radio CITROEN BERLINGO VAN 2019 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: BERLINGO VAN, Model: CITROEN BERLINGO VAN 2019Pages: 320, PDF Size: 9.19 MB
Page 5 of 320

3
bit.ly/helpPSA
.
.
Vairavimo patarimai 120
Variklio įjungimas-išjungimas 1 21
Apsauga nuo vagystės
1
26
Rankinis stovėjimo stabdys
1
26
Elektrinis stovėjimo stabdys
1
26
Pajudėjimo į įkalnę pagalba
1
30
5 greičių mechaninė pavarų dėžė
1
30
6 greičių mechaninė pavarų dėžė
1
31
Automatinė pavarų dėžė
1
31
Pavarų perjungimo indikatorius
1
35
„Stop & Start“
1
35
Projekcinis ekranas
1
38
Speed Limit recognition and
recommandation
1
39
Greičio ribotuvas
1
43
Programuojama pastovaus greičio
palaikymo sistema
1
45
Adaptive Cruise Control
1
48
Greičio nustatymų įsiminimas
1
55
Aktyvus saugos stabdys su Distance
Alert ir išmanioji avarinio stabdymo
pagalba
1
56
Lane Keeping Assist
1
59
Blind Spot Detection
1
62
Nuovargio nustatymo sistema
1
65
Pastatymo pagalba
1
66
Top Rear Vision
1
69
Park Assist
1
71
Per mažo padangų slėgio nustatymas
1
76Degalų suderinamumas 1
79
Degalų bakas 1 80
Dyzelinės sistemos apsauga
nuo netinkamų degalų
1
81
Sniego grandinės
1
81
Prikabinimo įtaisas
1
82
Greitai nuimamas prikabinimo įtaisas kaip
vilkimo sistema
1
83
Ekonomiško energijos vartojimo režimas
1
85
Stogo sijos/stogo bagažinė
1
85
Variklio gaubtas
1
86
Variklis
1
87
Lygių tikrinimas
1
87
Patikrinimai
1
90
AdBlue
® („BlueHDi“ varikliai) 1 92
Priežiūros patarimai 1 95
Degalų tiekimo sutrikimas (dyzelinio v.)
1
96
Automobilyje esantys įrankiai
1
96
Laikino padangos remonto komplektas
1
97
Atsarginis ratas
2
00
Lemputės pakeitimas
2
04
Saugiklio pakeitimas
2
11
12
V akumuliatorius
2
13
Vilkimas
2
16Matmenys
2
18
Variklių charakteristikos ir priekabos
svorio duomenys
2
19
Identifikavimo žymės
2
26
Vairavimas
Praktinė informacija
Gedimo kelyje atveju Techniniai duomenys
Prieiga prie papildomų vaizdo
įrašų
Abėcėlinė rodyklė
Garso ir telematikos įranga
Garso sistema Bluetooth
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Nav
.
Turinys
Page 7 of 320

5
Prietaisai ir valdikliai3
Garsinis signalas
4
Prietaisų skydelis
5
Plafonas
Lemputės, įspėjančios
apie neprisegtus diržus ir
priekinio keleivio oro pagalvę
Panoraminio stogo užuolaidėlės valdiklis
Galinio vaizdo veidrodėlis
Stebėjimo veidrodėlis
Avariniai ir pagalbos iškvietimo mygtukai
6
Nespalvotas ekranas su garso sistema
Jutiklinis ekranas su
CITROËN Connect Radio
arba CITROËN Connect Nav
7
USB lizdas
8
Šildymas
Rankiniu būdu valdomas oro kondicionierius
Automatinis dviejų zonų
oro kondicionavimas
Aprasojimo nudžiovinimas –
šerkšno nutirpdymas nuo priekinio stiklo
Galinio stiklo rasos
džiovinimas – šerkšno tirpdymas
1
Variklio gaubto atidarymas
2
Prietaisų skydelio saugikliai
9
Elektrinis stovėjimo stabdys
„START/STOP“ mygtukas
10
Pavarų dėžė
11
12 V lizdas
12
230 V papildomos įrangos lizdas
13
Daiktadėžė
USB lizdas (daiktadėžėje)
14
Daiktadėžė
15
Priekinio keleivio oro
pagalvės išjungimas
(daiktadėžės pusėje, kai
durelės atidarytos)
.
Bendroji apžvalga
Page 12 of 320

10
Įjungimas/išjungimas
F Norėdami išjungti arba į jungti sistemą, paspauskite šį mygtuką.
Indikacinė lemputė įsižiebia, kai sistema
įjungiama.
Informacija, susijusi su
ekonomišku ir ekologišku
vairavimu
Ši funkcija leidžia vairuotojui gauti patarimų ir
informacijos, kurie yra jam naudingi siekiant
ekonomiškesnio ir ekologiškesnio vairavimo
stiliaus.
Rodmenys prietaisų skydelyje
Rodmenys jutikliniame ekrane
4 skirtukuose – „ Tr i p“ (kelionė), „ Air
conditioning “ (oro kondicionavimas),
„ Maintenance “ (priežiūra) ir „ Driving“
(vairavimas) – gausite patarimų, leisiančių
optimizuoti jūsų vairavimo stilių.
Informacija, susijusi su vairavimo stiliumi, gali
būti pateikiama realiuoju laiku.
Skirtuke „ Report“ (ataskaita) jūsų vairavimo
stilius įvertinamas kasdien ir pateikiamas
bendras visos savaitės vertinimas.
Turite galimybę bet kuriuo metu šią ataskaitą
nustatyti iš naujo, paspausdami „ Reset“
(nustatyti iš naujo). Su CITROËN Connect Radio
F Meniu „
Applications “ (programos)
pasirinkite „ Eco-coaching “
(informacija, susijusi su ekonomišku
ir ekologišku vairavimu).
Su „CITROËN Connect Nav “
F
M
eniu „Applications “
(programos) pasirinkite skirtuką
„ Vehicle Apps “ (automobilio
programos), tuomet pasirinkite
„ Eco-coaching “ (informacija,
susijusi su ekonomišku ir
ekologišku vairavimu).
Pasirinkę priedų skydelyje
centrinį skirtuką „
Eco-coaching“
(informacija, susijusi su ekonomišku
ir ekologišku vairavimu), galite
įvertinti savo vairavimo stilių
realiuoju laiku su stabdymo ir
greitėjimo indikatoriumi.
Režimas „Eco“
Šis režimas leidžia optimizuoti šildymo ir
oro kondicionieriaus nustatymus, siekiant
sumažinti degalų sąnaudas. Atsižvelgiama į toliau nurodytus parametrus:
stabdymo optimizavimą, greitėjimo valdymą,
pavarų keitimą, padangų slėgį, šildymo/oro
kondicionavimo funkcijų panaudojimą ir t.
t.
Ekonomiškas vairavimas
Page 38 of 320

36
Su garso sistema
F Norėdami atverti pagrindinį meniu, paspauskite mygtuką MENU (m e n i u).
F
P
aspauskite mygtuką „ 7“ arba „ 8“, kad
į jungtumėte meniu „Personalisation-
configuration“ (naudotojo nustatymų
konfigūravimas), tuomet paspauskite OK
(gerai).
F
P
aspauskite mygtuką „ 5“ arba „ 6“, kad
į jungtumėte meniu „Display configuration“
(ekrano konfigūravimas), tuomet
paspauskite OK (gerai).
F
P
aspauskite mygtuką „ 5“ arba „ 6“, kad
pasirinktumėte mygtuką „Date and time
adjustment“ (datos ir laiko reguliavimas),
tuomet paspauskite OK (gerai).
F
P
aspauskite mygtuką „ 7“ arba „ 8“,
norėdami pasirinkti, kurį nustatymą keisti.
Patvirtinkite, paspausdami mygtuką OK
(gerai).
F
P
akeiskite nustatymus vieną po kito
patvirtindami mygtuku OK (gerai).
F
P
aspauskite mygtuką „ 5“ arba „ 6“, tuomet
mygtuką OK (gerai), kad pasirinktumėte
laukelį OK (gerai), ir patvirtinkite arba
atšaukite mygtuku Back (grįžti).
Su CITROËN Connect
Radio
F Pasirinkite meniu Settings
(nustatymai) viršutinėje jutiklinio
ekrano juostoje.
F
Pasirinkite System configuration
(sistemos konfigūravimas).
F
P
asirinkite „ Date and time “
(data ir laikas).
F
P
asirinkite „ Date“ (data) arba „ Time“
(laikas).
F
P
asirinkite rodinio formatus.
F
P
akeiskite datą ir (arba) laiką naudodami
skaičių klaviatūrą.
F
P
atvirtinkite paspausdami OK (gerai).
Su CITROËN Connect Nav
Laiką ir datą galima keisti, tik jei yra išjungtas
sinchronizavimas su GPS.
F
Pasirinkite Settings
(nustatymai) meniu jutiklinio
ekrano viršuje arba šoninėje
juostoje.
F
P
aspauskite mygtuką OPTIONS (parinktys),
kad pereitumėte į antrinį puslapį. F
Pasirinkite
Setting the time-
date (laiko ir datos nustatymas).
F
P
asirinkite skirtuką
Date (data) arba Time
(laikas).
F
R
eguliuokite datą ir (arba) laiką naudodami
skaičių klaviatūrą.
F
P
atvirtinkite paspausdami
OK (gerai).
Papildomi nustatymai
Galite pasirinkti toliau nurodytus veiksmus:
-
p akeisti laiko juostą;
-
p
akeisti datos ir laiko rodymo formatą
(12 h/24 h);
-
į
jungti arba išjungti vasaros laiko valdymo
funkciją (+1 valanda);
-
į
jungti arba išjungti sinchronizavimą su GPS
(UTC).
Sistema neturi automatinio žiemos ir
vasaros laiko valdymo (priklausomai nuo
pardavimo šalies).
$ X W R P R E L O L R N R Q W U R O
Page 78 of 320

76
12:13
23 °C
Papildomas šildymas/
vėdinimas
Šildymas
Tai yra papildoma ir atskira sistema, kuri šildo
saloną ir pagerina šerkšno nutirpdymo veikimą.
Kai sistema užprogramuojama,
užsidega ši indikacinė lemputė.
Ši indikacinė lemputė mirksi, kai
šildymas veikia arba atlikus nuotolinį
užvedimą nuotoliniu pulteliu.
Šildymo ciklo pabaigoje arba
pristabdžius šildymą nuotolinio
valdymo pulteliu, ši kontrolinė
lemputė išsijungia.
Vėdinimas
Ši sistema užtikrina salono vėdinimą išorės
oru, siekiant sumažinti temperatūros skirtumą,
kai vasarą įlipate į automobilį.
Programavimas
Su „Bluetooth®“ garso sistema
F Pasirinkite „ Pre-heat./Pre-ventil. “.
F
P
asirinkite „ Activation “ ir, jeigu reikia
programuoti, pasirinkite „ Parameters“.
F
Paspauskite
MENIU mygtuką,
norėdami pasiekti pagrindinį
meniu.
F
P
asirinkite „ Heating“, kad būtų į jungtas
variklio skyriaus arba salono šildymas, arba
„ Ventilation “, kad būtų vėdinamas salonas.
F
P
asirinkite:
-
1
-ą jį laikrodį, norėdami programuoti/
įrašyti laiką, kuriuo turi būti pasiekta
pašildymo temperatūra,
-
2
-ą jį laikrodį, norėdami programuoti/
įrašyti antrą jį laiką, kuriuo turi būti
pasiekta pašildymo temperatūra, Naudodami šiuos du laikrodžius ir
atsižvelgdami į sezoną, galite, pavyzdžiui,
pasirinkti vieną arba kitą pradžios laiką.
Ekrane rodomas pranešimas,
patvirtinantis jūsų pasirinkimą.
Su CITROËN Connect Radio
Norėdami pamatyti pirminį puslapį,
spustelėkite
Connect-App .
Tuomet paspauskite
„ Užprogramuojamas šildymas/
vėdinimas “.
F
P
asirinkite skirtuką „ Status“, norėdami
į jungti (išjungti) sistemą.
Ergonomija ir komfortas
Page 169 of 320

167
Garso signalo reguliavimas
Vaizdinė pagalba
Šį mygtuką paspaudus
modeliuose su CITROËN
Connect Radio, atveriamas
signalo garsumo reguliavimo
langas.
Ji papildo garsinę pagalbą, neatsižvelgiant
į automobilio kelią, ekrane rodydama
segmentus, reiškiančius atstumą tarp kliūties ir
Pastatymo priekiu jutikliai
Be pastatymo galu jutiklių, pastatymo priekiu
jutikliai yra aktyvinami, kai priekyje nustatoma
kliūtis, o automobilio greitis vis dar nesiekia
10 km/h.
Pastatymo priekiu jutiklių veikimas yra
nutraukiamas, jei automobilis sustoja ilgiau
nei 3
sekundėms su į jungta priekinės eigos
pavara, jei daugiau nenustatoma jokių kliūčių
arba kai automobilio greitis viršija 10
km/h.
Garsiakalbio (priekinio arba galinio)
skleidžiamas garsas nurodo kliūties
vietą automobilio atžvilgiu – automobilio
trajektorijoje, priekyje arba gale.
Šoniniai pastatymo jutikliai
Naudodama keturis papildomus jutiklius,
esančius priekinio ir galinio buferio šonuose,
sistema užfiksuoja nejudančių kliūčių padėtį
atliekant manevrą ir praneša apie jas, kai jos
yra automobilio šonuose.
Artumo informaciją pateikia su pertrūkiais
girdimas garsinis signalas, kurio dažnumas
didėja automobiliui artėjant prie kliūties.
Kai atstumas tarp automobilio ir kliūties yra
mažesnis nei maždaug trisdešimt centimetrų,
girdėsite nuolatinį garsinį signalą.
Garsiakalbio (dešinėje arba kairėje)
skleidžiamas garsas nurodo pusę, kurioje yra
kliūtis.
automobilio (balta: tolimesnės kliūtys, oranžinė:
artimos kliūtys, raudona: labai artimos kliūtys).
Kai kliūtis yra labai arti, ekrane rodomas
simbolis „Danger“ (Pavojus).
Tinkamai pranešama tik apie nejudančias
kliūtis. Apie judančias kliūtis, aptiktas
manevro pradžioje, gali būti pranešama
klaidingai, o apie judančias kliūtis,
atsiradusias automobilio šonuose ir
anksčiau neužfiksuotas, pranešama
nebus.
Išjungus degimą, kai atliekamas
manevras, įsiminti objektai nebebus
išsaugomi.
6
Valdymas
Page 230 of 320

2
Pirmieji žingsniai
Paspauskite: įjungta/išjungta.
Sukant: reguliuojamas garsis.
Trumpai spustelėjus: keičiamas
garso šaltinis (radijas, USB,
AUX ( jeigu prijungta įranga), CD,
transliavimas).
Ilgai spustelėjus: rodomas meniu
Telephone (telefonas) ( jeigu
prijungtas telefonas)
Reguliuojami garso nustatymai:
priekinių ir galinių garsiakalbių garsis;
kairių jų ir dešinių jų garsiakalbių
balansas; žemieji ir aukštieji dažniai;
garsumas; garso aplinka.
Automatinio garsio reguliavimo
sistemos įjungimas/išjungimas
(susieta su automobilio greičiu).
„ Radio “ (radijas):
Trumpai spustelėjus rodomas radijo
stočių sąrašas.
Ilgai spustelėjus naujinamas
sąrašas.
„ Media “ (medija)
Trumpai spustelėjus rodomas
aplankų sąrašas.
Ilgai spustelėjus rodomos galimos
rikiavimo parinktys. Pasirinkite ekrano rodymo režimą:
data, garso funkcijos, automobilio
kompiuteris, telefonas.
Patvirtinti arba rodyti kontekstinį
meniu.
1– 6
mygtukai.
Trumpai spustelėjus pasirenkama
užprogramuota radijo stotis.
Ilgai spustelėjus: užprogramuojama
radijo stotis.
„ Radio “ (radijas):
Automatinė radijo stočių paieška
aukštyn /žemyn žingsnis po
žingsnio.
„ Media “ (medija)
Pasirinkti ankstesnį/kitą CD, USB,
srauto bendrinimo takelį.
Slinkti sąrašą.
„ Radio “ (radijas):
Radijo stočių paieška aukštyn/
žemyn rankiniu būdu žingsnis po
žingsnio.
Pasirinkite ankstesnį/kitą MP3
aplanką.
„ Media “ (medija)
Pasirinkti ankstesnį
/kitą USB
įrenginio aplanką
/žanrą /atlikėją /
grojaraštį.
Slinkti sąrašą. Atšaukiamas atliekamas veiksmas.
Eiti vienu lygiu aukštyn (meniu arba
aplanke).
Prieiga prie pagrindinio meniu.
TA (eismo pranešimų) funkcijos
įjungimas/išjungimas.
Ilgai spustelėjus pasirenkamas
pranešimo tipas.
FM/DAB/AM bangų juostų
pasirinkimas.
Vairo valdikliai
Vairo valdikliai -1 tipo
„
Radio “ (radijas)
Pasirenkama pirmesnė arba
paskesnė užprogramuota stotis.
Pasirenkamas pirmesnis/paskesnis
meniu arba sąrašo elementas.
„ Media “ (medija)
Pasirenkamas pirmesnis/paskesnis
įrašas.
Pasirenkamas pirmesnis/paskesnis
meniu arba sąrašo elementas.
Garso sistema
Page 231 of 320

3
„Radio “ (radijas)
Trumpai spustelėjus rodomas radijo
stočių sąrašas.
Ilgai spustelėjus naujinamas
sąrašas.
„ Media “ (medija)
Trumpai spustelėjus rodomas
aplankų sąrašas.
Ilgai spustelėjus rodomos galimos
rikiavimo parinktys.
Funkcijos, veikiančios nesinaudojant
telefonu
Trumpai spustelėjus: keičiamas garso
šaltinis (radijas, USB, AUX ( jeigu
prijungta įranga), CD, transliavimas);
jeigu į jungtas meniu Telephone
(telefonas), patvirtinama.
Ilgai spustelėjus įjungiamas meniu
Telephone (telefonas).
Funkcijos, veikiančios skambant
telefonui
Trumpai spustelėjus atsiliepiama į
skambutį.
Ilgai spustelėjus skambutis atmetamas.
Funkcijos, veikiančios kalbant
telefonu
Trumpai spustelėjus įjungiamas telefono
kontekstinis meniu.
Ilgai spustelėjus baigiamas skambutis.
Pasirinkimo patvirtinimas.
Didinamas garsis. Mažinamas garsis.
Vienu metu spustelėjus garsio
didinimo ir mažinimo mygtukus
garsas išjungiamas arba vėl
įjungiamas.
Vairo valdikliai – 2 tipo
Prieiga prie pagrindinio meniu.
Didinamas garsis.
Išjungiamas arba vėl į jungiamas
garsas.
Mažinamas garsis.
Funkcijos, veikiančios
nesinaudojant telefonu
Trumpai spustelėjus: keičiamas garso
šaltinis (radijas, USB, AUX ( jeigu
prijungta įranga), CD, transliavimas);
jeigu į jungtas meniu Telephone
(telefonas), patvirtinama.
Ilgai spustelėjus įjungiamas meniu
Telephone (telefonas).
Funkcijos, veikiančios skambant
telefonui
Trumpai spustelėjus atsiliepiama į
skambutį.
Ilgai spustelėjus skambutis atmetamas.
Funkcijos, veikiančios kalbant
telefonu
Trumpai spustelėjus įjungiamas
telefono kontekstinis meniu.
Ilgai spustelėjus baigiamas skambutis.
Pradedamas balso atpažinimas
išmaniajame telefone per sistemą.
„ Radio “ (radijas)
Trumpai spustelėjus rodomas radijo
stočių sąrašas.
Ilgai spustelėjus naujinamas
sąrašas.
„ Media “ (medija)
Trumpai spustelėjus rodomas
aplankų sąrašas.
Ilgai spustelėjus rodomos galimos
rikiavimo parinktys.
.
Garso sistema
Page 232 of 320

4
„Radio “ (radijas)
Pasirenkama pirmesnė arba
paskesnė užprogramuota stotis.
Pasirenkamas pirmesnis/paskesnis
meniu arba sąrašo elementas.
„ Media “ (medija)
Pasirenkamas pirmesnis/paskesnis
įrašas.
Pasirenkamas pirmesnis/paskesnis
meniu arba sąrašo elementas.
Spustelėjus ratuką patvirtinama.
Meniu
Priklausomai nuo versijos.
„Multimedia “: Media parameters,
Radio parameters.
Telephone (telefonas): Call,
Directory management, Telephone
management, Hang up.
Trip computer .
Maintenance (priežiūra):
diagnostika, Warning log, .... „Connections
“: tvarkomi ryšiai,
prietaisų paieška.
„ Personalisation-configuration “:
Define the vehicle parameters,
Choice of language, Display
configuration, Choice of units, Date
and time adjustment.
Spustelėkite mygtuką MENU
(m e n i u).
Pereinama iš vieno meniu į kitą.
Įjungiamas meniu.
Radijas
Stoties pasirinkimas
Kiek reikia kartų spustelėkite
mygtuką SOURCE (šaltinis) ir
pasirinkite radiją.
Šiuo mygtuku pasirinkite dažnių
diapazoną (FM/AM/DAB). Paspauskite vieną iš mygtukų,
kad radijo stotys būtų ieškomos
automatiškai.
Norėdami rankomis ieškoti radijo
dažnių didėjimo arba mažėjimo
kryptimi, spustelėkite vieną šių
mygtukų.
Norėdami pamatyti vietoje priimamų
stočių sąrašą, spustelėkite šį
mygtuką.
Norėdami sąrašą atnaujinti, ilgiau
nei dvi sekundes palaikykite
nuspaudę mygtuką. Naujinant
garsas išjungiamas.
RDS
Priėmimo kokybė, įskaitant RDS režimą,
gali suprastėti dėl išorės aplinkos sąlygų
(kalvų, statinių, tunelių, požeminių
automobilių stovėjimo aikštelių ir t. t.).
Šis radijo bangų perdavimo reiškinys
normalus ir nereiškia garso įrangos
gedimo.
Jeigu RDS neveikia, ekrane rodomas
perbrauktas RDS ženklas.
Garso sistema
Page 233 of 320

5
Jeigu RDS funkcija į jungta, automatiškai
perjungiant pakaitinius dažnius galima
klausytis tos pačios radijo stoties. Vis
dėlto tam tikromis sąlygomis RDS stoties
aprėptis negali būti užtikrinama visoje
šalyje, nes radijo stotys neaprėpia 100 %
teritorijos. Tai paaiškina nutrūkusį stoties
priėmimą kelionės metu.
Trumpa procedūra
Norėdami tiesiogiai į jungti arba išjungti RDS,
režimu Radio (radijas) spustelėkite mygtuką
OK (gerai).
Ilga procedūra
Spustelėkite mygtuką MENU
(m e n i u).
Pasirinkite Audio functions (garso
funkcijos).
Spustelėkite OK.
Pasirinkite funkciją FM waveband
preferences .
Spustelėkite OK. Pasirinkite Frequency tracking
(RDS)
(dažnio sekimas).
Spustelėkite mygtuką OK (gerai),
ekrane rodoma RDS.
TA pranešimų atkūrimas
Naudojant TA (eismo pranešimų)
funkciją pirmenybė teikiama TA
įspėjamiesiems pranešimams. Kad
funkcija veiktų, reikalingas geras radijo
stoties, siunčiančios šio tipo pranešimus,
priėmimas. Perduodant eismo ataskaitą
dabartinis garso šaltinis (radijas,
kompaktinė plokštelė) automatiškai
nutraukiami, kad būtų galima atkurti TA
pranešimą. Pranešimui pasibaigus toliau
atkuriamas ankstesnis muzikos įrašas.
Klausydamiesi TA pranešimų garsį
didinkite atsargiai. Grįžus prie pradinio
garso šaltinio gali būti nustatomas per
stiprus garsis.
Norėdami į jungti arba išjungti eismo
pranešimus, spustelėkite mygtuką
TA.
INFORMACINIŲ pranešimų gavimas
Funkcija INFO (Informacija) suteikia
pirmenybę gauti TA įspėjamuosius
pranešimus. Kad ši funkcija būtų aktyvi,
jai reikalingas geras radijo stoties, kuri
transliuoja tokio tipo pranešimus, signalo
priėmimas. Kai perduodamas pranešimas,
esamas garso šaltinis (radijo, CD, USB
ir kt.) pertraukiamas automatiškai, kad
būtų gautas INFORMACINIS pranešimas.
Įprastai leidžiant mediją, prieš tai leistas
turinys tęsiamas pranešimo pabaigoje.
Norėdami pamatyti kategorijų
sąrašą, ekrane ilgai palaikykite
nuspaudę šį mygtuką.
Pasirenkamos arba atšaukiamos
pasirinktos kategorijos.
Įjungiamas arba išjungiamas
atitinkamų pranešimų priėmimas.
Tekstinės Informacijos
Rodymas
Radijo tekstas yra radijo stoties siunčiama
informacija apie stoties dabartinę
programą arba dainą.
.
Garso sistema