stop start CITROEN C-ELYSÉE 2017 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2017Pages: 306, PDF Size: 9.41 MB
Page 5 of 306

3
.
.Conselhos de condução 101
Arranque-paragem do motor 1 02
Travão de estacionamento
1
05
Caixa de velocidades manual
1
05
Caixa de velocidades eletrónica
1
06
Caixa de velocidades automática (EAT6)
1
10
Indicador de passagem de velocidade
1
15
Stop & Start
1
16
Limitador de velocidade
1
19
Regulador de velocidade
1
22
Sensores de estacionamento traseiro
1
25
Câmara de marcha-atrás
1
27
Combustível
129
Prevenção contra combustível errado (gasóleo)
1
30
Compatibilidade dos combustíveis
1
31
AdBlue
® e sistema SCR (Diesel BlueHDi) 1 32
Correntes para a neve 1 36
Modo de poupança de energia
1
37
Substituição de um limpa-para-brisas
1
38
Engate de um reboque
1
39
Conselhos de manutenção
1
40
Barras do tejadilho
1
40
C a p o t
141
Motores
142
Verificação dos níveis
1
43
Ver ific aç ões
1
4 6Falta de combustível (gasóleo)
1
48
Kit de reparação provisória de furos de pneus
1
49
Roda sobresselente
1
54
Substituir uma lâmpada
1
61
Substituir um fusível
1
67
Bateria de 12 V
1
72
Reboque do veículo
1
77
Motores e especificações
1
79
Pesos e cargas rebocadas
1
79
Dimensões
182
Elementos de identificação 1 83Sistema de áudio/Bluetooth
1
84
Sistema de áudio
2
08
Para mais informações sobre
CITROËN
Connect Nav ou CITROËN Connect Radio,
visite:
http://service.citroen.com/ddb/
Condução
Informações práticas Em caso de avaria
Características técnicas Áudio e telemática
O índice alfabético
.
Sumário
Page 9 of 306

7
Banco do condutor (continuação)
1
Regulação da altura das luzes
6
7
2
Desativação do sistema DSC/ASR
7
8
Stop & Start
1
16 -118
Abertura da mala
4
3
Alarme
3
9- 40
3
Regulação dos retrovisores exteriores
5
0-51
4
Ajuste do volante
5
0
5
Comando de iluminação
6
4-66
Luzes de mudança de direção
7
1
6
Painel de instrumentos
1
1
Luzes de aviso e indicadoras
1
2-24
Indicador de manutenção
2
5-26
Indicador de mudança de velocidade
1
15
Conta-quilómetros
3
0
7
Comando do limpa-vidros
6
8
Computador de bordo
3
3 -35
8
Buzina
7
1
9
Limitador de velocidade
1
19 -121
Regulador de velocidade
1
22-124
.
Visão geral
Page 24 of 306

22
ouRevisão
Temporariamente
ligada. São apresentadas anomalias
menores, sem um avisador
específico. Identifique a anomalia lendo a mensagem
apresentada no ecrã, como, por exemplo:
-
s aturação do filtro de partículas (gasóleo).
- a d ireção assistida,
-
u
ma anomalia elétrica menor.
Para as outras anomalias, consulte a rede
CITROËN
ou uma oficina qualificada.
Contínua. São apresentadas anomalias
graves, sem um avisador
específico. Identifique a anomalia através da mensagem
apresentada no ecrã e consulte imperativamente a
rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.
Luz indicadora/de aviso
EstadoCausa Ações/Observações
Luz de nevoeiro
traseira Fixa.
A luz de nevoeiro traseira é
acionada com a ajuda do anel
na alavanca do comando de
iluminação. Rode o anel da alavanca do comando de iluminação
para trás para desligar as luzes de nevoeiro traseiras.
Stop & Star t Contínua.
À paragem do veículo
(sinal vermelho, paragem,
engarrafamentos, ...) o Stop & Start
coloca o motor em modo STOP.A luz de aviso apaga-se e o arranque do motor é
efetuado automaticamente em modo START assim
que pretenda colocar o veículo em movimento,
Acende-se de forma
intermitente durante
alguns segundos e,
em seguida, apaga-
se. O modo STOP encontra-se
temporariamente indisponível.
ou
O modo START foi acionado
automaticamente. Para mais informações sobre Stop & Star t
, consulte
a rubrica correspondente.
Instrumentos de bordo
Page 25 of 306

23
Luz indicadora/de avisoEstadoCausa Ações/Observações
Luzes de
nevoeiro
dianteiras Contínua.
As luzes de nevoeiro dianteiras
são acesas utilizando a
alavanca do comando de
iluminação. Rode o anel da alavanca de iluminação uma vez para
trás para apagar as luzes de nevoeiro.
Indicador de
mudança de
direção esquerdoIntermitente com sinal
sonoro.
O comando de iluminação foi
pressionado para baixo.
Indicador de
mudança de
direção direito Intermitente com sinal
sonoro.
O comando de iluminação foi
pressionado para baixo.
Luzes de
cruzamento Contínua.
A alavanca de iluminação
encontra-se na posição "Luzes
de cruzamento".
Luzes de
estrada Contínua.
A alavanca de iluminação foi
puxada na direção do utilizador. Puxe a alavanca para regressar às luzes de
cruzamento.
Pé na
embraiagem Contínua.
No modo STOP do Stop &
Start, a transição para o modo
START foi rejeitada porque o
pedal da embraiagem não está
pressionado a fundo. Com uma caixa de velocidades manual, é necessário
desembraiar completamente para permitir a
passagem para o modo START do motor.
1
Instrumentos de bordo
Page 36 of 306

34
Ecrã tátil
Os dados são acessíveis através do menu
"Condução "
Visualização dos dados no ecrã
tátil
Visualização permanente:
F
Sel ecione o menu " Connect-App" e, em
seguida, " Computador de bordo ".O separador das informações instantâneas
com:
-
Autonomia.
-
O c
onsumo instantâneo.
-
O c
ontador de tempo do Stop & Start,
O separador do percurso 1 com:
-
D
istância percorrida.
-
C
onsumo médio.
-
V
elocidade média para o primeiro
percurso.
O separador do percurso 2 com:
-
D
istância percorrida.
-
C
onsumo médio.
-
V
elocidade média para o segundo
percurso.
Repor percurso
A informação do computador de bordo é
apresentada em separadores.
F
P
ressione uma das teclas para visualizar o
separador pretendido.
Visualização temporária numa janela
específica:
F
P
ressione na extremidade da alavanca
do limpa-para-brisas para ter acesso às
informações e visualizar os diferentes
separadores. F
A
ssim que o percurso desejado for
visualizado, pressione a tecla reposição a
zeros, ou na extremidade da alavanca do
limpa-para-brisas.
Os percursos " 1" e " 2" são independentes e
são utilizados de forma idêntica.
O percurso " 1" permite executar cálculos
diariamente, por exemplo, e o percurso " 2"
permite cálculos mensais.
Instrumentos de bordo
Page 37 of 306

35
Computador de bordo, algumas definições
Autonomia
(k m)
O número de quilómetros que
pode ser percorrido com o
combustível remanescente
no depósito. Relacionado
com a média de consumo
de combustível nos últimos
quilómetros percorridos.
Este valor pode variar no seguimento de
uma alteração da condução ou do relevo,
ocasionando uma variação considerável
do consumo instantâneo.
Quando a autonomia é inferior a 30 km,
são apresentados traços. Mediante um
complemento de combustível de pelo menos
5 litros, a autonomia é calculada de novo e é
apresentada se ultrapassar os 100 km.
Se os traços se mantiverem apresentados
durante muito tempo em vez dos
algarismos, consulte o revendedor
CITROËN ou uma oficina qualificada.
Consumo atual
(l/100 km ou km/l)
Calculado durante os últimos
segundos.
Esta função apenas é apresentada a
partir de 30 km/h.
Consumo médio
(l/100 km ou km/l)
Calculada a partir da última
passagem a zero dos dados do
percurso.
Velocidade média
(km/h)
Calculada a partir da última
passagem a zero dos dados do
percurso.
Distância percorrida
(k m)
Calculada a partir da última
passagem a zero dos dados do
percurso.
Contador de tempo Stop & Start
Se o seu veículo se encontrar
equipado com Stop & Start, um
contador de tempo calcula o tempo
gasto em modo STOP durante um
trajeto.
O contador repõe-se em zero a
cada arranque do motor.
(minutos/segundos ou horas/minutos)
1
Instrumentos de bordo
Page 61 of 306

59
Conselhos para o aquecimento, ventilação e ar condicionado
Para que estes sistemas sejam plenamente
eficazes, respeite as regras de utilização e
de manutenção seguintes:
F
P
ara garantir a distribuição uniforme do
ar, mantenha as grelhas de admissão
de ar exterior na base do para-brisas,
os bocais, os ventiladores, as saídas de
ar e o extrator de ar na mala livres de
obstruções.
F
C
oloque o sistema de ar condicionado
em funcionamento durante pelo menos
5 a 10 minutos, uma a duas vezes
por mês, para o manter em per feitas
condições de funcionamento.
F
A
ssegure que o filtro do habitáculo
está em bom estado e solicite
periodicamente a substituição dos
elementos do filtro. Recomendamos que opte por um filtro
de habitáculo combinado. Graças ao seu
aditivo ativo específico, contribui para a
purificação do ar respirado pelos ocupantes
e para a limpeza do habitáculo (redução
dos sintomas alérgicos, dos maus odores e
depósitos de gordura).
F
P
ara assegurar o bom funcionamento
do sistema de ar condicionado,
recomendamos igualmente que solicite
a sua verificação regular de acordo
com as recomendações em guia de
manutenção e de garantias.
F
S
e o sistema não produzir ar frio,
desative-o e consulte o revendedor
CITROËN ou uma oficina qualificada.
Em caso de reboque de carga máxima numa
forte inclinação com temperaturas elevadas,
a desativação do ar condicionado aumenta
a potência do motor, melhorando assim a
capacidade de reboque. Se, após uma paragem prolongada
ao sol, a temperatura interior for muito
elevada, ventile primeiro o habitáculo
durante alguns instantes.
Coloque o comando de débito de ar
num nível suficientemente alto para
renovar rapidamente o ar no habitáculo.
O sistema de ar condicionado não
contém cloro e não representa perigo
para a camada de ozono.
A condensação criada pelo ar condicionado
provoca uma descarga de água sob o
veículo que é per feitamente normal.
Stop & Start
Os sistemas de aquecimento e de ar
condicionado só funcionam com o motor
a trabalhar.
Para manter o conforto térmico
dentro do habitáculo, pode desativar
temporariamente a função Stop & Start.
Para mais informações sobre Stop &
Start
, consulte a secção correspondente.
3
Ergonomia e conforto
Page 103 of 306

101
Conselhos de condução
Respeite o código da estrada e seja vigilante
independentemente das condições de
circulação.
Esteja atento ao tráfego em circulação e
mantenha as suas mãos no volante para estar
preparado para reagir a qualquer momento e
em qualquer eventualidade.
Aquando de um longo trajeto, é recomendado
que efetue uma pausa a cada duas horas.
Em caso de intempéries, adote uma condução
suave, antecipe as travagens e aumente as
distâncias de segurança.
Condução em solo
inundado
É fortemente recomendado que não conduza
em solo inundado uma vez que poderá
danificar gravemente o motor, a caixa de
velocidades e os sistemas elétricos do seu
veículo.
Importante!
Nunca circule com o travão de
estacionamento engrenado – Risco
de aquecimento excessivo e danos no
sistema de travagem!
Risco de incêndio!
Uma vez que o sistema de escape do
seu veículo fica muito quente, mesmo
vários minutos após a paragem do
motor, não estacione ou deixe o motor
em funcionamento em locais onde, por
cima dos materiais inflamáveis, estejam
presentes: ervas, folhas, etc.
Nunca deixe um veículo sem vigilância,
com o motor em funcionamento. Se
necessitar de sair do veículo, com o motor
em funcionamento, engrene o travão
de estacionamento e coloque a caixa
de velocidades em ponto morto ou na
posição N ou P, consoante o tipo de caixa
de velocidades.
Se tiver, imperativamente, de passar num local
inundado:
-
v
erifique se a profundidade da água não
ultrapassa 15 cm, tendo em conta as
ondas que podem ser geradas por outros
utilizadores,
-
d
esative o sistema Stop & Start,
-
c
ircule lentamente sem parar. Não
ultrapasse, em caso algum, a velocidade
de 10 km/h,
-
n
ão pare nem desligue o motor.
À saída de um local com solo inundado, assim
que as condições de segurança o permitirem,
trave ligeiramente algumas vezes para secar
os discos e as pastilhas de travão.
Em caso de dúvida sobre o estado do seu
veículo, consulte o revendedor
CITROËN ou
uma oficina qualificada.
6
Condução
Page 118 of 306

116
Stop & Start
O Stop & Start coloca o motor
momentaneamente em vigilância – modo
STOP – aquando das fases de paragem da
deslocação do veículo (sinais vermelhos,
engarrafamentos, outros, etc.). É efetuado
o arranque do motor automaticamente –
modo START – assim que pretender colocar
o veículo novamente em movimento. O
rearranque ocorre instantaneamente, de forma
rápida e silenciosa.
Per feitamente adaptado a uma utilização
urbana, o Stop & Start permite reduzir o
consumo de combustível, as emissões dos
gases de escape e o nível sonoro com o
veículo parado.Funcionamento
Passagem para o modo STOP do
motor
Para seu conforto, em manobras de
estacionamento, o modo STOP fica
indisponível durante alguns segundos
após o desengrenamento da marcha-
atrás.
O modo STOP não modifica a operação
dos sistemas do veículo, como a
travagem, a direção assistida...
Nunca efetue uma reposição do nível do
depósito de combustível quando o motor
se encontrar em modo STOP; desligue
imperativamente a ignição, usando a chave.
Com uma caixa de velocidades
pilotada, o avisador "ECO" ilumina-
se no quadro de bordo e o motor
fica em espera, e o pedal do travão
é pressionado ou o seletor de
velocidades é movido para a posição
N enquanto o veículo está parado.
Casos particulares Modo de
STOP indisponível
O modo de STOP não é ativado quando:
- A p orta do condutor se encontrar aberta,
-
O c
into de segurança do condutor não
estiver apertado.
-
O m
otor for necessário para manter uma
temperatura confortável no habitáculo.
-
O
desembaciamento se encontrar ativo.
-
A
lgumas condições especiais
(carregamento da bateria, temperatura do
motor, assistência em travagem, controlo
climático...) precisam do mesmo para
controlar o sistema.
O avisador "ECO" funciona de
forma intermitente durante alguns
segundos e, em seguida, apaga-se.
Este funcionamento é perfeitamente
normal.
Condução
Page 119 of 306

117
Desativação/reativação
manual
Em determinados casos, como a manutenção
do conforto térmico no habitáculo, pode ser
necessário neutralizar o Stop & Start.
O pedido de neutralização pode ser efetuado a
qualquer momento, desde que a ignição esteja
ligada.
Se o motor estiver em modo STOP, o arranque
do motor é efetuado imediatamente.
O Stop & Start é reativado automaticamente
quando a ignição é ligada.Passagem para o modo START
do motor
- soltar o pedal do travão com o seletor de velocidades na posição A ou M ,
-
e
stiver na posição N e o pedal do travão
libertado e, em seguida, deslocar o seletor
de velocidades para a posição A ou M ,
-
e
ngrenar a marcha-atrás.Com uma caixa de velocidades
pilotada, a luz de aviso "ECO"
apaga-se e o novo arranque do
motor é efetuado automaticamente
quando:
Casos particulares O modo START
foi acionado automaticamente.
Como medida de segurança ou para manter o
conforto no veículo, o modo START é acionado
automaticamente quando:
-
A
brir a porta do condutor.
-
R
emover o cinto de segurança do
condutor.
-
A v
elocidade do veículo ultrapassar 3 km/h
com uma caixa de velocidades automática.
-
Algumas condições específicas (carregamento
da bateria, temperatura do motor, assistência
à travagem, controlo climático, etc.) precisam
do mesmo para assegurar o controlo de um
sistema ou do veículo.
O avisador "ECO" funciona de
forma intermitente durante alguns
segundos e, em seguida, apaga-se.
Este funcionamento é perfeitamente
normal.
6
Condução