service CITROEN C-ELYSÉE 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2016Pages: 330, tamaño PDF: 22 MB
Page 2 of 330

La guía de utilización en línea
Si el apartado "MycitROËn" no está disponible en el portal citroën del país, consulte su guía de
utilización en la siguiente dirección:
http://service.citroen.com/ddb/
a
cceda a su guía de utilización a través de la web de c itroën, apartado "My cit ROË n ".
Seleccione:
e
lija una de las siguientes formas para consultar
su guía de utilización en línea.
e
ste espacio personal y a medida le permitirá establecer un contacto d\
irecto y privilegiado con la
Marca.
el idioma;
el vehículo, la silueta;
la fecha de edición de su guía de utilización correspondiente a\
la fecha de matriculación del
vehículo.
e
scanee este código para acceder directamente a su guía de
utilización.
c
onsultando la guía de utilización en línea podrá
acceder a la última información disponible, que
identificará fácilmente gracias al marcapáginas
con el siguiente pictograma:
Page 17 of 330

15
Testigos de alerta
con el motor en marcha o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición de una anomalía que requiere la
intervención del conductor.
cu
alquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe ser objeto de un diagnóstico complementario leyendo el mensaje asociado
en la pantalla.
en c
aso de surgir algún problema, no dude en consultar con la red cit
R
OË
n
o con un taller cualificado.
Testigo EstadoCausa Acciones/Observaciones
STOP fijo, asociado a otro
testigo
as
ociado a la presión del aceite de
motor o a la temperatura del líquido
de refrigeración.
de
téngase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
es
tacione el vehículo, corte el contacto y consulte con
la Red
cit
R
OË
n
o con un taller cualificado.
Service encendido
temporalmente
ap
arición de anomalías menores que
no disponen de testigo específico.
id
entifique la anomalía consultando el mensaje que
aparece en pantalla, por ejemplo:
-
l
a saturación del filtro de partículas (diésel);
-
l
a dirección asistida;
-
u
na anomalía eléctrica menor;
-
...
Para las demás anomalías, consulte con la red
c
it
R
OË
n
o con un taller cualificado.
fijo
apar
ición de anomalías importantes
que no disponen de testigo
específico.
id
entifique la anomalía consultando el mensaje que
aparece en pantalla y consulte imperativamente con
la red
cit
R
OË
n
o con un taller cualificado.
1
control de marcha
Page 18 of 330

16
TestigoEstadoCausa Acciones/Observaciones
Frenos fijo Bajada significativa del nivel de
líquido de frenos en el circuito de
frenos.
de
téngase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
complete el nivel con un líquido recomendado por citR OËn.Si el problema persiste, lleve el vehículo a la red c
itR OËn o a un taller cualificado para proceder a la
revisión del circuito.
+ fijo, asociado al
testigo de
a
B
S Fallo del repartidor electrónico de
frenada (R
eF
).
de
téngase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
ll
eve el vehículo a la red cit
R
OË
n
o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Temperatura
máxima del
líquido de
refrigeración fijo en rojo
la t
emperatura del circuito de
refrigeración es demasiado elevada.
de
téngase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
es
pere a que el motor se enfríe para completar el
nivel, si es necesario.
Si el problema persiste, consulte con la Red
c
it
R
OË
n
o con un taller cualificado.
Subinflado fijo, acompañado de
una señal sonora y un
mensaje
la p
resión de una o varias ruedas es
insuficiente.
co
ntrole la presión de los neumáticos lo antes
posible.
es
te control debe efectuarse preferentemente en frío.
de
berá reinicializar el sistema después de ajustar la
presión de uno o varios neumáticos o de cambiar una
o varias ruedas.
Para más información, consulte el apartado
"
de
tección de subinflado"
+ parpadeo y luego
fijo, acompañado del
testigo Service.
la f
unción presenta un fallo de
funcionamiento: el control de la
presión de los neumáticos ya no está
garantizado.
co
mpruebe la presión de los neumáticos lo antes
posible.
ll
eve el vehículo a la red cit
R
OË
n
o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Control de marcha
Page 245 of 330

2
Control de marcha
Te s t i g o
Estado
Causa
Acciones/Observaciones
Aditivo AdBlue
®
(diésel BlueHDi)
fijo desde la puetsa
del contacto,
acompañado de una
señal sonora y de un
mensaje que indica la
autonomía restante La autonomía está comprendida
entre 600 y 2.400 km. Complete lo antes posible el nivel de AdBlue ®
: acuda
a la red CITROËN o a un taller cualificado o realice
usted mismo esta operación consultando el apartado
correspondiente.
+
intermitente, asociado
al testigo SERVICE,
acompañado de una
señal sonora y de un
mensaje que indica la
autonomía restante. La autonomía está comprendida
entre 0 km y 600 km. Complete imperativamente
el nivel de AdBlue
®
para
evitar una avería
: consulte con la red CITROËN o
con un taller cualificado o realice usted mismo esta
operación consultando el apartado correspondiente.
intermitente, asociado
al testigo SERVICE,
acompañado de una
señal sonora y de un
mensaje que indica la
autonomía restante. El aditivo AdBlue
® es está vacío:
el dispositivo antiarranque
reglamentario impide el rearranque
del motor. Para poder rearrancar el motor, debe completar
imperativamente
el nivel de aditivo AdBlue®:
Consulte con la red CITROËN o con un taller
cualificado o realice usted mismo esta operación
consultando el apartado correspondiente.
Es imperativo
añadir una cantidad mínima de
3,8 litros de AdBlue
® al depósito de aditivo.
Page 246 of 330

1
3
Control de marcha
Te s t i g o
Estado
Causa
Acciones/Observaciones
+
+
Sistema
anticontaminación
SCR (diésel
BlueHDi)
fijo desde la puesta
del contacto, asociado
a los testigos
SERVICE y sistema
de autodiagnosis
motor, acompañado
de una señal sonora y
un mensaje. Se ha detectado un fallo del sistema
anticontaminación SCR. Esta alerta desaparece cuando el nivel de emisiones
de gases de escape vuelve a ser adecuado.
intermitente desde la
puesta del contacto,
asociado a los
testigos SERVICE
y sistema de
autodiagnosis motor,
acompañado de una
señal sonora y un
mensaje que indica la
autonomía restante. Después de la confirmación del
fallo de funcionamiento del sistema
anticontaminación, puede recorrer
hasta 1.100 km antes de que se
active el dispositivo de antiarranque
del motor. Contacte lo antes posible
con la red CITROËN o con
un taller cualificado para evitar una avería
.
intermitente desde la
puesta del contacto,
asociado a los testigo
SERVICE y sistema
de autodiagnosis del
motor, acompañado
de una señal sonora y
un mensaje. Ha superado el límite de
circulación autorizada después
de la confirmación del fallo de
funcionamiento del sistema
anticontaminación: el dispositivo de
antiarranque impide el rearranque
del motor. Para poder arrancar el motor, debe imperativamente
acudir a la red CITROËN o a un taller cualificado.
Page 260 of 330

17
10
Revisiones
Inmovilización por falta de aditivo AdBlue ®
Al poner el contacto, el testigo SERVICE
se enciende y el testigo UREA parpadea,
acompañados de una señal sonora y de la
indicación temporal en el cuadro de a bordo del
mensaje "NO START IN" y de 0 km o millas -
("NO START IN 0 km" significa "Arranque
prohibido").
El depósito de AdBlue
®
está vacío: el
dispositivo de antiarranque reglamentario
impide el rearranque del motor.
Autonomía comprendida entre 0 y 600 km
Al poner el contacto, el testigo SERVICE
se enciende y el testigo UREA parpadea,
acompañados de una señal sonora y de la
indicación temporal en el cuadro de a bordo del
mensaje "NO START IN" y de una distancia,
indicando la autonomía de circulación
expresada en kilómetros o millas antes de que
el arranque del motor se bloquee
(por ejemplo "NO START IN 600 km"
significa "Arranque prohibido en 600 km").
Al circular, este mensaje se indica cada
30 segundos mientras no se complete el
nivel de aditivo.
Acuda a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la realización de
una puesta a nivel de aditivo AdBlue
® .
También puede efectuar usted mismo
la puesta a nivel.
Consulte el apartado "Puesta a nivel".
En caso contrario, no podrá rearrancar el motor
del vehículo.
Para poder arrancar el motor, le
recomendamos que acuda a la red
CITROËN o a un taller cualificado para
proceder a la realización de la puesta
a nivel necesaria. En caso de que lo
realice usted mismo, es necesario
que efectúe un repostaje de al menos
3,8 litros de AdBlue
® en el depósito de
aditivo.
Consulte el apartado "Puesta a nivel".
Page 261 of 330

18
Revisiones
Arranque prohibido
Cada vez que se ponga el contacto, los
testigos SERVICE y autodiagnosis motor se
encenderán y el testigo UREA parpadeará,
acompañados de una señal sonora y de la
indicación temporal en el cuadro de a bordo del
mensaje "NO START IN" y de 0 km o millas -
("NO START IN 0 km" significa "Arranque
prohibido").
Para poder rearrancar el motor, deberá acudir
imperativamente a la red CITROËN o a un
taller cualificado.
Ha superado el límite kilométrico
autorizado: el dispositivo antiarranque
impide el rearranque del motor.
En caso de detección de un fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCR
En caso de detección de un fallo de
funcionamiento
Los testigos UREA, SERVICE y autodiagnosis
del motor se encienden acompañados de una
señal sonora y de la indicación del mensaje
"Fallo anticontaminación".
La alerta se activa durante la circulación
cuando se detecta el fallo de funcionamiento
por primera vez y, posteriormente, cada vez
que se ponga el contacto mientras el fallo de
funcionamiento persista.
Durante la fase de circulación autorizada
(entre 1.100 km y 0 km)
Si se confirma el fallo del sistema SCR
(después de recorrer 50 km con la indicación
permanente de un fallo de funcionamiento) los
testigos SERVICE y autodiagnosis del motor
se encienden y el testigo UREA parpadea,
acompañados de una señal sonora y de la
indicación temporal en el cuadro de a bordo del
mensaje "NO START IN" y de una distancia,
que indica la autonomía de circulación
expresada en kilómetros o millas antes de que
el arranque del motor se bloquee - (por ejemplo
"NO START IN 600 km" significa "Arranque
prohibido en 600 km").
Cuando se superan los 1.100 km recorridos después de la confirmación del fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCR se activa automáticamente
un dispositivo de antiarranque del motor. En cuanto sea posible, lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Si se trata de un fallo de funcionamiento
temporal, la alerta desaparecerá
durante el siguiente trayecto, después
del control de autodiagnosis del sistema
anticontaminación SCR. Al circular, esta indicación se aparecerá
cada 30 segundos mientras que el fallo de
funcionamiento del sistema anticontaminación
SCR subsista.
La alerta se activará cada vez que ponga el contacto.
Acuda a la red CITROËN o a un taller
cualificado lo antes posible.
En caso contrario, no podrá rearrancar el motor
del vehículo.
Page 287 of 330

2
Control de marcha
Te s t i g o
Estado
Causa
Acciones/Observaciones
Aditivo AdBlue
®
(diésel BlueHDi)
fijo desde la puetsa
del contacto,
acompañado de una
señal sonora y de un
mensaje que indica la
autonomía restante La autonomía está comprendida
entre 600 y 2.400 km. Complete lo antes posible el nivel de AdBlue ®
: acuda
a la red CITROËN o a un taller cualificado o realice
usted mismo esta operación consultando el apartado
correspondiente.
+
intermitente, asociado
al testigo SERVICE,
acompañado de una
señal sonora y de un
mensaje que indica la
autonomía restante. La autonomía está comprendida
entre 0 km y 600 km. Complete imperativamente
el nivel de AdBlue
®
para
evitar una avería
: consulte con la red CITROËN o
con un taller cualificado o realice usted mismo esta
operación consultando el apartado correspondiente.
intermitente, asociado
al testigo SERVICE,
acompañado de una
señal sonora y de un
mensaje que indica la
autonomía restante. El aditivo AdBlue
® es está vacío:
el dispositivo antiarranque
reglamentario impide el rearranque
del motor. Para poder rearrancar el motor, debe completar
imperativamente
el nivel de aditivo AdBlue®:
Consulte con la red CITROËN o con un taller
cualificado o realice usted mismo esta operación
consultando el apartado correspondiente.
Es imperativo
añadir una cantidad mínima de
3,8 litros de AdBlue
® al depósito de aditivo.
Page 288 of 330

1
3
Control de marcha
Te s t i g o
Estado
Causa
Acciones/Observaciones
+
+
Sistema
anticontaminación
SCR (diésel
BlueHDi)
fijo desde la puesta
del contacto, asociado
a los testigos
SERVICE y sistema
de autodiagnosis
motor, acompañado
de una señal sonora y
un mensaje. Se ha detectado un fallo del sistema
anticontaminación SCR. Esta alerta desaparece cuando el nivel de emisiones
de gases de escape vuelve a ser adecuado.
intermitente desde la
puesta del contacto,
asociado a los
testigos SERVICE
y sistema de
autodiagnosis motor,
acompañado de una
señal sonora y un
mensaje que indica la
autonomía restante. Después de la confirmación del
fallo de funcionamiento del sistema
anticontaminación, puede recorrer
hasta 1.100 km antes de que se
active el dispositivo de antiarranque
del motor. Contacte lo antes posible
con la red CITROËN o con
un taller cualificado para evitar una avería
.
intermitente desde la
puesta del contacto,
asociado a los testigo
SERVICE y sistema
de autodiagnosis del
motor, acompañado
de una señal sonora y
un mensaje. Ha superado el límite de
circulación autorizada después
de la confirmación del fallo de
funcionamiento del sistema
anticontaminación: el dispositivo de
antiarranque impide el rearranque
del motor. Para poder arrancar el motor, debe imperativamente
acudir a la red CITROËN o a un taller cualificado.
Page 303 of 330

17
10
Revisiones
Inmovilización por falta de aditivo AdBlue ®
Al poner el contacto, el testigo SERVICE
se enciende y el testigo UREA parpadea,
acompañados de una señal sonora y de la
indicación temporal en el cuadro de a bordo del
mensaje "NO START IN" y de 0 km o millas -
("NO START IN 0 km" significa "Arranque
prohibido").
El depósito de AdBlue
®
está vacío: el
dispositivo de antiarranque reglamentario
impide el rearranque del motor.
Autonomía comprendida entre 0 y 600 km
Al poner el contacto, el testigo SERVICE
se enciende y el testigo UREA parpadea,
acompañados de una señal sonora y de la
indicación temporal en el cuadro de a bordo del
mensaje "NO START IN" y de una distancia,
indicando la autonomía de circulación
expresada en kilómetros o millas antes de que
el arranque del motor se bloquee
(por ejemplo "NO START IN 600 km"
significa "Arranque prohibido en 600 km").
Al circular, este mensaje se indica cada
30 segundos mientras no se complete el
nivel de aditivo.
Acuda a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la realización de
una puesta a nivel de aditivo AdBlue
® .
También puede efectuar usted mismo
la puesta a nivel.
Consulte el apartado "Puesta a nivel".
En caso contrario, no podrá rearrancar el motor
del vehículo.
Para poder arrancar el motor, le
recomendamos que acuda a la red
CITROËN o a un taller cualificado para
proceder a la realización de la puesta
a nivel necesaria. En caso de que lo
realice usted mismo, es necesario
que efectúe un repostaje de al menos
3,8 litros de AdBlue
® en el depósito de
aditivo.
Consulte el apartado "Puesta a nivel".