CITROEN C-CROSSER 2012 Návod na použitie (in Slovak)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: C-CROSSER, Model: CITROEN C-CROSSER 2012Pages: 244, veľkosť PDF: 7.64 MB
Page 101 of 244

V
BEZPEČNOSŤ DETÍ
99 Táto detská sedačka sa môže používať aj na miestach, ktoré nie sú vybavené uchytením ISOFIX.
V takomto prípade je nevyhnutné sedačku pripútať k sedadlu vozidla pomocou trojbodového bezpečnostného pásu.
Riaďte sa pokynmi o montáži detskej sedačky, ktoré sú uvedené v inštalačnom návode výrobcu sedačky.
RÖMER Duo Plus ISOFIX
(veľkostná trieda B1
)
Skupina 1: od 9 do 18 kg
Inštaluje sa čelom k smeru jazdy.
Je vybavená horným pásom, ktorý sa uchytáva o oko ISOFIX, nazývané TOP TETHER.
Tri polohy naklonenia tela sedačky: sed, oddych a poloha ležmo.
Skôr ako nainštalujete túto sedačku na zadné bočné miesta vášho vozidla:
- nakloňte operadlo predného sedadla smerom dozadu na maximum alebo,
- umiestnite zadnú opierku hlavy do maximálnej hornej polohy.
DETSKÁ SEDAČKA ISOFIX ODPORÚČANÁ SPOLOČNOSŤOU CITROËN A HOMOLOGIZOVANÁ PRE
VAŠE VOZIDLO
Page 102 of 244

V
BEZPEČNOSŤ DETÍ
100
REKAPITULAČNÁ TABUĽKA PRE UMIESTNENIE DETSKÝCH SEDAČIEK ISOFIX
IUF:
miesta určené pre inštaláciu detskej univerzálnej sedačky Isofi x "čelom k smeru jazdy", ktorá sa uchytáva pomocou
horného pásu "Top Tether".
IL-SU:
miesta určené pre inštaláciu detskej polouniverzálnej sedačky Isofi x:
- "chrbtom k smeru jazdy", ktorá je vybavená horným pásom "Top Tether" alebo podperou,
- "čelom k smeru jazdy", ktorá je vybavená podperou.
Viac informácií o uchytení horného pásu "Top Tether" získate v kapitole "Uchytenia ISOFIX".
X:
miesto, ktoré nie je prispôsobené pre inštaláciu detskej sedačky ISOFIX uvedenej veľkostnej triedy.
Opierka hlavy na mieste ISOFIX musí byť odstránená a odložená. V súlade s európskym nariadením (ECE 16) vám táto tabuľka udáva možnosti inštalácie detských sedačiek ISOFIX na mies-
tach vybavených uchyteniami ISOFIX vo vašom vozidle.
Na univerzálnych a polouniverzálnych detských sedačkách ISOFIX je veľkostná trieda ISOFIX detskej sedačky, označená
písmenom od A
po G
, uvedená na detskej sedačke zo strany loga ISOFIX.
Váha dieťaťa
/ orientačný vek
Menej ako 10 kg
(skupina 0)
Do približne
6 mesiacov
Menej ako 10 kg
(skupina 0)
Menej
ako 13 kg
(skupina 0+)
Do približne 1 roka
Od 9 do 18 kg (skupina 1)
Od približne 1 do 3 rokov
Typ detskej sedačky ISOFIX
Kôš
"chrbtom k smeru
jazdy"
"chrbtom k smeru
jazdy"
"čelom k smeru
jazdy"
Veľkostná trieda ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
Univerzálne a
polouniverzálne detské
sedačky ISOFIX, ktoré sa
môžu inštalovať na zadné
bočné miesta
X
IL-SU
IL-SU
IUF
IL-SU
Page 103 of 244

V
!
BEZPEČNOSŤ DETÍ
101
ODPORÚČANIA PRE DETSKÉ SEDAČKY
Inštalácia detskej sedačky typu
vyvýšené sedadlo
Hrudníková časť bezpečnostného pásu
musí byť umiestnená na pleci dieťaťa
tak, aby sa nedotýkala jeho krku.
Skontrolujte, či je bedrová časť bezpeč-
nostného pásu správne vedená ponad
stehná dieťaťa.
CITROËN vám odporúča používať det-
ské sedačky typu vyvýšené sedadlo
s operadlom, ktoré sú vybavené vo-
didlom bezpečnostného pásu v úrovni
pleca.
Z bezpečnostných dôvodov nenechá-
vajte:
- vo vozidle jedno alebo viacero detí
bez dozoru,
- dieťa alebo zviera vo vozidle vy-
stavenom slnku a s uzatvorenými
oknami,
- vo vnútri vozidla kľúče v dosahu
detí.
Aby ste zabránili náhodnému otvo-
reniu dverí a zadných okien, použite
"Detskú bezpečnostnú poistku".
Dbajte na to, aby ste neotvorili zadné
okná o viac ako jednu tretinu.
Na ochranu vašich malých detí pred
slnečným žiarením vybavte zadné
okná bočnými slnečnými clonami.
DETSKÁ BEZPEČNOSTNÁ
POISTKA
)
Potlačte ovládač A
do polohy 1
.
Zablokovanie
Odblokovanie
)
Nadvihnite ovládač A
do polohy 2
.
Mechanické zariadenie, ktoré zabra-
ňuje otvoriť zadné dvere pomocou ich
vnútorného ovládania.
Ovládač je umiestnený na hrane oboch
zadných dverí. Nesprávna inštalácia detskej sedačky
vo vozidle znižuje účinnosť ochrany
dieťaťa v prípade dopravnej kolízie.
Nezabúdajte na zapnutie bezpečnos-
tných pásov alebo popruhov detskej
sedačky takým spôsobom, aby ste na
maximum znížili ich vôľu
vzhľadom
na telo dieťaťa i pri jazde na krátke
vzdialenosti.
Pre optimálnu inštaláciu detskej se-
dačky "čelom k smeru jazdy" sa pre-
svedčite o správnom opretí operadla
detskej sedačky o operadlo sedadla
vozidla a skontrolujte, či opierka hlavy
neprekáža.
Ak musíte opierku hlavy demontovať,
skontrolujte, či je opierka uložená ale-
bo prichytená na bezpečnom mieste,
aby sa nestala pri prudkom brzdení
vozidla nebezpeč
ným predmetom.
Deti mladšie ako 10 rokov môžu byť
prevážané v polohe "čelom k sme-
ru jazdy" na sedadle predného spo-
lujazdca len v prípade, ak sú zadné
miesta už obsadené inými deťmi ale-
bo ak sú zadné sedadlá nepoužiteľné
poprípade neexistujúce.
V prípade inštalácie detskej sedač-
ky "chrbtom k smeru jazdy" na pred-
nom mieste ihneď neutralizujte airbag
predného spolujazdca. V opačnom
prípade je dieťa vystavené riziku váž-
neho alebo smrteľného poranenia pri
rozvinutí airbagu.