airbag CITROEN C-ELYSÉE 2017 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2017Pages: 306, PDF Size: 9.41 MB
Page 92 of 306

90
Desativação do airbag dianteiro do passageiro
Airbag do passageiro desativadoNunca instale um sistema de retenção 
para crianças "de costas para a estrada" 
num banco protegido por um airbag 
dianteiro ativo. Esta situação poderá 
provocar a morte da criança ou feri-la com 
gravidade.A etiqueta de aviso situada em cada um dos 
lados da pala de proteção do sol do passageiro 
reforça esta instrução.
Em conformidade com a regulamentação em 
vigor, poderá encontrar este aviso em todos os 
idiomas necessários na tabela seguinte.
Esta etiqueta encontra-se situada no pilar 
central, no lado do passageiro. Para obter mais informações sobre 
Airbags
 e, especificamente, sobre a 
desativação do airbag do passageiro 
dianteiro, consulte a respetiva coluna. 
Segurança  
Page 93 of 306

91
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини 
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí 
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT K VÆSTET 
e l l e r  D R Æ B T.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, 
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από 
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the 
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG 
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja 
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen 
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE 
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi 
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a 
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale 
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LT NIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO 
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
5 
Segurança  
Page 94 of 306

92
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA 
SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de 
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, 
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ 
POWIETRZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA 
CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ATIVADO. 
Esta
  instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG 
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном 
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ 
РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo 
by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem 
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SR NIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu 
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att 
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya 
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir. 
Segurança  
Page 97 of 306

95
(a)Cadeira para crianças universal: cadeira 
para crianças que pode instalar-se em 
todos os veículos usando o cinto de 
segurança.
(b) Grupo 0: do nascimento aos 10 kg. As 
alcofas e as cadeiras tipo "leito" não 
podem ser instaladas no banco do 
passageiro dianteiro.
(c) Consulte a legislação em vigor no seu 
país antes de instalar uma cadeira para 
crianças nesse banco.
(d) Quando instalar uma cadeira para 
crianças em lugar traseiro, de costas para 
a estrada, avance o banco dianteiro e 
ajuste as costas do banco para ficarem 
direitas e deixar espaço suficiente para 
instalar a cadeira para crianças e para as 
pernas da criança. (e)
Ao instalar uma cadeira para crianças 
"de costas para a estrada" no banco 
do passageiro dianteiro , o airbag do 
passageiro tem de ser desativado. Caso 
contrário, a criança arriscar-se-á a ficar 
gravemente ferida, ou mor ta, aquando 
do disparo do airbag . Ao instalar uma 
cadeira para crianças "de frente para 
a estrada" no banco do passageiro 
dianteiro , o airbag do passageiro deve 
estar ativo.
U: Banco adequado à instalação de uma 
cadeira para crianças fixa com um cinto 
de segurança e homologada como 
"universal", "de costas para a estrada" e/
ou "de frente para a estrada".
X: Banco não adequado para a instalação de 
cadeiras para crianças do grupo de peso 
indicado. Retire e arrume o encosto da cabeça 
antes de instalar uma cadeira para 
crianças com costas num lugar do 
passageiro. Volte a montar o encosto 
da cabeça quando retirar a cadeira para 
crianças.
5 
Segurança  
Page 98 of 306

96
Conselhos
A instalação incorreta de uma cadeira 
para crianças num veículo compromete a 
proteção da criança em caso de colisão.
Verifique se não há um cinto de segurança 
ou uma fivela do cinto por baixo da cadeira 
para crianças, pois isso pode prejudicar a 
estabilidade da cadeira.
Lembre-se de colocar os cintos de 
segurança ou os cintos das cadeiras para 
crianças limitando ao máximo as folgas 
relativamente ao corpo da criança, mesmo 
para curtos trajetos.
Ao instalar uma cadeira para crianças com 
o cinto de segurança, verifique que este se 
encontra bem apertado na cadeira e que 
mantém firmemente a cadeira no banco 
do veículo. Se o banco do passageiro for 
regulável, avance-o se necessário.
Nos lugares traseiros, deixe sempre espaço 
entre o banco da frente e:
- 
a c
 adeira para crianças "de costas para 
a estrada";
-
 
o
 s pés da criança para uma cadeira 
para crianças de frente para a estrada.
Para isso, avance o banco da frente e, se 
necessário, endireite também as costas do 
banco. Para uma instalação ideal de uma cadeira 
para crianças "de frente para a estrada", 
confirme que as costas da cadeira ficam o 
mais próximo possível das costas do banco 
do veículo ou mesmo em contacto, se 
possível.
Deve remover o encosto de cabeça antes 
de instalar uma cadeira para crianças com 
costas num lugar do passageiro.
Certifique-se de que o descanso para a 
cabeça está bem arrumado ou fixo para 
evitar que seja projetado do veículo no caso 
de uma travagem brusca. Volte a montar o 
encosto da cabeça quando retirar a cadeira 
para crianças.
Crianças à frente
A regulamentação sobre o transporte de 
crianças no banco do passageiro dianteiro 
é específica de cada país. Consulte a 
legislação em vigor no seu país.
Desative o airbag frontal do passageiro 
assim que uma cadeira para crianças "de 
costas para a estrada" seja instalada no 
banco do passageiro dianteiro.
Caso contrário, a criança incorrerá o risco 
de ser gravemente ferida ou mesmo morta 
aquando do disparo do airbag.Instalação de uma elevação
A parte torácica do cinto de segurança deve 
estar posicionada sobre o ombro da criança 
sem tocar no pescoço.
Verifique se a parte abdominal do cinto de 
segurança passa corretamente sobre as 
coxas da criança.
CITROËN Recomendamos a utilização de 
uma elevação com encosto equipada com 
uma guia para o cinto ao nível do ombro.
Por motivos de segurança, nunca deixe:
-
 
u
ma ou várias crianças sozinhas e sem 
vigilância no interior de um veículo,
-
 
u
ma criança ou um animal dentro de um 
veículo exposto ao sol, com as janelas 
fechadas,
-
 
a
s chaves ao alcance das crianças no 
interior do veículo.
Para impedir a abertura acidental das portas 
e dos vidros traseiros, utilize o fecho de 
segurança para crianças.
Assegure-se de que não abre mais de um 
terço da super fície dos vidros traseiros.
Para proteger as crianças mais jovens dos 
raios solares, utilize cortinas de ocultação 
laterais nos vidros traseiros. 
Segurança  
Page 104 of 306

102
Arranque-paragem do motor
Proteção antirroubo
Antiarranque eletrónico
A chave possui um chip eletrónico que tem 
um código específico. Ao ligar a ignição, 
este código deve ser reconhecido para que o 
arranque seja possível.
Este antiarranque eletrónico bloqueia o 
sistema de controlo do motor, alguns instantes 
após o desligar da ignição, e impede o 
arranque do motor por qualquer pessoa que 
não possua a chave.
 ou Em caso de falha, é advertido pelo 
acendimento desta luz de aviso, 
por um sinal sonoro e por uma 
mensagem no ecrã.
Nesse caso, não é possível efetuar o arranque 
do veículo; consulte um revendedor 
CITROËN 
assim que possível.
Guarde fora do seu veículo a etiqueta 
fornecida juntamente com as chaves que 
lhe são entregues quando compra o seu 
veículo.
Arranque com chave
Inclui 3 posições:
-  posição  1 (Stop): inserção e extração da 
chave, coluna de direção trancada,
-
  posição  2 (Contacto) : coluna de direção 
destrancada, ignição ligada, pré-
aquecimento Diesel, arranque do motor,
-
  posição  3 (Arranque) .
Posição de ignição ligada
Permite a utilização dos equipamentos 
elétricos do veículo ou recarregar dispositivos 
portáteis.
Quando o nível de carga da bateria atinge o 
nível de reserva, o sistema entra em modo de 
economia de energia: a alimentação é cortada 
automaticamente para preservar a carga da 
bateria.
Evite pendurar um objeto pesado na chave ou 
no controlo remoto. Isso sobrecarrega o seu 
eixo no interruptor da ignição, o que poderá 
provocar um problema de funcionamento.
Isso poderá afetar de forma adversa o 
acionamento do airbag frontal. 
Condução  
Page 220 of 306

218
Abertura da mala ......................................36,  43
Abertura das portas .................................. 36, 
41
Abertura do capot motor
  ...............................141
Acendimento automático das  luzes de emergência
 .................................... 71
A
certar a hora   ............................................ 31- 32
Acerto da hora
  ........................................... 31- 32
Acessórios
 
...................................................... 70
Acoplamentos de reboque
 
............................13 9
Atualização da data
 
........................................ 31
AdBlue
® ............................................ 20,  132-13 4
Aditivo AdBlue  ................................................. 27
Airbags
 ...............................
................18, 83 , 90
Airbags cortina
 
................................................ 86
Airbags frontais
 
................................... 83-84, 86
Airbags laterais
 ...............................
..........85-86
Ajuda ao estacionamento em marcha atrás ...125
Ajuda à travagem de emergência (AFU)
 
........ 77
Ajuste da data
 
................................................. 31
A
larme
 
....................................................... 39-40
Alavanca caixa de velocidades pilotada
 ...... 14
7
Alavanca da caixa de  velocidades automática
 
........................ 111 -114
Alavanca da caixa de velocidades manual
 
.. 105
Antiarranque eletrónico
 
.......................... 38, 102
Antibloqueio das rodas (ABS)
 
.................. 17, 77
Antipatinagem das rodas (ASR)
 
.......... 19, 7 7-79
Antirroubo
 
..................................................... 102
Apoio para os braços
 
...................................... 60
Apoio para os braços dianteiro
 
....................... 61
A
poios de cabeça dianteiros
 
.......................... 47
Apoios de cabeça traseiros
 
............................ 49
Aquecimento
 
....................................... 52-56, 59
Ar condicionado automático
 ........................... 59
A
r condicionado eletrónico (com visor)
 
.... 54-56
Ar condicionado manual
 
................................. 59
Ar condicionado manual (sem visor)
 
........ 52-53 Arrancar
 
........................................................
173
Arranque de socorro   .....................................
173
Arranque de um motor a  gasolina com injeção
 
 ..................................
131
Arranque do veículo   ................
102-104, 1 0 6 -114
Arrumações interiores
 
 ....................................
60
Arrumos
 
 ....................................................
60 - 61
ASR
 ........
 ....................................................
18 -19
Assistência à travagem de urgência  
..............
77
A
 utonomia de AdBlue
 .....................................
2
 7
Avisador do sistema antipoluição SCR   ..........
21
Cadeiras para crianças
 
 .....82, 87- 8 9 , 93-94 , 96
Cadeiras para crianças ISOFIX .................97- 9 9
Caixa de arrumações...................................... 63
Caixa de fusíveis  compartimento motor
 
..................167-169, 171
Caixa de fusíveis painel de bordo
 
.16
7-169, 171
A
B
C
Bancos aquecidos  .......................................... 48
Bancos da frente   ............................................. 46
Bancos de criança clássicos
 .......................... 93
B
ancos traseiros
 
 ....................................... 48-49
Barras do teto................................................ 140
Bateria
 ................
......................14, 146 , 172-176
BlueHDi
 
....................................... 21, 25 , 27, 132
Bluetooth (kit mãos-livres)
 
............................193
Buzina
 
............................................................. 71Caixa de velocidades 
automática
 
 ............................
11 0 -114, 147, 172
Caixa de velocidades manual   .......................
105
Caixa de velocidades  pilotada
 
 .................
10 6 -109, 11 6 -118 , 147, 172
Câmara de recuo
 .......................................... 12
 7
Capacidade do depósito de combustível
 
 .....
129
Capot motor
 
 ..................................................
141
Características (motor)
 
 .................................
179
características técnicas
 
 .........................
18 0 -181
Carga ............................................................. 140
Carga da bateria  
...........................................
1
 74
Cargas rebocáveis
 
 ........................................
179
CD
 
 .................................................................
188
CD MP3   ..................................................
188 -189
CDS  ............................................................
18 -19
Chamada de assistência  ...........................72-73
Chamada de emergência
 
..........................72-73
Chave
 
..............................................................22
Chave com telecomando
 .................. 3
6-38, 102
Cintos de segurança
 ........................... 8
0-82, 93
Cinzeiro
 ...............
............................................60
Cinzeiro amovível
 ..............................
.............60
Comando de emergência da mala
 
.................44
Comando de iluminação
 
.................................23
Comando de rádio no volante....................... 185
Comando do elevador elétrico dos vidros
 
......45
Comando dos bancos aquecidos
 ................... 48
C
omando dos limpa-vidros
 
 .............................68
Combustível
 ...............................
...................131
Combustível (depósito)
 
.................................13 0
Compartimentos para  arrumações das portas
 
................................60
Computador de bordo
 
...............................33-35
Conselhos de condução
 
...............................101
Conselhos de manutenção
 
...................140, 142 
Page 222 of 306

220
Lâmpadas (substituição) .......................161, 165
Lavagem (conselhos)  ............................140, 142
Lava-vidros da frente
  ...................................... 68
Leitor CD MP3
 
..............................
 .........188 -189
Limitador de velocidade
 
.........................11 9 -12 1
Limpa-vidros
 
................................................... 68
Limpeza (conselhos)
 
..................................... 140
Líquido de arrefecimento
  ................................15
Líquido de travões
  .......................................... 13
Localização do veículo
  ...................................37
Luz avisadora de funcionamento
  ...................12
Luz avisadora de pré  aquecimento do motor Diesel
  ......................16
Luz da placa da matrícula
 
.............................16
6
Luz de acompanhamento
 
...............................66
Luz de mudança de direção  lateral (pisca-piscas)
 
..................................16 4
Luz de nevoeiro traseira
 
.............22, 
64-65, 165
Luzes avisadoras
 ...............................
.............12
Luzes avisadoras de alerta............................. 12
Luzes de emergência
 
..................................... 71
Luzes de leitura de mapas
  ..............................69
Luzes de marcha atrás
 
.................................16
5
Luzes de mudança de direção
 
...............71, 162
Luzes de stop
  ................................................ 165
Luzes dianteiras
 
............................................ 161
Luzes do teto
  ................................................... 69
Luzes indicadoras de mudança de direção
 ... 23 N
eutralização do airbag passageiro
 
 ..83-84 , 90
Níveis e verificações
 
..............................142-145
Nível de aditivo no gasóleo
 
...........................14
5
Nível de óleo
  ..........................................143 -14 4
Nível do líquido de arrefecimento
  .................145
Nível do líquido do lava-vidros...................... 145
Nível do líquido dos travões
  .........................14 4
Nível mínimo de combustível
  ..................16, 129
Número de série do veículo
  ..........................183
K
J
L
M
N
O
Obturador amovível (para-neve) ..................13 9
Óculo traseiro (descongelamento)
 
 .................58
Óleo motor
 ..............................
...................13 -14
Kit de reparação provisória de 
pneus 
........................................... 14 9 -15 0, 152
Kit mãos-livres
 
.............................................. 193Macaco ................
................................... 15 4 -15 6
Mala 
........................................................... 15, 43
Mala (abertura) ................................................ 36
Manutenção (conselhos)
 
.............................. 140
Massas 
 
......................................................... 179
Meio ambiente
 
................................................ 38
Menu geral
 
.................................................... 18 6
Modo de economia de energia
 ..................... 13
7
Modo deslastre
 ............................................. 13
7
Montagem das barras do tejadilho
 
............... 140
Montar uma roda
 
............................ 157, 15 9 -16 0
Motor
 
.................................................. 15 -16, 179
Motor a gasolina
 
........................... 13
1 , 142 , 18 0
Motor Diesel
 
............................ 16, 131 , 148 , 181
Motorizações
 
......................................... 179 -181
M P3 (c d)
 
................................................. 188 -189
Mudar uma escova do limpa-vidros
 
....... 68, 13 8
Mudar uma roda
 
..................................... 15 4 -15 6
Mudar um fusível............................ 167-169, 171 Paragem do veículo
  ................102-104, 1 0 6 -114
Para-sol
 
........................................................... 60
Parte inferior do para-brisas  com desembaciador
 ..................................... 58
P
astilhas dos travões
 
 .................................... 147
Pilha do telecomando
 
................................37- 3 8
Pneus
 ...............................
.............................183
Porta-luvas
 ...................................................... 60
Po
rtas
 
 ........................................................ 15, 41
Portinhola do combustível
 
.....................12 9 -13 0
Pré-aquecimento Diesel
 
.................................16
Pressão baixa dos pneus (deteção)
  .........17, 74
Pressão dos pneus
 ............................... 15
3, 183
Pré-tensão pirotécnica   (cintos de segurança)
 ................................... 8
2
Programa eletrónico   de estabilidade (ESC)
 
...................................77
Proteção   das crianças
 
..............83-84, 87- 8 9 , 94, 98-99
P
Ó