CITROEN C-ELYSÉE 2017 InstruksjonsbØker (in Norwegian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2017Pages: 306, PDF Size: 9.39 MB
Page 41 of 306

39
Alarm
Utvendig beskyttelse
Systemet overvåker bilens forskjellige
åpninger.
Alarmen utløses hvis noen prøver å åpne en
dør, bagasjerommet eller panseret.Selvbeskyttelsesfunksjon
Systemet overvåker deaktivering av
komponentene.
Alarmen utløses dersom noen prøver å
deaktivere eller ødelegge batteriet, den
sentrale betjeningen eller ledningene til
sirenen.
For alt arbeid på alarmsystemet må du ta
kontakt med
CITROËN-forhandlernettet
eller kvalifisert verksted.
Låsing av bil med alarm
Aktivering
F Slå av bilen og gå ut av den.
Deaktivering
F Trykk på opplåsingsknappen på fjernkontrollen.
F
T
rykk på låseknappen på
fjernkontrollen.
Alarmen er aktivert:En
indikatorlampe i bryterpanelet til
venstre for rattet blinker én gang i
sekundet.
Alarmen er deaktivert:Lampen
slukker.
Tyveri- og innbruddsbeskyttelse.
Det gir utvendig beskyttelse samt en
selvbeskyttelsesfunksjon.
Utvendig beskyttelse aktiveres 5 sekunder etter
at du trykker på låseknappen på fjernkontrollen.
Hvis en dør eller bagasjerommet ikke er helt
lukket, låses ikke bilen, men alarmen aktiveres.
2
Åpninger
Page 42 of 306

40
Utløsing av alarm
Når alarmen utløses, vil sirenen lyde samtidig
som blinklysene blinker i tretti sekunder.Dersom bilen låses opp med
fjernkontrollen, betyr rask blinking
fra lampen på knappen at alarmen
har vært utløst mens du har vært
borte fra bilen. Ved tenning stopper
blinkingen.
Låsing av bilen uten å
aktivere alarmen
F Lås bilen med nøkkelen.
Feil på fjernkontrollen
Funksjonsfeil
Dersom lampen lyser vedvarende etter at
tenningen er satt på, betyr det at noe er feil
med systemet.
Få kontrollen utført hos
CITROËN-
forhandlernettet eller hos kvalifisert verksted. Slik deaktiverer du beskyttelsessystemet:
F
L
ås opp bilen med nøkkelen.
F
Å
pne døra. Dette utløser alarmen.
F
S
lå på tenningen. Dette stopper alarmen.
Åpninger
Page 43 of 306

41
Dører
Åpning
Fra utsidenFra innsiden
Lukking
F Etter at bilen er låst opp med
fjernkontrollen eller med nøkkelen, trekker
du i dørhåndtaket. F
T rekk i den innvendige betjeningen for å
åpne døren. Dette låser opp hele bilen. Dersom en dør ikke er godt lukket:
-
n
år motoren går
, tennes denne
lampen, samtidig som det
vises en melding i displayet for
multifunksjoner noen sekunder,
-
n
år bilen kjører
(hastighet over
10 km/t): tennes denne lampen,
samtidig som det avgis et
lydsignal og det vises en melding
i displayet for multifunksjoner i
noen sekunder.
2
Åpninger
Page 44 of 306

42
Sikkerhetsfunksjon
For mekanisk opplåsing eller låsing av
dørene dersom det oppstår problemer med
sentrallåsen, eller feil på batteriet.
Førerdør
Sett nøkkelen inn i låsen for å låse døren opp
eller igjen.
Passasjerdører
F På bakdørene, kontroller at ikke barnesikringen er aktivert.
F
F
jern den sorte proppen på dørkarmen ved
hjelp av nøkkelen.
F
F
ør nøkkelen inn i mottakeren uten å bruke
makt, deretter uten å dreie, flytt klinken
sidelengs mot innsiden av døren.
F
T
a ut nøkkelen og sett på plass kapselen.
Åpninger
Page 45 of 306

43
Bagasjerom
Åpning
Opplåsing og frigjøring av
bagasjerom med fjernkontroll
F Hold midtknappen på fjernkontrollen nede i mer enn ett
sekund.
Låse opp bagasjerommet fra
innsiden Åpning av bagasjerom
F Hev bagasjelokket til helt åpen stilling.
Lukking
F Senk koffertlokket ved hjelp av ett av de
innvendige håndtakene.
F
T
rykk på koffertlokket for å stenge det.
Dersom bakluken ikke er ordentlig lukket: -
n
år motoren går , tennes denne
lampen, samtidig som det
vises en melding i displayet for
multifunksjoner noen sekunder,
-
n
år bilen kjører (hastighet over
10
km/t): tennes denne lampen,
samtidig som det avgis et
lydsignal og det vises en melding
i displayet for multifunksjoner i
noen sekunder.
Bagasjelokket frigjøres og åpner seg litt.
F
T
rykk på åpningsknappen for
bagasjerommet på venstre side av
dashbordet.
Koffertlokket låses opp og åpner seg litt opp.
2
Åpninger
Page 46 of 306

44
Sikkerhetsfunksjon
System som gjør det mulig å låse opp
koffertlokket mekanisk dersom det er
problemer med batteriet eller sentrallåsen.
Opplåsing
F Fell ned seteryggen slik at du får tilgang til låsen inne i bagasjerommet.
F
F
ør en liten skrutrekker inn i hullet A i låsen
for å åpne koffertlokket.
Dersom bilen er utstyrt med fast
benkesete, kontakter du
CITROËN eller
kvalifisert verksted.
Låse / Låse opp innenfra
F Trykk på denne knappen for å låse eller låse opp dørene og bagasjerommet.
Dersom en av dørene er åpne, vil ikke
sentrallåsen virke.
Låse fra utsiden
Dersom bilen er låst utenfra, vil ikke denne
knappen virke.
F
D
u låser opp bilen ved å trekke i
dørhåndtaket innenfra.
Automatisk aktivering av
sentrallås
Dørene kan låses automatisk under kjøring
(hastighet over 10 km/t).
Kjøring med låste dører kan
vanskeliggjøre adgang til kupeen i tilfelle
en nødsituasjon. F
F
or å aktivere eller deaktivere
denne funksjonen (aktivert
som standard), trykk på denne
knappen til meldingen i displayet
forsvinner.
Åpninger
Page 47 of 306

45
Elektriske vindusheiser
Manuell betjening
Drei på vindushåndtaket på dørpanelet.
Elektrisk betjening
Modell med vindusheis foran
Modell med vindusheis foran og bak1
Venstre foran.
2 Høyre foran.
3 Høyre bak.
4 Venstre bak.
5 Deaktivering av betjeninger for el-
vindusheisene bak (barnesikring)
For å åpne eller lukke vinduet, trykk på
betjeningen eller dra i den. Vinduet stanser
med det samme du slipper betjeningen.
Betjeningene til vindusheisene forblir
aktive i ca. 45 sekunder etter at tenningen
er slått av, eller til en fordør åpnes. Hvis
du åpner en dør mens du betjener et vindu
i løpet av denne perioden på 45
sekunder,
stopper vinduet. En ny betjening av
det elektriske vinduet vil bli ignorert før
tenningen slås på igjen. Når lampen lyser, er betjeningene deaktivert.
Når lampen er slukket, er betjeningene bak
aktivert.
Deaktivering av betjeningen for
vindusheisene bak
Av sikkerhetsgrunner for barna, trykk
på denne knappen for å deaktivere
vindusheisene bak, uansett posisjon.
Ta alltid ut tenningsnøkkelen når du
forlater bilen, selv om det kun er for en
kor t stund.
Dersom noe kommer i klem under
betjening av vinduene, skal vinduets
bevegelse snus. Trykk på den aktuelle
betjeningen.
Når føreren betjener vindusheisen på
passasjersiden, må han/hun påse at ingen
personer forhindrer vinduet i å lukkes
riktig.
Føreren skal likeledes påse at alle
personer i bilen betjener vinduene på
riktig måte.
Pass spesielt på barna under håndtering
av vinduene.
2
Åpninger
Page 48 of 306

46
Forseter
Av sikkerhetsmessige grunner skal alle reguleringer av førersetet utelukkende foretas når bilen står i ro.
Regulering fremtilbake
F Løft betjeningen og la setet gli forover eller
bakover.
Før du skyver setet bakover, må du kontrollere at ingen personer eller gjenstander hindrer
setets fulle bevegelse.
Det er klemfare for baksetepassasjerer, eller setet kan blokkeres hvis det finnes store
gjenstander på gulvet bak setet.
Vippe seteryggen
F Trykk betjeningen bakover.
Høyde (kun førersete)
F Trekk betjeningen oppover for å heve setet, eller skyv den nedover for å senke setet,
dette så mange ganger som er nødvendig
for å oppnå ønsket posisjon.
Ergonomi og komfort
Page 49 of 306

47
Foreta høyderegulering
Hodestøtten er utstyrt med en ramme
med innhakk som gjør at den ikke faller
ned. Dette er et sikkerhetselement ved
kollisjoner.
Hodestøtten er korrekt reguler t når den
øvre kanten av hodestøtten er på nivå
med den øverste delen av hodet.
Kjør aldri med demonterte hodestøtter.
De skal alltid være på plass, og korrekt
regulerte.
F
F
or å heve hodestøtten, trekk den oppover.
F
F
or å fjerne hodestøtten, trykk på tappen A
og trekk den oppover.
F
F
or å sette hodestøtten tilbake på plass,
hold den rett over seteryggen og før
stengene ned i hullene.
F
F
or å senke hodestøtten, trykk samtidig på
låsetapp A og på hodestøtten.
Betjening av varmesetene
Trykk på betjeningen.
Temperaturen justeres automatisk.
Trykk én gang til stanser driften.
3
Ergonomi og komfort
Page 50 of 306

48
Langvarig bruk på frarådes for personer
med ømfintlig hud.
Det er en risiko for forbrenning for
mennesker med svekket varmefølelse
(sykdom, medikamenter osv.).
Det er en risiko for overoppheting av
systemet dersom man bruker isolerende
materialer, som puter eller setetrekk.
Bruk ikke denne funksjonen:
-
d
ersom du er ikledd våte klær,
-
d
ersom det er montert et barnesete
på bilsetet.
Slik opprettholder du varmebelegget i god
stand:
-
l
egg ikke tunge gjenstander på setet,
-
d
u må ikke stå på føttene eller på
knærne på setet,
-
b
ruk ingen skarpe gjenstander på
setet,
-
s
øl ikke ut væske.
Slik unngår du risiko for kortslutning:
-
b
ruk ikke flytende rensemidler for
vedlikehold av setet.
-
i
kke bruk varmesetet når setet er vått.
Benkesete bak
Avhengig av versjon er bilen utstyrt med en av disse tre benkesetene:
- F ast benkesete.
For demontering eller montering, kontakt
CITROËN-forhandlernettet eller et kvalifisert verksted.
-
B
aksete med hel fastmontert setepute og delvis nedfellbar seterygg (2/3) på venstre side eller
(1/3) på høyre side:
-
me
d faste hodestøtter.
-
m
ed justerbare hodestøtter.
Sammenfolding av seterygg
F Før om nødvendig, forsetene fremover,
F
A
nbring det aktuelle sikkerhetsbeltet mot
seteryggen, og lås beltet. F
T
rekk i stroppen 1 forover for å låse opp
seteryggen 2.
F
F
ell seteryggen 2 ned på seteputen.
Ergonomi og komfort