USB port CITROEN C-ELYSÉE 2017 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2017Pages: 306, tamaño PDF: 9.41 MB
Page 64 of 306

62
Toma USB
En la consola central hay una toma USB.
Permite conectar dispositivos portátiles, como 
reproductores de audio digitales de tipo iPod
®, 
o llaves USB.
Lee los archivos de audio y los envía al sistema 
de audio para su difusión a través de los 
altavoces del vehículo.
Los archivos pueden manejarse desde el panel 
de mando del sistema audio, y se visualizan en 
la pantalla.
Cuando está conectado a la toma 
USB, el dispositivo portátil se recarga 
automáticamente.
Durante la recarga, aparece un mensaje si el 
consumo del dispositivo portátil es superior al 
amperaje proporcionado por el vehículo.
Encendedor de cigarrillos/
Toma de accesorios de 12 V
F Para utilizar el encendedor, presiónelo y  espere unos segundos hasta que salte 
automáticamente.
F
 
P
 ara conectar un accesorio de 12 V 
(potencia máxima: 120 W), retire el 
encendedor y conecte el adaptador 
adecuado.
Esta toma permite conectar un cargador de 
teléfono, un calientabiberones...
Vuelva a colocar el encendedor en su sitio 
inmediatamente después de usarlo. La conexión de un dispositivo eléctrico 
no autorizado por 
CITROËN, como 
un cargador USB, puede provocar 
inter ferencias en el funcionamiento de los 
sistemas eléctricos del vehículo, como 
una mala recepción de la señal telefónica 
o una perturbación de la imagen en las 
pantallas. 
Ergonomía y confort  
Page 189 of 306

187
TA
RDS
El RDS, si aparece indicado, permite seguir 
escuchando una misma emisora gracias a 
la función de frecuencias alternativas. No 
obstante, en determinadas condiciones, el 
seguimiento de una emisora RDS puede 
no estar asegurado en todo el país, ya que 
las emisoras de radio no cubren el 100 % 
del territorio. Esto explica la pérdida de 
recepción de la emisora durante un trayecto.
Cuando se visualice la radio en la 
pantalla, pulse el botón giratorio 
para acceder al menú contextual.
Seleccione “RDS” y valide para 
guardar.
En pantalla aparece “ RDS”.
Escuchar los mensajes TA
La función TA (Información de Tráfico) da 
prioridad a la reproducción de los mensajes de 
alerta TA. Para que esta función esté activa, es 
necesario recibir correctamente una emisora 
de radio que emita este tipo de mensajes. 
Cuando se emite una información de tráfico, la 
fuente de audio que se está utilizando (Radio, 
CD, USB, etc.) se interrumpe automáticamente 
para difundir el mensaje TA. La escucha 
normal del soporte musical se reanuda al 
finalizar la emisión del mensaje.
Pulse TA  para activar o desactivar 
la recepción de los mensajes de 
tráfico.
Mostrar los INFO TEXT
Los info text son mensajes transmitidos 
por la emisora de radio relativos al 
programa o a la canción que se está 
escuchando.
Pantalla C
Cuando se visualice la emisora 
en la pantalla, pulse OK para 
acceder al menú contextual.
Utilice el botón giratorio para 
seleccionar “ R ADIOTEXT ” y 
pulse para guardar la selección.
. 
AUDIO Y TELEM
Page 193 of 306

191
Reproductores Apple® o 
reproductor portátil
Los archivos de audio de un reproductor de 
almacenamiento masivo* pueden escucharse 
a través de los altavoces del vehículo 
conectando el dispositivo a la toma USB (cable 
no incluido).
El control del dispositivo se realiza 
mediante los mandos del sistema de 
audio.
El software del reproductor Apple
® debe 
actualizarse regularmente para una mejor 
conexión.
Las listas de reproducción son las 
definidas en el reproductor Apple
®.
El reproductor Apple® debe ser de 
generación 5 o superior.
* Compruebe el manual de reproductor.
Después de seleccionar la 
clasificación deseada (“
Por 
albumes ”, “Por artistas ”, “Por 
tipos ”, “Por playlists ”), pulse el 
botón giratorio.
Pulse el botón giratorio para 
validar y guardar los cambios.
-
 
P
or albumes
: todas las 
carpetas que contienen 
archivos de audio 
reconocidos por el 
dispositivo, clasificadas por 
orden alfabético sin respetar 
la estructura de carpetas.
-
 P
or artistas : todos los 
nombres de los artistas 
definidos en las ID3 Tag, 
clasificados por orden 
alfabético.
-
 
Po
r tipos : todos los géneros 
definidos en las ID3 Tag.
-
 
P
or playlists : según las 
listas de reproducción 
guardadas.
. 
AUDIO Y TELEM
Page 234 of 306

2
12:13
18,5 21,5
23 °CPrimeros pasos
Con el motor en marcha, una 
pulsación permite silenciar el sonido.
Con el contacto quitado, una pulsación 
pone el sistema en marcha.
Ajuste del volumen.
Utilice los botones a cada lado de la pantalla 
táctil para acceder a los menús y, una vez dentro 
del menú, utilice los botones que aparecen en la 
pantalla táctil.
Dependiendo del modelo, use los botones 
“Fuente” o “Menú” de los lados de la pantalla táctil 
para acceder a los menús, y a continuación pulse 
los botones virtuales de la pantalla táctil.
Se puede acceder al menú en cualquier momento 
pulsando brevemente la pantalla con tres dedos.
Todas las zonas táctiles de la pantalla son de 
color blanco.
Pulse la cruz para retroceder un nivel.
Pulse “OK” para confirmar. La pantalla táctil es de tipo “capacitiva”.
Para limpiar la pantalla, se recomienda 
utilizar un trapo suave no abrasivo (gamuza 
de gafas) sin producto adicional.
No utilice objetos puntiagudos en la pantalla.
No toque la pantalla con las manos mojadas.
* Según equipamiento. 
Cierta información aparece indicada 
permanentemente en la banda superior de la 
pantalla táctil:
-
 
R
 ecordatorio de la información del aire 
acondicionado (según versión) y acceso 
directo al menú correspondiente.
-
 
A
 cceder directamente a la selección de la 
fuente de audio, a la lista de emisoras (o a los 
títulos según la fuente).
-
 
A
 cceder a las notificaciones de los 
mensajes, a los correos electrónicos, a 
las actualizaciones de mapas y, según los 
servicios, a las notificaciones del navegador.
-
 
A
 cceso a los Ajustes de la pantalla táctil y del 
cuadro de instrumentos digital. Selección de la fuente de audio (según la versión):
-
 E misoras de FM/DAB* /AM*.
-
 
D
 ispositivo de memoria portátil USB.
-
 
C
 D Reproductor (según modelo).
-
 
R
 eproductor multimedia conectado mediante 
la toma auxiliar (según modelo).
-
 
T
 eléfono conectado por Bluetooth y difusión 
multimedia Bluetooth* (streaming). 
CITROËN Connect Nav  
Page 241 of 306

9
Comandos de vozMensajes de ayuda
Sintonizar emisora <...> Puede elegir una emisora de radio diciendo 
“sintonizar” y el nombre de la emisora o la 
frecuencia. Por ejemplo, “sintonizar el canal de 
tertulia deportiva” o “sintonizar el 98.5 de la FM”. 
Para escuchar una emisora de radio memorizada, 
diga “sintonizar número de presintonía”. Por 
ejemplo, “sintonizar presintonía número cinco”.
Cómo se llama esta canción Para mostrar el detalle de la “pista”, “artista” y 
“álbum” en reproducción, puede decir “Cómo se 
llama esta canción“
Reproducir canción <...> Utilice el comando “reproducir” para seleccionar 
el tipo de música que le gustaría oír. Puede elegir 
por “canción”, “artista”, o “álbum”. Solo tiene que 
decir algo como “reproducir artista, Madonna”, 
“reproducir canción, Hey Jude”, o “reproducir 
álbum, Thriller”.
Reproducir artista <...>
Reproducir álbum <...>
Los comandos de voz multimedia están 
disponibles solo en conexión USB.Comandos de voz de 
“Teléfono”
Si hay un teléfono conectado al sistema, 
estos comandos de voz pueden ejecutarse 
desde cualquier pantalla principal después 
de pulsar el botón “Teléfono” situado en el 
volante, siempre que no se esté realizando 
ninguna llamada telefónica.
Si no hay ningún teléfono conectado al 
Bluetooth, un mensaje de voz anuncia: “Por 
favor, conecte un teléfono” y la sesión de voz 
se cierra.
. 
CITROËN Connect Nav  
Page 247 of 306

15
Navegación con conexión
Según versión
Según el nivel de equipamiento del vehículo
Conexión de red aportada por el 
vehículo
O
Conexión de red aportada por el 
usuario
Activación de la navegación 
con conexión
Por seguridad, dado que requiere una 
atención especial por parte del conductor, 
se prohíbe utilizar el smartphone durante la 
conducción.
Toda manipulación se deberá realizar con el 
vehículo parado. Para acceder a la navegación con conexión, 
puede utilizar la conexión aportada por el 
vehículo a través de los servicios “Llamada 
de emergencia o de asistencia” o utilizar su 
smartphone como módem.
Activar y configurar la compartición de 
conexión del smartphone.
Conexión de red aportada por el 
vehículo
El sistema se conecta 
automáticamente al módem integrado 
en los servicios “Llamadas de 
emergencia o de asistencia” y no 
requiere conexión aportada por el 
usuario a través de su smartphone.
Conexión de red aportada por el 
usuario
Conecte el cable USB.
El smartphone está en modo carga 
cuando está conectado mediante el 
cable USB.
Active la función Bluetooth del teléfono 
y asegúrese de que se detecta 
(consulte el apartado “Connect-App“).
Seleccione una red Wi-Fi encontrada 
a través del sistema y conéctese a ella 
(consulte el apartado “Connect-App“).
Restricciones de utilización:
-  
E
 n CarPlay
®, el uso compartido de la 
conexión se limita al modo de conexión 
Wi-Fi.
-
 
E
n MirrorLink
TM, el uso compartido de 
conexión se limita al modo de conexión 
USB.
La calidad de los servicios depende de la 
calidad de la conexión de red.
Con la llegada de “TOMTOM 
TR AFFIC”, los servicios están 
disponibles.
Conexión USB Conexión Bluetooth
Conexión Wi-Fi
. 
CITROËN Connect Nav  
Page 250 of 306

18
Aplicaciones
Navegador de internet
 o Pulse Connect-App
 para acceder a la 
página primaria.
Pulse “ Conectividad ” para ir a la función 
“ Navegador de internet ”.
Pulse “ Navegador de internet ” para visualizar la 
página de inicio del navegador.
Seleccione su país de residencia.
Pulse “OK” para guardar y lanzar el 
navegador.
La conexión a Internet se realiza a través de 
una de las conexiones de red aportadas por 
el vehículo o el usuario.
Conectividad
 o  Pulse Connect-App
 para acceder a la 
página primaria.
Pulse “ Conectividad ” para ir a las funciones 
CarPlay
®, MirrorLinkTM o Android Auto .
Connect-App
 o Pulse Connect-App
 para acceder a la 
página primaria.
Pulse “ Connect-App ” para visualizar la página de 
inicio de las aplicaciones.
CarPlay® para conexión del 
smartphone
Por seguridad, dado que requiere una 
atención especial por parte del conductor, 
se prohíbe utilizar el smartphone durante la 
conducción.
Toda manipulación se deberá realizar con el 
vehículo parado .
La sincronización con el smartphone permite 
a los usuarios visualizar aplicaciones 
adaptadas a la tecnología CarPlay
® del 
smartphone en la pantalla del vehículo 
cuando la función CarPlay
® del smartphone 
ya se ha activado.
Los principios y normas evolucionan 
constantemente; le recomendamos 
mantener siempre actualizado el sistema 
operativo de su smartphone .
Para conocer los modelos de smartphone 
compatibles, conéctese a la dirección de 
internet de la marca correspondiente a su 
país.
Conecte el cable USB. El smartphone 
está en modo carga cuando está 
conectado mediante el cable USB. 
CITROËN Connect Nav  
Page 258 of 306

26
Active/Desactive “Seguimiento de la 
emisora”.
Pulse “ OK”.
Si está activado el “Seguimiento automático 
DAB-FM”, puede haber un desajuste de unos 
segundos cuando el sistema cambie a la 
radio analógica “FM” con, a veces, variación 
de volumen.
Cuando la calidad de la señal digital 
vuelve a ser buena, el sistema cambia 
automáticamente a “DAB”.
Si la emisora “ FM” que se está escuchando 
no está disponible en FM (opción “DAB-
DAB” en gris), o si el “Seguimiento 
automático DAB/FM” no está activado, 
se produce un corte del sonido cuando la 
calidad de la señal digital es demasiado 
débil.Multimedia
Puer to USB
Inserte el dispositivo de memoria portátil USB en la 
toma USB o conecte el dispositivo USB a la toma 
USB mediante un cable adaptador (no incluido).
Con el fin de preservar el sistema, no utilice 
un concentrador USB.
El sistema crea listas de reproducción (memoria 
temporal). El tiempo de creación de dichas 
listas puede variar entre unos segundos y varios 
minutos en la primera conexión.
Reducir el número de archivos no musicales y el 
número de carpetas permite disminuir el tiempo 
de espera.
Las listas de reproducción se actualizan cada 
vez que se quita el contacto o cada vez que se 
conecta un dispositivo de memoria portátil USB. 
Las listas se memorizan: si no se interviene en las 
listas, el tiempo de carga se reducirá.
Toma Auxiliar (AUX)
(según modelo/según equipamiento)
Esta fuente solo está disponible si la “Entrada 
auxiliar” se ha seleccionado en los ajustes de 
audio.
Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3, 
etc.) a la toma auxiliar jack con un cable de audio 
(no incluido).
Ajuste en primer lugar el volumen del dispositivo 
portátil (nivel alto). Ajuste a continuación el 
volumen del sistema de audio.
La visualización y el control de los mandos se 
efectúa a través del dispositivo portátil.
Reproductor de CD
(según modelo/según equipamiento)
Introduzca el CD en el reproductor. 
CITROËN Connect Nav  
Page 259 of 306

27
Selección de la fuente
 o Pulse Radio Media
 para acceder a la 
página primaria.
Seleccione “ Fuente”.
Escoja la fuente.
Bluetooth Streaming de 
audio®
El streaming permite escuchar los flujos de audio 
procedentes del smartphone.
El per fil Bluetooth se debe activar; ajuste primero 
el volumen del dispositivo portátil (nivel elevado).
Ajuste a continuación el volumen del sistema de 
audio.
Si la reproducción no comienza automáticamente, 
puede que sea necesario iniciarla desde el 
teléfono.
El control se efectúa desde el dispositivo portátil o 
utilizando las teclas táctiles del sistema. Una vez conectado en streaming, el teléfono 
se considera una fuente de audio.
Conectar reproductores 
Apple®
Conectar el reproductor Apple® a la toma USB 
mediante un cable adecuado (no incluido).
La reproducción comienza automáticamente.
El control se realiza a través del sistema de audio.
Las clasificaciones disponibles son las 
del dispositivo portátil conectado (artistas/
álbumes/géneros/listas de reproducción/
libros de audio/podcasts).
Por defecto, se utiliza la clasificación por 
artistas. Para modificar la clasificación 
utilizada, en el menú principal, seleccione 
la clasificación que desee (listas de 
reproducción, por ejemplo) y confirme para 
navegar por los menús hasta la canción que 
desea escuchar.
La versión del software del sistema de audio 
puede no ser compatible con la generación de su 
reproductor Apple
®.
Información y consejos
El sistema es compatible con dispositivos de 
almacenamiento masivo USB, dispositivos 
BlackBerry
® o reproductores Apple® a través 
de puertos USB. El cable adaptador no está 
incluido.
El dispositivo se controla a través de los 
mandos del sistema de audio.
El resto de dispositivos, no reconocidos por 
el sistema en el momento de la conexión, 
deben conectarse a la toma auxiliar 
mediante un cable Jack (no incluido) o a 
través del streaming Bluetooth según la 
compatibilidad.
Con el fin de preservar el sistema, no utilice 
concentradores USB.
El equipo de audio reproduce archivos de audio 
con formato ”.wma, .aac, .flac, .ogg y .mp3” con 
una tasa de bits comprendida entre los 32 Kbps   
y los 320 Kbps.
T
 ambién es compatible con el modo VBR 
(Variable Bit Rate).
No reproduce ningún otro tipo de archivos  
(.mp4, etc.).
L
 os archivos ”.wma” deben ser de tipo wma 9 
estándar.
Las frecuencias de muestreo reproducidas son 
32, 44 y 48 KHz.
. 
CITRO
Page 260 of 306

28
Se recomienda escribir nombres de archivos de 
menos de 20 caracteres, sin utilizar caracteres 
especiales (p. ej.: “ ” ? . ; ù) para evitar todo 
problema de reproducción o visualización.
Utilice únicamente dispositivos de memoria 
portátiles FAT32 con formato FAT32  
(File Allocation Table).
S
 e recomienda utilizar el cable USB de 
origen del dispositivo portátil.
Para poder reproducir un CDR o un CDRW 
grabado, seleccione durante la grabación 
los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet 
preferentemente.
Si el disco está grabado en otro formato, es 
posible que la reproducción no se realice 
correctamente.
En un mismo disco, se recomienda utilizar 
siempre el mismo estándar de grabación, con una 
velocidad lo más baja posible (4x como máximo) 
para obtener una calidad de audio óptima.
Para el caso particular de un CD multisesión, se 
recomienda utilizar el estándar Joliet.
Teléfono
Vinculación de un teléfono 
Bluetooth®
Por motivos de seguridad, y porque 
requieren una atención especial por parte del 
conductor, las operaciones de vinculación 
del teléfono móvil Bluetooth al sistema kit 
manos libres Bluetooth del sistema de audio 
deben efectuarse con el vehículo parado y 
el contacto puesto.
Active la función Bluetooth del teléfono y 
asegúrese de que esté “visible para todos” 
(configuración del teléfono).
Procedimiento desde el teléfono
Seleccione el nombre del sistema en 
la lista de dispositivos detectados.
En el sistema, acepte la solicitud de conexión del 
teléfono. Para finalizar la vinculación, 
independientemente del procedimiento 
elegido, desde el teléfono o desde el 
sistema, confirme el mismo código en el 
sistema y en el teléfono.
Procedimiento desde el sistema
 o 
Pulse Teléfono
 para acceder a la 
página primaria.
Pulse “ Búsqueda Bluetooth ”.
O Seleccione “ Buscar”.
Aparece la lista de teléfonos 
detectados.
En caso de fallo de la vinculación, se 
recomienda desactivar y volver a activar la 
función Bluetooth del teléfono. 
CITROËN Connect Nav