CITROEN C-CROSSER 2012 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: C-CROSSER, Model: CITROEN C-CROSSER 2012Pages: 244, PDF Size: 7.56 MB
Page 161 of 244

X
TEHNIČNI PODATKI
159
MOTORJI IN MENJALNIKI
Tipska oznaka izvedenke
VUSFY0 -
VVSFY0
VUSFY9 -
VVSFY9
VU4HK8 -
VV4HK8
VU4HK8
VU4HK8/1P
VV4HK8
VV4HK8/1P
Motor
2,4 litra
2,2 litra HDi FAP
Prostornina (cm
3
)
2360
2179
Vrtina x hod (mm)
88 x 97
85 x 96
Največja moč motorja: standard CEE (kW)
125
115
Hitrost motorja pri največji moči (vrt/min)
6000
4000
Največji navor: standard CEE (Nm)
232
380
Hitrost motorja pri največjem navoru (vrt/min)
4100
2000
Gorivo
neosvinčeno
plinsko olje
Katalizator
da
da
Filter za trdne delce (FAP)
ne
da
Menjalnik
ročni
(pet prestav)
CVT
(šest prestav)
ročni
(šest prestav)
DCS
(šest prestav)
Prostornina olja (v litrih)
Motor
-
5,25
Page 162 of 244

X
TEHNIČNI PODATKI
160
MASE IN OBREMENITEV PRIKOLICE (V KG)
*
Masa vozila, pripravljenega za vožnjo, je enaka teži praznega vozila skupaj z voznikom (75 kg).
**
Največja dovoljena hitrost vlečnega vozila je omejena na 100 km/h (upoštevajte domačo zakonodajo).
***
Masa zavirane prikolice ustreza kapaciteti vleke vozila pri 12 % vzponu.
Visoke zunanje temperature lahko zmanjšajo zmogljivosti vozila in tako zaščitijo motor. Če se nadmorska višina poveča za
1000 m, zmanjšajte maso prikolice na 450 kg.
Motorji
2,4 litra
2,2 litra HDi FAP
Menjalnik
ročni
(pet prestav)
CVT
(šest prestav)
ročni
(šest prestav)
DCS
(šest prestav)
Tipske oznake/izvedenke
VUSFY0
VVSFY0
VUSFY9
VVSFY9
VU4HK8
VV4HK8
VU4HK8
VU4HK8/
1P
VV4HK8
VV4HK8/
1P
Različica
pet
sedežev
sedem
sedežev
pet
sedežev
sedem
sedežev
pet
sedežev
sedem
sedežev
pet
sedežev
sedem
sedežev
• Masa vozila, pripravljenega za vožnjo (MOM) *
1650
1685
1680
1715
1790
1825
1810
1845
• Največja dovoljena obremenitev (MTAC)
2290
2410
2410
• Skupna dovoljena masa (MTRA) **
3870
4510
4510
• Masa nezavirane prikolice
750
750
750
• Masa zavirane prikolice ***
1500
2000
2000
• Priporočena obremenitev vlečne kljuke
75
100
100
Page 163 of 244

X
TEHNIČNI PODATKI
161
MERE (V MM)
Page 164 of 244

X
TEHNIČNI PODATKI
162
A.
Proizvajalčeva ploščica
Številka se nahaja na ploščici, ki je
pritrjena na osrednjem stebričku na
sopotnikovi strani.
B.
Serijska številka pod pokrovom
motornega prostora
Številka je vgravirana na karoseriji,
blizu vetrobranskega stekla.
C.
Sprednja registrska tablica
D.
Nalepka z oznako pnevmatik in
barve
Nalepka je pritrjena na osrednji ste-
briček voznikovih vrat.
Na njej so navedeni naslednji po-
datki:
- tlak v pnevmatikah pri praznem in
obteženem vozilu
- mere platišč in pnevmatik
- tlak v pnevmatiki rezervnega kolesa
- oznaka barve
PODATKI ZA IDENTIFIKACIJO
Tlak kontrolirajte vsaj enkrat na me-
sec v ohlajenih pnevmatikah.
Nezadosten tlak v pnevmatikah
vpliva na večjo porabo goriva.
Page 165 of 244

X
TEHNIČNI PODATKI
163
Page 166 of 244

XI
164
AVDIO in TELEMATIKA
Vklop/izklop avtoradia
Zmanjšanje/povečanje
glasnosti
Izbor zgoščenke/menjalnika
zgoščenk
Samodejno iskanje nižje
radijske frekvence
Iskanje prejšnje skladbe
Izbor in nastavitev avdio
načinov (BASS
/
nizki toni
,
TREBLE
/
visoki toni)
itd.
Ročno iskanje nižje in višje
radijske frekvence/PTY
Nastavitev funkcij (AF,
REG, TP, SCV
itd
.)
Iskanje prejšnje ali
naslednje mape MP3
Izmet ene ali več
zgoščenk
Prostor za zgoščenko
Vstavljanje zgoščenke ali
več zgoščenk
AVDIO SISTEM-PREDVAJALNIK
ZGOŠČENK
Izbor radia kot vira
Izbor valovne dolžine
(FM, MW, LW)
Samodejno shranjevanje
postaj v pomnilnik
(autostore)
Samodejno iskanje višje
radijske frekvence
Iskanje naslednje skladbe
Page 167 of 244

XI
AVDIO in TELEMATIKA
Pregledovanje podatkov
po straneh
Prikaz podatkov CD-Text/
MP3/Tag ID3
Ponavljanje (skladbe/mape
MP3/zgoščenke)
Ročno shranjevanj
e
postaj in njiho
v
prikl
ic iz pomnilnika
/
PTY (od 12 do 17)
Predvajanje po naključnem
vrstnem redu (skladbe/
mapa MP3/zgoščenka)
Večfunkcijski prikazovalnik
Hitro predvajanje nazaj
Hitro predvajanje naprej
Iskanje prometnih
informacij TP
Vklop/izklop funkcije PTY
Predvajanje začetkov
skladb (mapa MP3/
zgoščenka)
Izbor prejšnje zgoščenke
Izbor naslednje zgoščenke
Page 168 of 244

XI
166
AVDIO in TELEMATIKA
OBVOLANSKI ROČICI
1.
Vklop/izklop in izbor radia ali
zgoščenke
2.
Zmanjšanje glasnosti
3.
Povečanje glasnosti
4.
Iskanje radijske postaje z višjo
frekvenco/naslednja skladba/
hitro predvajanje naprej
5.
Iskanje radijske postaje z nižjo
frekvenco/prejšnja skladba/hitro
predvajanje nazaj
Izklop
Za več kot dve sekundi pritisnite na
gumb 1
.
Izbor vira
Pritisnite na gumb 1
.
Viri se spreminjajo po naslednjem
vrstnem redu FM1/FM2/FM3/MW/LW/
CD/FM1 itd.
Iskanje radijske postaje
Za iskanje višje ali nižje radijske fre-
kvence pritisnite na gumb 4
ali 5
.
Iskanje zgoščenke
Za izbor naslednje ali prejšnje skladbe
na zgoščenki pritisnite na gumb 4
ali 5
.
Za hitro predvajanje skladbe na zgo-
ščenki naprej ali nazaj zadržite pritisk
na gumb 4
ali 5
.
Vklop
Za več kot dve sekundi pritisnite na
gumb 1
.
Ponovno se vključi zadnji vir, ki ste ga
izbrali pred izključitvijo.
Nastavitev glasnosti
Za zmanjšanje ali povečanje glasnosti
zadržite pritisk na gumb 2
ali 3
. Če se želite med predvajanjem sklad-
be vrniti na njen začetek, pritisnite na
gumb 5
.
Ročice delujejo, če je ključ v položaju
ON ali ACC.
Page 169 of 244

XI
167
AVDIO in TELEMATIKA
GLAVNE FUNKCIJE
Vklop
Pritisnite na gumb PWR.
Vključi se zadnji vir, ki je bil
izbran pred izključitvijo.
Nastavitev glasnosti
Gumb VOL zavrtite v levo
za zmanjšanje glasnosti in
v desno za povečanje gla-
snosti.
Izklop
Ponovno pritisnite na gumb PWR.
Nastavitev avdio načinov
Zaporedoma pritiskajte na
gumb SOUND (ZVOK). Viri
se spreminjajo po nasle-
dnjem vrstnem redu:
SUB PUNCH (glasnost
ojačevalnika nizkih tonov)/
TYPE (barva zvoka)/FIELD
(izbor zvoka v prostoru)/
BASS (nizki toni)/MID (srednji toni)/
TREBLE (visoki toni)/FADER (nastavi-
tev glasnosti sprednjih in zadnjih zvoč-
nikov/BALANCE (nastavitev glasnosti
desnih in levih zvočnikov)/OFF.
Hiter dostop
Za hiter dostop do funkcij za zvok priti-
snite in zadržite ta gumb, nato ga zavr-
tite in nastavite zvok po svoji izbiri.
Spustite gumb, da shranite nastavitev.
Funkcija "Hold"
Če ta gumb zadržite za več kot dve se-
kundi, ko so vključene avdio nastavitve,
se sistem preklopi na "Hold". Izbrani
avdio način se bo ohranil toliko časa,
dokler ponovno ne pritisnete za več kot
dve sekundi na ta gumb.
Izbor barve zvoka TYPE
Zavrtite gumb SOUND. Bar-
va zvoka se spreminja po
naslednjem vrstnem redu:
CLASSIC/JAZZ/POP/
ROCK/HIP-HOP.
Ko ste izbrali barvo zvoka, pritisnite
gumb SOUND, da potrdite izbor.
CLASSIC: za optimalno in enakomerno
porazdelitev zvoka pri klasični glasbi
JAZZ: za posebne modulacije zvoka pri
nizkih, srednjih in visokih tonih pri jazz
glasbi
POP: za čistost glasu in modulacijo niz-
kih in visokih tonov pri pop glasbi
ROCK: za zvok, ki je v sozvočju z rit-
mom, in poudarja srednje tone pri rock
glasbi
HIP-HOP: za močan zvok in poudarja-
nje nizkih tonov pri hip-hop glasbi
Če želite spremeniti barvo zvoka
TYPE, se zvok prekine za kratek čas. Funkcija za avdio nastavitve se iz-
ključi, ko vključite radio ali zgoščen-
ko, ali ko približno deset sekund ne
pritisnete na noben gumb. Funkcije avtoradia lahko uporabljate,
če je ključ v kontaktni ključavnici v polo-
žaju ON ali ACC.
Page 170 of 244

XI
168
AVDIO in TELEMATIKA
Izbor zvoka v prostoru FIELD
Zavrtite gumb SOUND.
Učinek zvoka v prostoru se
spreminja po naslednjem
vrstnem redu:
NORMAL/STAGE/LIVE/
HALL.
NORMAL: Proizvaja zvok, kjer so v
ospredju glasovi, zvok instrumentov pa
obdaja poslušalca.
STAGE: Proizvaja zvok, kjer so glasovi
nasproti poslušalca, kot na odru.
LIVE: Proizvaja zvok, ki ga lahko pri-
merjamo s koncertom v živo. Zvok pri-
haja do poslušalca z vseh strani.
HALL: Proizvaja zvok, ki ga lahko pri-
merjamo s tistim v koncertni dvorani.
Nastavitev nizkih tonov BASS
Zavrtite gumb SOUND, da
nastavite želeno vrednost
nizkih tonov.
Nastavitev srednjih tonov MID
Zavrtite gumb SOUND, da nastavite
želeno vrednost srednjih tonov.
Nastavitev visokih tonov TREBLE
Zavrtite gumb SOUND, da nastavite
želeno vrednost visokih tonov.
Nastavitev porazdelitve zvokav sprednjem in zadnjem delupotniškega prostora FADER
Zavrtite gumb SOUND, da nastavite gla-
snost sprednjih in zadnjih zvočnikov.
Nastavitev porazdelitve zvokav desnem in levem delupotniškega prostora BALANCE
Zavrtite gumb SOUND, da nastavite
glasnost levih in desnih zvočnikov.
Če želite spremeniti učinek zvoka v
prostoru FIELD, se zvok prekine za
kratek čas. Če nastavite gumb na 0, se oglasi
zvočni signal.
Samodejno uravnavanjeglasnosti SCV
S to funkcijo lahko samodejno prilaga-
jate parametre VOLUME, BASS, MID
in TREBLE hitrosti vozila.
Za dostop do nastavitve
funkcij za več kot dve se-
kundi pritisnite na gumb
SOUND.
Nato zaporedoma pritiskaj-
te na isti gumb. Nastavitev
funkcij se spreminja po naslednjem vr-
stnem redu:
AF/CT/REG/TP-S/PTY (jeziki)/SCV/PHO-
NE/OFF.
Zavrtite gumb SOUND v levo za izklop
in v desno za vklop funkcije. Če želite spremeniti SUB PUNCH,
se zvok prekine za kratek čas.
Nastavitev glasnosti ojačevalca
nizkih tonov SUB PUNCH
Zavrtite gumb SOUND, da nastavite
glasnost ojačevalca nizkih tonov.
Samo vozila, ki so opremljena s siste-
mom "Premium Sound" imajo na voljo
nastavitev SUB PUNCH.
Ko ste izbrali učinek zvoka v prostoru,
pritisnite na gumb SOUND, da potrdite
izbor.