display CITROEN C-CROSSER 2012 InstruktionsbÖcker (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: C-CROSSER, Model: CITROEN C-CROSSER 2012Pages: 244, PDF Size: 7.62 MB
Page 90 of 244

IV
!
SIKT
88
Automatisk tändning av belysningen
Halvljusautomatik *
*
Beroende på mottagarland.
Automatisk släckning
Om tändningskontakten är på "LOCK"
eller "ACC" eller om nyckeln dras ut
ur kontakten då belysningsreglaget är
ställt på "halvljus eller helljus", släcks
ljusen automatiskt då förardörren
öppnas
. På bilar utrustade med halvljusautoma-
tik tänds halvljusen då bilen startas.
Denna kontrollampa tänds på
instrumenttavlan.
Förarplatsens belysning (instrument-
tavla, fl erfunktionsdisplay, manöverpa-
nel för luftkonditionering, ...) tänds. Positionsljusen och halvljusen tänds
automatiskt, utan ingrepp från förarens
sida, om en svag ljusstyrka detekteras
utanför bilen.
Så fort ljusstyrkan åter blivit tillräcklig,
släcks dessa ljus automatiskt.
Sensorn som detekterar ljuset sitter
nedtill på vindrutan.
Kontakta CITROËN eller en annan kva-
lifi cerad verkstad och be dem ställa in
sensorns känslighet.
Vid dimma eller snöfall kan ljus-
sensorn detektera en tillräcklig
ljusstyrka. I så fall tänds belys-
ningen inte automatiskt.
Täck inte över ljussensorn, de tillhö-
rande funktionerna styrs inte längre
om den är täckt.
Det går att ställa in systemets känslig-
het med hjälp av menyn "Equipment"
(Utrustning) på färgskärmen.
Page 91 of 244

IV
SIKT
89
MANUELL INSTÄLLNING AV
STRÅLKASTARNA
För att inte störa andra trafi kanter, måste
strålkastarna ställas in i höjdled, beroende
på lasten i bilen.
AUTOMATISK INSTÄLLNING AV
STRÅLKASTARNA
På bilar utrustade med xenonlampor:
I stillastående läge
korrigerar detta
system automatiskt ljuskäglans höjd,
oberoende av bilens last. Föraren kan
då vara säker på att belysningen är den
bästa möjliga och inte besvärar andra
vägtrafi kanter.
Vid funktionsstörning
visas detta meddelande i
fl erfunktionsdisplayen.
Version med 7 sittplatser
0.
Föraren ensam eller förare + 1 pas-
sagerare fram.
1 eller 2.
Förare + 1 passagerare fram
+ 2 passagerare på bänken i
tredje raden.
3.
7 passagerare (föraren medräknad
med eller utan högsta tillåtna last).
4.
Förare + högsta tillåtna last.
Version med 5 sittplatser
0.
Föraren ensam eller förare + 1 pas-
sagerare fram.
1 eller 2.
5 passagerare (föraren med-
räknad).
3.
5 passagerare (föraren medräknad)
+ högsta tillåtna last.
4.
Förare + högsta tillåtna last.
Rör inte vid xenonlamporna. Kontakta
CITROËN eller en annan kvalifi cerad
verkstad.
Page 93 of 244

IV
!
SIKT
91
B
. ring för val av bakrutetorkaren:
stopp
intervalltorkning
torkning kombinerad med
bakrutespolaren.
Bakrutetorkare
Torkaren utför två torkningar och över-
går sedan till intervalltorkning, med en
intervall på några sekunder
Håll kvar ringen i detta läge så torkaren
utför fl era torkningar.
Intervalltorkning med bakrutan kan
ställas in med menyn "Equipment"
(Utrustning) på färgskärmen.
vindrutan
Vindrutetorkaren fungerar automatiskt
utan inverkan från förarens sida då det
regnar (givare bakom den invändiga
backspegeln) och anpassar sin hastig-
het till regnstyrkan.
Aktivering
)
Flytta reglaget A
till läget "AUTO"
.
Ett meddelande visas på multifunk-
tionsdisplayen.
Annullering
)
Flytta reglaget A
till läget "OFF"
.
Ett meddelande visas på multifunk-
tionsdisplayen.
Onormal funktion
Täck inte över regngivaren, som är
sammankopplad med ljussgivaren och
befi nner sig mitt på vindrutan bakom
den invändiga backspegeln.
Vid automattvätt skall den auto-
matiska torkningen annulleras.
Vi rekommenderar att avaktivera au-
tomatisk funktion då bilen är parkerad
och yttertemperaturen är under 0 °C,
för att skydda gummit på torkaren.
På vintern bör man vänta tills vindru-
tan avfrostats helt innan man aktiverar
den automatiska torkningen.
Page 108 of 244

VI
SÄKERHET
106
Kontrollampa för bilbälten i
framsätet
Vid påslagning av tändningen
tänds den här kontrollampan
åtföljd av en ljudsignal under
några sekunder, om föraren
inte har spänt fast sitt säker-
hetsbälte.
Bilbälten i baksätet
Sittplatserna i baksätet är utrustade
med tre stycken trepunktsbälten och en
bältesrulle med kraftbegränsare.
Fastspänning
)
Dra i bältet och för in låstungan i låset.
)
Kontrollera att bältet är fastspänt
genom att försöka dra i det.
Upplåsning
)
Tryck på den röda knappen på låset.
Om föraren inte spänner fast sitt sä-
kerhetsbälte inom en minut efter att
tändningen slagits på, börjar denna
kontrollampa blinka, åtföljd av en ljud-
signal och visning av ett meddelande i
displayen på instrumenttavlan.
Kontrollampan, ljudsignalen och vis-
ningen upphör efter cirka 90 sekunder,
men tänds på nytt och fortsätter att lysa
så länge föraren inte spänner fast sitt
bälte.
Om förarens bälte låses upp medan
bilen kör
, aktiveras samma varnings-
signaler.
Förvaring efter användning
1.
För bältet under fästet A
som fi nns
på vardera bakre sidostolpen.
2.
För in låstungan i öppningen B
i
fästet.
Bälteslås i baksätet
)
Förvara bälteslåsen inne i utrym-
mena A
och B
som har är avsedda
för detta i baksätenas sittdyna.
Förarens säkerhetsbälte
Säkerhetsbälten på sidorna i baksätet
Frampassagerarens säkerhetsbälte
Vid påslagning av tändningen tänds
den här kontrollampan på framsidan av
mittkonsolen.
Den åtföljs av en ljudsignal under någ-
ra sekunder om passageraren inte har
spänt fast sitt säkerhetsbälte.
Om frampassagerarens bälte låses upp
medan bilen kör
, aktiveras samma var-
ningssignaler.
Page 116 of 244

VII
KÖRNING
11 4
Stanna - starta i en backe
Om du stannar bilen i en backe måste
du använda bromsen och inte gaspe-
dalen.
Om du startar bilen i en backe, accelerera
gradvis och frigör samtidigt bromsen.
Övergång till sekventielltfunktionssätt
När du har startat bilen kan du övergå
till sekventiellt läge genom att välja lä-
get +/-.
"D"
försvinner och de ilagda växlarna
visas i tur och ordning i displayen som
fi nns på instrumentgruppen.
Begäran om ändring av växelläge sker
endast om motorns varvtal tillåter det.
Lyft foten en aning från gaspedalen för
att lägga i växeln.
Övergång till automatiserat funktionssätt
Automatiserat läge
Efter användning av det sekventiella
funktionssättet kan du gå tillbaka till auto-
matiserat läge genom att välja läge D
.
"D"
visas i displayen på instrument-
gruppen.
Växellådan fungerar då i självaktiverat
läge, utan ingrepp från förarens sida.
Den väljer hela tiden själv det växelläge
som är det lämpligaste med tanke på
följande parametrar:
- körstil
- vägprofi l
- bilens last
För att erhålla optimal körkomfort och det
lämpligaste växelläget bör du undvika
plötsliga variationer i gaspedaltryck.
"Auto/sekventiellt" läge
I automatiserat läge kan du när som
helst överta kontrollen tillfälligt med
hjälp av rattreglagen.
Med reglagen växlar du manuellt i si-
tuationer som kräver en snabbare ned-
växling än i automatiskt funktionsläge
(då man närmar sig en rondell, kör ut
från en parkering med brant lutning, kör
om, osv.). Stanna bilen
Innan du stänger av motorn kan du:
- gå till läge N
för att vara i neutral-
läge.
- lämna en växel ilagd, t. ex. 1:an eller
backväxeln.
I båda fallen skall du ovillkorligen dra
åt parkeringsbromsen för att göra bilen
orörlig.
Onormal funktion
Om meddelandet " Slow down
" (Sänk
farten) eller " Service required
" (Besök
verkstad) visas på fl erfunktionsdisplay-
en när tändningen är påslagen, anger
detta en funktionsstörning i växellådan.
Om ett meddelande visas, gör du så här:
- sänk farten och stanna bilen på en
säker plats,
- ställ spaken i läge N
och låt motorn
vara igång,
- öppna motorhuven, så att motorn
får kylas av.
Om meddelandet släcks, kan du köra
vidare.
Om meddelandet blir kvar eller visas
ofta, kontakta snabbt en CITROËN-
verkstad eller en annan kvalifi cerad
verkstad.
Tryck på bromspedalen medan
du startar motorn.
Starta motorn. "N"
visas i displayen på
instrumentgruppen.
Välj 1:an (läge D
eller +/-) eller back-
växeln (läge R
).
Frigör parkeringsbromsen.
Ta bort foten från bromspedalen och
tryck på gaspedalen.
"D"
eller "1"
eller "R"
visas i displayen
på instrumentgruppen. Växellådan kopplar in det önskade väx-
elläget om motorns varvtal tillåter det.
Den ilagda växeln visas.
För att återgå till automatiskt läge tryck-
er du på den bakre delen av reglaget
"+/ OFF " i cirka 2 sekunder.
Sjunker hastigheten, när du t.ex. närmar
dig en stoppskylt eller ett trafi kljus, växlar
lådan ned automatiskt ända till 1:an.
Page 118 of 244

VII
KÖRNING
116
Tryck ned bromspedalen
medan du startar motorn.
Starta bilen
Välj läge P
eller N
.
Starta motorn.
"P"
eller "N"
visas i displayen på in-
strumentgruppen.
Välj 1:an ( D
eller +/-
) eller backväxeln
( R
).
Frigör parkeringsbromsen.
Ta bort foten från bromspedalen och
tryck på gaspedalen.
"D"
eller "1"
eller "R"
visas i displayen
på instrumentgruppen.
Manuell funktion
För spaken nedåt och sedan åt vänster
för att välja läget +/-
.
Tryck framåt ( +
) för att växla upp.
Tryck bakåt ( -
) för att växla ned.
Med spaken
Med reglagen under ratten
Tryck bakom reglaget under ratten "+"
för att växla upp.
Tryck bakom reglaget under ratten "-"
för att växla ner.
Begäran om växelbyte verkställs en-
dast om motorns varvtal tillåter det.
Lyft foten en aning från gaspedalen för
att lägga i växeln.
Vid låg hastighet, t.ex. i närheten av en
stoppskylt eller trafi kljus, växlar växellå-
dan automatiskt ned till 1:ans växel.
Page 119 of 244

VII
11 7
"Normal" automatisk funktion
Välj läge D
.
"D"
visas i displayen på instrument-
gruppen.
Växellådan ligger då i automatläge,
utan ingrepp från förarens sida.
För att du ska få bästa möjliga körkom-
fort och lämpligaste växelläge bör du
undvika plötsliga variationer i gaspe-
daltryck.
"Tillfällig" manuell funktion
I automatiskt läge kan du när som helst
överta kontrollen tillfälligt med hjälp av
rattreglagen.
Med reglagen växlar du manuellt i situa-
tioner som kräver en snabbare nedväx-
ling än i automatiskt läge (nä du närmar
dig en rondell, kör ut från en parkering
med brant lutning, kör om osv.).
Växellådan kopplar in det önskade väx-
elläget om motorns varvtal tillåter det.
Den ilagda växeln visas.
För att återgå till automatiskt läge tryck-
er du på den bakre delen av reglaget
"+/ OFF " i minst 2 sekunder.
Automatisk "sport"-funktion
I automatisk funktion kan du koppla in
"sport"-funktionen.
Tryck knapp A
framåt antingen när du
kör eller står stilla.
"SPORT"
visas i displayen på instru-
menttavlan.
Frånkoppling av automatisk "sport"-
funktion
Du kan när som helst återgå till "normal"
automatisk funktion:
Tryck knapp A
en gång bakåt.
Innan du stänger av motorn ska du läg-
ga i läge P
eller N
(neutralläge).
Dra alltid åt parkeringsbromsen när du
står stilla.
När du tar ut tändningsnyckeln ska väx-
elspaken vara i läge P
.
Stanna bilen
Stanna - starta i en backe
Som hjälp vid start i backe har bilen
ett system som håller den stilla en kort
stund (cirka 2 sekunder), medan du fl yt-
tar foten från bromspedalen till gaspe-
dalen. Denna funktion är aktiv endast
då bilen står helt stilla och du har foten
på bromspedalen i vissa lutningssitua-
tioner.
Gå inte ut ur bilen medan starthjälpen
håller bilen stilla.
När bilen ska stå stilla i backe en längre
stund måste du använda handbromsen
och inte gaspedalen.
Accelerera gradvis och frigör samti-
digt bromsen när du startar bilen i en
backe.
Page 120 of 244

VII
KÖRNING
118
Onormal funktion
Backväxel
Om kontrollampan R
blinkar på instru-
mentgruppens display, och en ljudsignal
hörs, betyder det att det förekommer en
funktionsstörning när växeln läggs i:
Tryck på bromspedalen, lägg växelspaken
i läge N
och lägg åter i backväxeln.
Om denna kontrollampa tänds samtidigt
som pedalerna vibrerar och meddelan-
det " Service required
" (Besök verk-
stad) visas på fl erfunktionsdisplayen
när tändningen är påslagen förekom-
mer en funktionsstörning i växellådan.
Om meddelandet visas gör du så här:
- sänk farten och stanna bilen på en
säker plats
- ställ spaken i läge P
eller N
, dra åt
handbromsen och låt motorn vara
igång
- öppna motorhuven, så att motorn
kallnar
Om meddelandet släcks kan du köra
vidare.
Om meddelandet blir kvar eller visas
ofta, kontakta omedelbart CITROËN
eller en annan kvalifi cerad verkstad.
Överhettas motorn kan växellådan
kopplas ur.
Page 121 of 244

VII
KÖRNING
119
SYSTEM FÖR ELEKTRONISKT
STYRD FYRHJULSDRIFT
4WD AUTO (läge 1)
Bilen fungerar i fyrhjulsdrift och erbjuder
en optimal mobilitet, oavsett vägfäste.
Denna typ motsvarar en normal an-
vändning av bilen, varvid fördelningen
av vridmomentet mellan framvagn och
bakvagn styrs automatiskt.
Framhjulen har en dominerande ställ-
ning och överföringen av vridmomentet
till bakhjulen styrs elektroniskt av styr-
boxen beroende på vägförhållandena,
vilket säkrar en optimal väghållning.
Tre typer av kraftöverföring är tillgäng-
liga och kan väljas manuellt av föraren
beroende på behoven.
Du kan byta typ av kraftöverföring med
bilen stillastående eller medan du kör, om
din körhastighet är under 100 km/h
.
Typen av kraftöverföring kan väljas ge-
nom att manövrera reglaget A
.
Visning på instrumenttavlan
Typen av kraftöverföring visas i form av
en intermittent visning i displayen på in-
strumenttavlan, då typen av kraftöver-
föring har valts.
Val av typ av kraftöverföring
Då vägförhållandena tillåter det, re-
kommenderar vi att välja detta alter-
nativ.
2WD (läge 3)
Bilen fungerar i framhjulsdrift med två
drivhjul.
Denna typ av kraftöverföring kan an-
vändas på asfalterade vägar på vilka
föraren anser att det inte fi nns risk att
förlora väggreppet (torr vägbana).
4WD LOCK (läge 2)
Bilen fungerar även här i fyrhjulsdrift.
Denna typ av kraftöverföring rekom-
menderas i svåra förhållanden med
speciellt dåligt fäste (sand, lera, slutt-
ningar, ...). Detta system ger möjlighet att välja typ
av kraftöverföring, beroende på körför-
hållandena.
Page 132 of 244

VIII
!
KONTROLLER
130
Nivå, tillsatsämne för diesel (dieselmotor med partikelfilter)
När nivån för tillsatsämne inte längre är tillräcklig, var-
nas du av att servicelampan tänds, åtföljd av en ljud-
signal och ett meddelande på fl erfunktionsdisplayen.
Påfyllning
I så fall måste en påfyllning av till-
satsämne ske. Kontakta snabbt en
CITROËN-verkstad eller en annan kva-
lifi cerad verkstad.
Spillolja mm.
KONTROLLER
Batteri
Kontrollera elektrolytnivån re-
gelbundet. Fyll på med destil-
lerat vatten vid behov.
Kontrollera att kabelskorna är
rena och väl åtdragna.
Vid ingrepp på batteriet, se kapitlet
"Praktisk information" som innehåller
råd om försiktighetsåtgärder som bör
vidtas innan batteriet kopplas ur och ef-
ter att det återanslutits.
Luftfilter och kupéfilter
Information om intervall för
byte av dessa fi lter fi nner du i
servicehäftet.
Beroende på omgivningen
(dammig luft...) och på hur bi-
len används (stadskörning...), kan det
vara nödvändigt att byta ut dem oftare.
(se avsnittet "Motorer").
Ett nedsmutsat kupéfi lter kan försämra
luftkonditioneringens prestanda.
Oljefilter
Byt ut oljefi ltret vid varje byte
av motorolja.
Information om intervall för
byte av detta fi lter fi nner du i
servicehäftet.
Partikelfilter (diesel)
Underhållet av partikelfi ltret måste skö-
tas av CITROËN eller en annan kvalifi -
cerad verkstad.
Efter att bilen kört en längre stund
i mycket låg hastighet eller gått på
tomgång kan du i undantagsfall mär-
ka utsläpp av vattenånga i avgasen,
vid gasgivning. Dessa utsläpp har
ingen inverkan på bilens uppförande
och på miljön.
Låt aldrig spillolja eller dylika
ämnen vara i långvarig kontakt
med huden.
Flertalet av dessa oljor och vätskor är skad-
liga för hälsan och t. o. m. mycket frätande.
Häll aldrig ut spillolja, broms- och
kopplingsvätska eller kylarvätska
i avlopp eller på marken.
Töm din spillolja i behållare som
CITROËN eller en annan kvalifi ce-
rad verkstad tillhandahåller för detta
ändamål. Det gamla oljefi ltret ska släng-
as i speciella behållare som
CITROËN eller en annan kvalifi -
cerad verkstad ställer till förfogande. Om inga andra instruktioner har getts,
bör följande komponenter kontrolleras
enligt servicehäftet och beroende på
den motor som fi nns i bilen.
Låt dem annars kontrolleras på en
CITROËN-verkstad eller en annan kva-
lifi cerad verkstad.