisno o motoru vozila, nakon
uključivanja kontakta, na ekranu se
nekoliko sekunda prikazuje razina
motornog ulja, nakon servisnog
brojača. Ispravna razina
ulja
Manjak ulja
Bljeskanje oznake
"OIL", uz upaljenu
žaruljicu Service,
zvučni signal i poruku
na ekranu, upozorava na manjak ulja
zbog kojega može doći do oštećenja
motora.
Ako se manjak ulja potvrdi provjerom
na mjernoj šipki, obavezno dolijte
potrebnu količinu.
Neispravnost
mjerača razine ulja
Bljeskanje oznake
"OIL--" upozorava
na neispravnost
mjerača razine ulja. Obratite se mreži
CITROËN ili nekoj stručnoj radionici.
Provjera razine ulja valjana je
samo ako se vozilo nalazi na
ravnoj podlozi i ako je od gašenja
motora prošlo barem 30 minuta.Mjerna šipka
A = maxi; ulje ne smije
prelaziti ovu oznaku, jer
višak ulja može uzrokovati
oštećenja motora.
Obratite se što prije mreži
CITROËN ili nekoj stručnoj
radionici.
B = mini; kroz otvor za
dolijevanje ulja ulijte potrebnu
količinu ulja koje odgovara
motoru vašeg vozila.
Reostat za podešavanje osvijetljenosti
Uz uključen kontakt, držite
tipku pritisnutu dok se ne
prikažu nule.
Uz upaljena svjetla,
pritiskom na tipku
mijenja se osvijetljenost
ploče s instrumentima.
Kad osvijetljenost
dođe do minimuma (ili
maksimuma), otpustite tipku i ponovo
je prisnite za pojačavanje
(ili smanjivanje) osvijetljenosti.
Kad postignete željenu osvijetljenost,
otpustite tipku.
Inicijalizacija
Inicijalizacija servisnog brojača
obavlja se u mreži CITROËN ili u
nekoj stručnoj radionici nakon svakog
održavanja.
Ako održavanje vozila obavljate sami,
postupak inicijalizacije brojača je
sljedeći:
-
prekinite kontakt,
-
pritisnite tipku za vraćanje na
nulu dnevnog putomjera i držite je
pritisnutu,
-
uključite kontakt.
Na ekranu počinje odbrojavanje.
Kad je na ekranu prikazano
"=0"
otpustite tipku; sličica ključa se gasi.
Page 56 of 292

54
Berlingo2VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016Berlingo2VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Prelazak motora u režim STARTŽaruljica "ECO" se gasi, a
motor se pokreće:
-
uz ručni mjenjač
, nakon pritiska
na papučicu spojke do kraja,
-
uz ručni upravljani mjenjač sa
6
brzina:
●
ako je ručica mjenjača u
položaju
A
ili M, nakon otpuštanja
papučice kočnice,
●
ako je ručica mjenjača u
položaju
N i ako je papučica
kočnice otpuštena, nakon
postavljanja ručice mjenjača u
položaj A ili M,
●
ili nakon uključivanja stupnja
prijenosa za vožnju natrag.
Uz ručni mjenjač, u režimu ST
OP, u
slučaju mijenjanja stupnja prijenosa
bez pritiska na papučicu spojke do
kraja, pali se žaruljica ili se prikazuje
poruka koja vas upozorava da je
potrebno pritisnuti papučicu spojke radi
ponovnog pokretanja motora.
Posebni slučajevi: automatsko
uključivanje režima START
Radi sigurnosti ili komfora, režim
START automatski se uključuje u
sljedećim slučajevima:
-
nakon otvaranja vrata vozača,
-
nakon otkopčavanja sigurnosnog
pojasa vozača, U tom slučaju, žaruljica
"ECO"
bljeska nekoliko
sekunda, zatim se gasi.
To je potpuno normalan način rada.
Isključivanje
U nekim slučajevima, na primjer za
održavanje toplinskog komfora u
kabini, možda će biti potrebno isključiti
Stop & Start. Sustav se može isključiti u
svakom trenutku pritiskom na
tipku "ECO OFF".
Isključivanje se potvrđuje paljenjem
žaruljice na tipki i porukom na ekranu.
Ako se sustav isključi u režimu STOP,
motor se odmah ponovo pokreće.
Ponovno uključivanje
Ponovo pritisnite tipku "ECO OFF".
Sustav je opet aktivan, što se potvrđuje
gašenjem žaruljice na tipki i porukom
na ploči s instrumentima.
Sustav se ponovo automatski
uključuje nakon svakog pokretanja
motora ključem.
Neispravnost u radu
U slučaju neispravnosti u
sustavu, žaruljica na tipki
"ECO OFF" bljeska, zatim
ostaje stalno upaljena.
Uz taj sustav vozilo mora imati
akumulator posebnih karakteristika
i tehnologije (kataloški brojevi
mogu se dobiti u mreži CITROËN ili u
nekoj stručnoj radionici).
Akumulator bez kataloškog broja
CITROËN mogao bi uzrokovati
neispravnost sustava. Dajte provjeriti u mreži CITROËN ili u
nekoj stručnoj radionici.
U slučaju neispravnosti režima STOP,
motor se može spontano ugasiti. Sve
žaruljice na ploči s instrumentima tada
su upaljene. U tom slučaju, potrebno
je prekinuti kontakt i ponovo pokrenuti
motor ključem.
-
brzina vozila veća od 25 km/h uz
ručni mjenjač, odnosno od 1
1 km/h
uz ručni upravljani mjenjač sa
6
brzina,
-
ako je to potrebno u određenim
uvjetima (napunjenost akumulatora,
temperatura motora, servo uređaj
kočnica, vanjska temperatura...)
radi osiguravanja dobrog nadzora
nad sustavom.
Stop & Start
Page 57 of 292

55
Berlingo2VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016Berlingo2VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Za sustav Stop & Start potreban
je akumulator 12 V posebnih
karakteristika i tehnologije. Svaki
zahvat na tom tipu akumulatora treba
izvršiti isključivo u mreži CITROËN ili u
nekoj stručnoj radionici.
Više podataka o akumulatoru 12
V
možete naći u točki 8, u dijelu
"Akumulator".
Primjena u praksi za zaustavljanje Primjena u praksi za pokretanje
Žaruljica predgrijanja dizela
Ako je temperatura dovoljna,
žaruljica se pali kraće od
jedne sekunde, tako da
motor možete pokrenuti bez
čekanja.
Po hladnom vremenu, pričekajte da
se žaruljica uglasi prije uključivanja
elektropokretača (položaj Starting), do
pokretanja motora. Žaruljica otvorenosti
Ako se upali, neki otvor nije
dobro zatvoren, provjerite!
Zaštita motora i mjenjača
Neposredno prije prekida kontakta,
neka motor radi nekoliko sekunda
u praznom hodu kako bi se
turbokompresor usporio (dizel motor).
Prilikom prekida kontakta nemojte
pritiskati papučicu gasa.
Nakon parkiranja vozila, nije potrebno
uključiti neki stupanj prijenosa.
POKRETANJE I ZAUST AVLJANJE
Položaj Running and accessories (rad
i pomoćni agregati).
Za oslobađanje obruča upravljača, malo
ga okrenite uz istovremeno okretanje
ključa, bez naprezanja. U tom položaju
ključa, neka oprema može raditi.
Položaj Starting (pokretanje).
Uključivanje elektropokretača. Nakon
pokretanja motora, otpustite ključ.
Položaj STOP: brava obruča
upravljača.
Kontakt je prekinut. Zakočite obruč
upravljača laganim okretanjem.
Izvadite ključ.
Otvaranje poklopca motora
Prije svakog zahvata u prostoru
motora, isključite sustav Stop & Start
kako bi se izbjegla svaka opasnost od
ozljeda zbog automatskog uključivanja
režima START.
Vožnja na poplavljenom kolniku
Prije nego što krenete u poplavljeno
područje, svakako se preporučuje
isključivanje sustava Stop & Start.
Više podataka o savjetima za vožnju,
naročito na poplavljenom kolniku,
možete naći u odgovarajućoj točki.
SPREMNI ZA POLAZAK
3
Stop & Start