ESP CITROEN BERLINGO VAN 2019 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: BERLINGO VAN, Model: CITROEN BERLINGO VAN 2019Pages: 320, velikost PDF: 9.18 MB
Page 21 of 320

19
KontrolkaStavPříčina Akce/doporučení
Filtr pevných částic
(vznětové motor y)
Svítí nepřerušovaně a je
doprovázena zvukovým
signálem a zobrazením
hlášení upozorňujícího
na nebezpečí zanesení
filtru pevných částic.Filtr pevných částic začíná být
nasycen. Jakmile to dopravní situace dovolí, regenerujte filtr
– jeďte rychlostí alespoň 60
km/h, dokud kontrolka
nezhasne.
Svítí nepřerušovaně
a
doprovází ji zvukový
signál a
hlášení o
příliš
nízké hladině aditiva
pro filtr pevných
částic. Bylo dosaženo minimální hladiny
v
nádrži s přísadou. Co nejdříve doplňte kapalinu: Proveďte postup (3).
Airbagy Svítí nepřerušovaně. Některý z airbagů nebo
předpínačů bezpečnostních pásů
je vadný. Proveďte (3).
Airbag spolujezdce
vpředu (ON) Svítí nepřerušovaně. Čelní airbag spolujezdce je
aktivován.
Ovladač je v poloze „ON“. V tomto případě NEMONTUJTE dětskou
autosedačku zády ke směru jízdy na přední
sedadlo spolujezdce – hrozí nebezpečí vážných
zranění.
Airbag spolujezdce
vpředu (OFF) Svítí nepřerušovaně. Čelní airbag spolujezdce je
deaktivovaný.
Ovladač je v poloze „OFF“.
Na přední sedadlo spolujezdce můžete připevnit dětskou
sedačku v
poloze „zády ke směru jízdy“, ovšem s
výjimkou případu, kdy systém airbagů vykazuje závadu
(rozsvícená výstražná kontrolka airbagů).
Dynamické řízení
stability (CDS)
a
p
rotiprokluzový
systém kol (ASR) Tr vale svítí.
Systém se deaktivuje. Stiskněte tlačítko a znovu jej aktivujte.
Systém DSC/ASR se aktivuje automaticky při
nastartování motoru vozidla a
při jízdě rychlostí vyšší
než přibližně 50
km/h.
1
Palubní zařízení
Page 23 of 320

21
+Lane Keeping
Assist
Nepřerušované
rozsvícení. Došlo k poruše systému.
Proveďte (3).
Kontrolka
StavPříčina Akce/doporučení
AdBlue® (s motorem
1
,6
BlueHDi
Euro
6.1)Svítí nepřerušovaně
po zapnutí zapalování,
doprovázená
zvukovým signálem a
hlášením oznamujícím
zbývající dojezdovou
vzdálenost. Zbývající dojezdová vzdálenost je
mezi 600 až 2
400 km.Co nejdříve doplňte kapalinu AdBlue® nebo proveďte
postup (3).
+
Výstražná kontrolka
systému AdBlue® bliká
a
ser visní kontrolka
tr vale svítí doprovázená
zvukovým signálem
a
zobrazeným hlášením
oznamujícím zbývající
dojezdovou vzdálenost.Vzdálenost, kterou je ještě
možno ujet, činí 600 km.Bezpodmínečně
doplňte kapalinu AdBlue®, abyste
předešli závadě , nebo proveďte postup (3).
Výstražná kontrolka
systému AdBlue® bliká
a
ser visní kontrolka
tr vale svítí doprovázená
zvukovým signálem
a
zobrazeným hlášením
oznamujícím, že je
blokováno startování
motoru.Nádrž aditiva AdBlue® je
prázdná: legislativou předepsané
zařízení proti startování zabrání
rozběhnutí motoru. Aby bylo možné motor znovu nastartovat, doplňte
kapalinu AdBlue® nebo proveďte postup (2).
Je nezbytné doplnit alespoň 5
litrů AdBlue® do nádrže
systému.
1
Palubní zařízení
Page 24 of 320

22
KontrolkaStavPříčina Akce/doporučení
AdBlue
®
(s motorem 1,5
B lueHDi Euro 6.2)Svítí po dobu asi
30
sekund po každém
spuštění motoru
vozidla a
doprovází
ji zobrazené hlášení
udávající dojezdovou
vzdálenost. Zbývající jízdní dosah činí 2
400
až 800 km.Doplňte kapalinu AdBlue
®
Svítí nepřerušovaně
po zapnutí zapalování,
doprovázená
zvukovým signálem a
hlášením oznamujícím
zbývající dojezdovou
vzdálenost.Zbývající dojezdová vzdálenost
činí 100 až 800
km.Co nejdříve doplňte kapalinu AdBlue® nebo proveďte
postup (3).
Bliká, doprovázená
zvukovým signálem a
hlášením oznamujícím
vzdálenost, kterou je
ještě možno ujet. Vzdálenost, kterou je ještě
možno ujet, činí 100
km. Bezpodmínečně
doplňte kapalinu AdBlue
®, abyste
předešli závadě , nebo proveďte postup (3).
Bliká, doprovázená
zvukovým signálem a
hlášením oznamujícím
zákaz startování. Nádrž na kapalinu AdBlue
® je
prázdná: legislativou předepsané
zařízení proti startování zabrání
rozběhnutí motoru. Aby bylo možné motor znovu nastartovat, doplňte
kapalinu AdBlue® nebo proveďte postup (2).
Je nezbytné doplnit alespoň 5
litrů kapaliny AdBlue®
do příslušné nádrže.
Palubní zařízení
Page 30 of 320

28
Ukazatele
Ukazatel údržby
Ukazatel údržby se zobrazuje na přístrojové
desce. V závislosti na verzi vozidla:
-
u
kazatel celkového počtu ujetých km
zobrazuje zbývající vzdálenost, kterou
je ještě možno ujet do příští plánované
ser visní prohlídky nebo vzdálenost ujetou
od předchozí plánované ser visní prohlídky
se znakem „-“ na začátku.
Kontrolka StavPříčinaAkce/doporučení
Zobrazovaná vzdálenost je počítána podle
počtu ujetých kilometrů a
doby uplynulé
od poslední prohlídky.
Výstraha se může zobrazovat v závislosti
na blížícím se datu plánované ser visní
prohlídky.
Klíč
symbolizující
údržbu Dočasně se rozsvítí při
zapnutí zapalování.
Do příští
plánované ser visní
prohlídky zbývá
ujet vzdálenost
od 3
000 km do
1
000 km.
Svítí nepřerušovaně,
při zapnutí zapalování. Do plánované
prohlídky zbývá
méně než
1
000 km.Co nejdříve
nechejte provést
prohlídku vozidla.
+ Bliká klíč
symbolizující
údržbu
Bliká a poté svítí
nepřerušovaně, při
zapnutí zapalování.
(U verzí BlueHDi
Diesel, společně se
ser visní výstražnou
kontrolkou.) Byl překročen
inter val pravidelné
ú d r ž by.
Co nejdříve
nechejte provést
prohlídku vozidla.
Vynulování ukazatele údržby- se zobrazuje výstražné hlášení udávající
zbývající vzdálenost, kterou je ještě možno
ujet do příští plánované ser visní prohlídky,
a
rovněž doba zbývající do příští plánované
servisní prohlídky. Ukazatel údržby se musí po každé ser visní
prohlídce vynulovat.
F
V
ypněte zapalování.
F
S
tiskněte a podržte toto tlačítko.
F
Z
apněte zapalování; na ukazateli ujeté
vzdálenosti začne odpočítávání,
F
J
akmile na ukazateli svítí =0, uvolněte
tlačítko; symbol klíče zmizí.
Pokud musíte po této operaci odpojit
akumulátor, nejpr ve vozidlo zamkněte
a vyčkejte alespoň pět minut, aby bylo
vynulování ukazatele zaregistrováno.
Zobrazování informací o údržbě
Informaci o lhůtě naplánované prohlídky
m ůžete kdykoli zobrazit.
Palubní zařízení
Page 32 of 320

30
- v zóně B je teplota chladicí kapaliny příliš vysoká; rozsvítí se kontrolka maximální
teploty a centrální výstražná kontrolka
STOP , doprovázené zvukovým signálem a
výstražným hlášením.
MUSÍTE zastavit, jakmile to bude bezpečné.
Před vypnutím motoru několik minut vyčkejte.
Obraťte se na prodejce vozů CITROËN nebo
na jinou kvalifikovanou ser visní dílnu.
Kontrola hladiny
Po několika minutách jízdy se teplota a tlak
v chladicím okruhu zvýší.
Doplnění hladiny kapaliny:
F
v
yčkejte alespoň jednu hodinu na
vychladnutí motoru,
F
p
ovolte uzávěr o dvě otáčky, aby mohl
klesnout tlak,
F
p
o klesnutí tlaku sejměte uzávěr,
F
d
olijte kapalinu až ke značce „MA X“.
Více informací o
kontrole množství náplní
naleznete v
příslušné kapitole.
Dávejte pozor na nebezpečí popálení
při doplňování chladicí kapaliny.
Nepřekračujte maximální hladinu
(vyznačenou na nádržce).
Ukazatel hladiny motorového
oleje
U verzí vybavených elektronickým ukazatelem
hladiny motorového oleje je informace o
správné výšce hladiny motorového oleje
spolu s informací o údržbě zobrazována na
přístrojové desce po několik sekund po zapnutí
zapalování. Ověření množství je platné pouze tehdy,
pokud je vozidlo ve vodorovné poloze
a
jeho motor byl zastaven po dobu
alespoň 30
minut.
Správné množství oleje
Toto je signalizováno hlášením zobrazeným na
přístrojové desce.
Nesprávné množství oleje
Jestliže nedostatek oleje potvrdí kontrola ruční
měrkou, je nezbytné jej doplnit, aby nedošlo
k poškození motoru.
Toto je signalizováno hlášením zobrazeným na
přístrojové desce.
Závada měřiče množství oleje
Ruční měrka
Informace o umístění ruční měrky a o
dolévání oleje u Naftového motoru
naleznete v příslušné kapitole.
A = maximum; nikdy
nedoplňujte nad tuto
značku,
B = minimum; otvorem
pro plnění oleje doplňte
olej vhodný pro motor
vašeho vozidla.
Toto je signalizováno hlášením zobrazeným
na přístrojové desce. Obraťte se na ser vis sítě
CITROËN nebo na jiný odborný ser vis.
Palubní zařízení
Page 50 of 320

48
Před otevíráním nebo zavíráním nebo
při provádění jakéhokoliv pohybu dveří
zkontrolujte, že žádná osoba, zvíře ani
předmět se nenachází v rámu dveří, ani
nemůže blokovat požadovaný pohyb, ať již
uvnitř či vně vozidla.
V případě nerespektování tohoto
doporučení hrozí zranění nebo škody,
pokud by došlo k
zachycení nebo
přiskřípnutí některé části těla nebo
předmětu.
Dbejte na to, aby nedošlo k zakrytí vodítka
na podlaze pro správný posun dveří.
Z bezpečnostních a funkčních důvodů
nejezděte s
otevřenými bočními
posuvnými dveřmi.
Aby boční posuvné dveře držely
v
otevřené poloze, zcela je otevřete, aby
se zapojilo blokovací zařízení (nacházející
se na jejich dolní straně).Dveře a celkové rozměry
vozidla
Dveře v otevřené poloze přesahují šířku vozu.
Berte to, prosím, do úvahy při parkování podél
zdi, u sloupu nebo u zvýšeného chodníku atd.
V prudkém svahu
Pokud se vozidlo nachází na svahu přídí
směrem nahoru, otevírejte dveře opatrně.
Dveře by se totiž z důvodu sklonu terénu mohly
otevřít rychleji než obvykle.
V prudkém svahu doprovázejte pohyb bočních
dveří rukou, abyste usnadnili jejich zavření.
Dveře v otevřené poloze nikdy nepřesahují
zadní nárazník vozidla. Pokud se vozidlo nachází na svahu přídí
směrem dolů, dveře by nemusely zůstat
otevřené a
mohly by se opět prudce zavřít.
Vždy je proto raději přidržujte, abyste
případnému náhodnému zavření mohli
zabránit.
V
Page 51 of 320

49
Alarm
Funkce vlastní ochrany
Systém kontroluje vyřazení svých
komponentů z činnosti.
Alarm se spustí v případě vyřazení
z
činnosti nebo poškození akumulátoru,
tlačítka nebo vodičů sirény.
V
případě potřeby jakéhokoliv zásahu do
systému alarmu se obraťte na ser vis sítě
CITROËN nebo na jiný odborný ser vis.
Venkovní obvodová ochrana
Systém kontroluje, zda je vozidlo otevřené.
Alarm se spustí, jestliže se někdo pokusí otevřít
některý ze vstupů nebo kapotu.
Prostorová ochrana
Systém kontroluje jakékoli změny objemu uvnitř
prostoru pro cestující.
Alarm se spustí, jakmile někdo rozbije okno
vozidla, vnikne do prostoru pro cestující nebo
je v interiéru zaznamenán pohyb.
Pokud je vaše vozidlo vybaveno
systémem přídavného vytápění/
větrání, prostorová ochrana s
ním není
kompatibilní.
Více informací o přídavném vytápění/
větrání naleznete v příslušné kapitole.
Signalizace zvednutí vozidla Uzamykání vozidla s plnou
funkcí alarmu
Aktivace
Po pokynu k uzamknutí vozidla se po
5 sekundách aktivuje obvodová ochrana
a
po 45 sekundách se aktivuje prostorová
ochrana a
signalizace zvednutí vozidla.
Když zůstane některý ze vstupů (dveře,
zavazadlový prostor, kapota atd.)
nedovřený, nedojde při stisknutí tlačítka
dálkového ovladače k centrálnímu
zamknutí vozidla, avšak po 45
sekundách
se aktivuje prostorová ochrana současně
s ochranou sledování náklonu.
V
prudkém svahu mohou být dveře
uvedeny do pohybu vlastní vahou,
a
mohou se tedy náhle prudce
otevřít
nebo zavřít.
Nenechávejte vozidlo bez dozoru s
otevřenými dveřmi v prudkém svahu.
V
případě nerespektování tohoto
doporučení hrozí zranění nebo škody,
pokud by došlo k
zachycení nebo
přiskřípnutí některé části těla nebo
předmětu.
Systém sleduje výškové pohyby vozidla.
Alarm se spustí, jakmile je vozidlo nadzvednuto
nebo přemístěno.Když vozidlo zaparkované, alarm se při
nárazu do vozidla nespustí. F
V
ypněte motor a vystupte z vozidla.
F
Z
amkněte vozidlo pomocí dálkového
ovladače nebo systému „Odemykání a
startování bez klíčku“.
Systém sledování je aktivován: čer vená
kontrolka tlačítka bude blikat každou sekundu
a
směrová světla se rozsvítí přibližně na
2
sekundy.
Tento systém chrání vozidlo a
odrazuje od
krádeže a
vloupání.
2
V
Page 81 of 320

79
Doporučení
Aby byly tyto systémy plně účinné, dodržujte
následující pravidla pro používání a údržbu:
F
A
by bylo zajištěno rovnoměrné proudění
vzduchu, dbejte na průchodnost mřížek
vstupu vnějšího vzduchu umístěných
na spodním okraji čelního skla, trysek,
větracích otvorů, výstupů vzduchu a také
odvodu vzduchu nacházejícího se v zadní
části.
F
N
ezakrývejte snímač světelné intenzity
umístěný v
horní části čelního skla. Slouží
k
regulaci klimatizace.
F
A
by se klimatizační systém uchoval
v
bezvadném stavu, uveďte jej do činnosti
nejméně jednou nebo dvakrát za měsíc na
alespoň
5 až 10 minut.
F
A
byste zabránili vzniku kondenzace nebo
zhoršení kvality vzduchu uvnitř prostoru
pro cestující, neměli byste systém
deaktivovat na příliš dlouho ani jet delší
dobu se spuštěným systémem recirkulace
vzduchu.
F
D
bejte na dobrý stav filtru prostoru pro
cestující a
nechávejte pravidelně měnit
filtrační vložky. Doporučujeme používat kombinovaný filtr
prostoru pro cestující. Díky specifické aktivní
přísadě čistí vzduch vdechovaný cestujícími
a
zachovává čistotu v prostoru pro cestující
(snížení alergických reakcí, nepříjemných
pachů a
usazování mastnoty).
F
P
ro zajištění řádné činnosti klimatizačního
systému doporučujeme nechat provádět
pravidelné kontroly podle doporučení
v
příručce záruka a záznamy o údržbě.
F
J
estliže systém nechladí, vypněte jej
a
obraťte se na ser vis sítě CITROËN nebo
na jiný odborný ser vis.
Při tažení přívěsu s
maximální povolenou
hmotností do prudkého svahu a
za vysokých
teplot může vypnutí klimatizace zlepšit využití
výkonu motoru, a
tedy zvýšit tažnou kapacitu
vozidla. Pokud je po delším vystavení přímému
slunci v
interiéru vozidla příliš horko,
vyvětrejte prostor otevřením oken.
Nastavte ovladač rychlosti ventilátoru na
hodnotu, která zajistí dobré obnovování
vzduchu v
interiéru.
Klimatizační systém neobsahuje
chlór a
nepředstavuje nebezpečí pro
ozónovou vrstvu.
Stop & Star t
Systémy topení a
klimatizace fungují
pouze se spuštěným motorem.
Aby bylo možno udržet požadovaný
tepelný komfort v
interiéru vozidla, můžete
funkci Stop & Start dočasně deaktivovat.
Více informací o
systému Stop & Star t
naleznete v
příslušné kapitole.
Při chlazení vzduchu dochází
v
klimatizačním zařízení ke kondenzaci
par a
při zastavení vozu vytéká
nashromážděná voda pod vozidlo, což je
naprosto normální jev.
3
E
Page 88 of 320

86
Systém může být rušen nebo může
nesprávně fungovat:
-
z
a špatné viditelnosti (sněžení, silný
déšť atd.),
-
j
e-li čelní sklo znečištěné, zamlžené
nebo zakryté (samolepkou…) v
místě
před kamerou,
-
k
dyž se vozidlo nachází proti plochám
silně odrážejícím světlo.
Jakmile systém rozpozná hustou mlhu,
dočasně deaktivuje svou činnost.
Systém není schopen zaznamenat:
-
ú
častníky provozu, kteří nemají vlastní
osvětlení (například chodce),
-
v
ozidla, jejichž osvětlení je zakryté
(například vozidla jedoucí za svodidly
na dálnici),
-
v
ozidla nacházející se na vrcholu
nebo úpatí strmého svahu, v
ostrých
zatáčkách nebo na křižovatkách.Statické přisvěcování do
zatáček
Pokud je vaše vozidlo vybaveno touto funkcí,
systém umožňuje přednímu světlometu do mlhy
osvětlit vnitřní okraj zatáčky, jsou-li zapnutá
potkávací nebo dálková světla a
je-li rychlost
vozidla nižší než 40
km/h (při jízdě městem,
po vozovce s
mnoha zatáčkami nebo
křižovatkami, při parkování atd.).
Bez statického přisvěcování do zatáček Se statickým přisvěcováním do zatáček
Zapnutí
Funkce se zapíná:
-
z apnutím příslušného směrového světla
nebo
-
o
d určitého úhlu natočení volantu.
Vypnutí
Tato funkce není aktivní:
- d o určitého úhlu natočení volantu,
-
p
ři rychlosti nad 40 km/h,
-
p
o zařazení zpětného chodu.
Osvětlení a viditelnost
Page 98 of 320

96
ASR/DSC
Tyto systémy poskytují zvýšenou
bezpečnost při normálním způsobu jízdy,
avšak řidič se při jejich použití nesmí
domnívat, že může riskovat nebo jet příliš
vysokou rychlostí.
Při podmínkách se sníženou přilnavostí
kol (déšť, sníh, náledí) se zvyšuje
nebezpečí ztráty kontroly nad vozidlem.
V zájmu vlastní bezpečnosti je proto
důležité, aby tyto systémy byly tr vale
aktivovány za všech podmínek, zejména
pak za ztížených podmínek.
Správná funkce těchto systémů závisí
na dodržování doporučení výrobce
týkajících se zejména kol (pneumatik
a
ráfků), součástí brzdového systému
a
elektronických součástí, a rovněž
na respektování postupů pro montáž
a
opravy v ser visu sítě CITROËN.
Aby bylo možno plně využít výhody,
které tyto systémy poskytují v zimních
podmínkách, doporučuje se používání
zimních pneumatik.
V
takovém případě je nezbytné, aby
všechna čtyři kola byla vybavena
pneumatikami, které jsou pro vaše vozidlo
s c hvá l e ny.Post Collision Safety Brake
(PCSB)
S funkcí automatického brzdění po srážce
bude v případě nehody systém ESC spouštět
automatické brzdění za účelem snížení rizika
hromadných srážek z důvodu zpětného nárazu,
například když řidič nereaguje.
Automatické brzdění zasahuje po čelním,
bočním a zadním nárazu.
Podmínky fungování
Náraz způsobil rozvinutí airbagů nebo akci
pyrotechnických předpínačů bezpečnostních
pásů.
Systémy brzdění a elektrické funkce vozidla
musí pro nárazu zůstat provozuschopné.
Automatické brzdění je doprovázené
rozsvícením brzdových světel vozidla.
Systém nezasahuje, je-li zjištěna akce
řidiče:
-
S
ešlápnutý plynový pedál.
-
S
ešlápnutý brzdový pedál.
Systém funguje v rámci limitů fyzikálních
zákonů.
Je odpovědností řidiče, aby neustále
přizpůsoboval rychlost vozidla jízdním
podmínkám a podmínkám na silnici.
Provozní poruchy
Porucha systému brzdění:
Porucha týkající se systému
airbagů nebo systému
pyrotechnického předpínání pásů
Jeďte opatrně.
Co nejdříve se obraťte na ser vis sítě CITROËN
nebo na jiný odborný ser vis.
Řízení stability přívěsu
(TSM)
V případě, že vozidlo táhne přívěs, napomáhá
t ento systém snižovat nebezpečí vybočení
vozidla a
přívěsu ze zamýšleného směru jízdy.
Současné rozsvícení těchto dvou výstražných
kontrolek.
Současné rozsvícení těchto dvou výstražných
kontrolek.
Bezpečnost