AUX CITROEN C-ELYSÉE 2017 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2017Pages: 306, PDF Size: 8.37 MB
Page 2 of 306

Le guide d'utilisation en ligne
Choisissez l'un des accès suivants pour consulter votre guide d'utilisation
en ligne...
Retrouvez votre guide d'utilisation sur le site Internet de
CITROËN,
rubrique "MyCITROËN".
Cet espace personnel et sur mesure vous permet d'établir un contact
direct et privilégié avec la Marque.
Consulter le guide d'utilisation en ligne vous permet également d'accéder
aux dernières informations disponibles, facilement identifiables par le
marque-page, repérable à l'aide de ce pictogramme
:Flashez ce code pour accéder directement à votre guide d'utilisation.Si la rubrique "My
CITROËN" n'est pas disponible dans le site CITROËN de votre pays, vous pouvez consulter votre guide
d'utilisation à l'adresse suivante :
http://service.citroen.com/ddb/
Sélectionnez
:
-
la
langue,
-
l
e véhicule, sa silhouette,
-
l
a période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la date
de la 1
ère mise en circulation de votre véhicule.
Page 5 of 306

3
.
.Conseils de conduite 101
Démarrage-arrêt du moteur 1 02
Frein de stationnement
1
05
Boîte de vitesses manuelle
1
05
Boîte de vitesses pilotée
1
06
Boîte de vitesses automatique (EAT6)
1
10
Indicateur de changement de rapport
1
15
Stop & Start
1
16
Limiteur de vitesse
1
19
Régulateur de vitesse
1
22
Aide au stationnement arrière
1
25
Caméra de recul
1
27
Carburant
129
Détrompeur carburant (Diesel)
1
30
Compatibilité des carburants
1
31
AdBlue
® et système SCR
(Diesel BlueHDi) 1 32
Chaînes à neige
1
36
Mode économie d'énergie
1
37
Changement d'un balai d'essuie-vitre
1
38
Attelage d'une remorque
1
39
Conseils d'entretien
1
40
Barres de toit
1
40
C a p o t
141
Moteurs
142
Vérification des niveaux
1
43
Contrôles
146Panne de carburant (Diesel)
1
48
Kit de dépannage provisoire de pneumatique
1
49
Roue de secours
1
54
Changement d'une lampe
1
61
Changement d'un fusible
1
67
Batterie 12 V
1
72
Remorquage du véhicule
1
77
Motorisations et caractéristiques
1
79
Masses et charges remorquables
1
79
Dimensions
182
Éléments d'identification 1 83Autoradio / Bluetooth
1
84
Autoradio
2
08
Pour vous informer sur le
CITROËN
Connect Nav ou le CITROËN Connect
Radio, connectez-vous à l'adresse
suivante
:
http://service.citroen.com/ddb/
Conduite
Informations pratiques En cas de panne
Caractéristiques techniques Audio et télématique
Index alphabétique
.
Sommaire
Page 10 of 306

8
Entretien – Caractéristiques techniques
7
Masses essence
1
80
Masses Diesel
1
81
8
Éléments d'identification
1
83
Dimensions
1
82
1
Vérification des niveaux
1
43 -145
-
huile
-
l
iquide de frein
-
l
iquide de refroidissement
-
li
quide lave-vitre
-
a
dditif (Diesel avec filtre à particules)
Contrôle des éléments
1
46-147
-
batterie
-
f
iltre à air / habitacle
-
f
iltre à huile
-
f
iltre à particules (Diesel)
-
p
laquettes / disques de freins
2
Panne de carburant Diesel
1
48
AdBlue
® et système SCR
(D iesel BlueH D i) 13 2-13 5
3
Batterie
1
72-176
Mode délestage, économie
1
37
4
Fusibles compartiment moteur
1
67-171
5
Ouverture capot
1
41
Sous-capots essence
1
42
Sous-capot Diesel
1
42
Motorisations essence
1
80
Motorisation Diesel
1
81
6
Changement de lampes
1
61-166
-
avant
-
arrière
Vue d’ensemble
Page 23 of 306

21
TémoinEtatCause Actions
/ Observations
ou Système
d'antipollution
SCR
(Diesel BlueHDi)
Fixe dès la mise du
contact, associé
aux témoins de
Service et système
d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore et
d'un message. Un dysfonctionnement du
système d'antipollution SCR a
été détecté.
Cette alerte disparait dès que le niveau d'émission
des gaz d'échappement redevient conforme.
Clignotant dès la mise
du contact, associé
aux témoins de
Service et système
d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message
indiquant l'autonomie
de roulage. Après confirmation du
dysfonctionnement du système
d'antipollution, vous pouvez
parcourir jusqu'à 1
100 km avant
le déclenchement du dispositif
d'antidémarrage du moteur. Adressez-vous, dès que possible
, au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié pour éviter la panne .
Clignotant dès la mise
du contact, associé
aux témoins de
Service et système
d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore et
d'un message. Vous avez dépassé la
limite de roulage autorisée
après confirmation du
dysfonctionnement du système
d'antipollution
: le dispositif
d'antidémarrage empêche le
redémarrage du moteur. Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez
impérativement
faire appel au réseau
CITROËN ou à
un atelier qualifié.
1
Instruments de bord
Page 36 of 306

34
Écran tactile
Les données sont accessibles par le menu
Conduite.
Affichage des données sur
l'écran tactile
Affichage permanent :
F Sél ectionnez le menu " Applications" puis
" Ordinateur de bord ". L'onglet des informations instantanées avec
:
-
L'autonomie.
-
L
a consommation instantannée.
-
L
e compteur de temps du Stop & Start.
L'onglet du trajet " 1" avec
:
-
L
a distance parcourue.
-
L
a consommation moyenne.
-
L
a vitesse moyenne pour le premier trajet.
L'onglet du trajet " 2" avec
:
-
L
a distance parcourue.
-
L
a consommation moyenne.
-
L
a vitesse moyenne pour le second trajet.
Remise à zéro du trajet
Les informations de l'ordinateur de bord
s'affichent en onglets.
F
A
ppuyez sur l'une des touches pour
afficher l'onglet désiré.
Affichage temporaire dans une fenêtre
spécifique
:
F
A
ppuyez sur l'extrémité de la commande
d'essuie-vitre pour accéder aux
informations et afficher les différents
onglets. F
L
orsque le trajet désiré est affiché,
appuyez sur la touche de remise à zéro, ou
sur l'extrémité de la commande d'essuie-
vitre.
Les trajets " 1" et " 2" sont indépendants et
d'utilisation identique.
Le trajet " 1" permet d'effectuer, par exemple,
des calculs journaliers, et le trajet " 2" des
calculs mensuels.
Instruments de bord
Page 40 of 306

38
Per te des clés
Rendez-vous dans le réseau CITROËN
avec le certificat d'immatriculation du
véhicule, votre pièce d'identité et si possible,
l'étiquette comportant le code des clés.
Le réseau
CITROËN pourra rechercher
le code clé et le code transpondeur pour
commander une nouvelle clé.
Télécommande
La télécommande haute fréquence est un
système sensible
; ne la manipulez pas dans
vos poches au risque de déverrouiller le
véhicule à votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de votre
télécommande hors de portée et hors de la
vue de votre véhicule. Vous risquez de la
rendre inopérante. Il serait alors nécessaire
de procéder à une nouvelle réinitialisation.
Aucune télécommande ne peut fonctionner
tant que la clé est dans le contacteur, même
contact coupé, sauf pour la réinitialisation. Véhicule fermé
Rouler avec les portes verrouillées peut
rendre l'accès des secours dans l'habitacle
plus difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité, ne laissez jamais
d'enfant seul à bord, sauf pour une très
courte durée.
Dans tous les cas, retirez impérativement la
clé du contacteur en quittant le véhicule.
Protection antivol
N'apportez aucune modification au système
d'antidémarrage électronique, cela pourrait
engendrer des dysfonctionnements.
Véhicule d'occasion
Faites vérifier l'appairage de toutes les
clés en votre possession par le réseau
CITROËN, afin d'être sûr que seules vos clés
permettent l'accès et le démarrage de votre
véhicule. Ne jetez pas les piles de
télécommande, elles contiennent des
métaux nocifs pour l'environnement.
Rapportez-les à un point de collecte
agréé.
Ouvertures
Page 47 of 306

45
Lève-vitres
Commandes manuelles
Tournez la poignée de vitre située sur le
panneau de porte.
Commandes électriques
Avec lève-vitres avant
Avec lève-vitres avant et arrière1
Avant gauche.
2 Avant droit.
3 Arrière droit.
4 Arrière gauche.
5 Neutralisation des commandes de lève-
vitres électriques arrière.
Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez sur la
commande ou tirez-la. La vitre s'arrête dès que
vous relâchez la commande.
Les commandes de lève-vitres sont
toujours opérationnelles pendant environ
45 secondes après coupure du contact
ou jusqu'à l'ouverture d'une porte avant.
Durant ces 45 secondes, si vous ouvrez
une porte pendant la manoeuvre d'une
vitre, la vitre s'arrête. Une nouvelle
commande du lève-vitre sera prise en
compte seulement après la remise du
contact. Voyant allumé, les commandes sont
neutralisées. Voyant éteint, les commandes
sont actives.
Neutralisation des commandes
de lève-vitres arrière
Pour la sécurité de vos enfants,
appuyez sur ce bouton pour
neutraliser toutes les commandes
des lève-vitres arrière, quelle que
soit leur position.
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de la vitre.
Pour cela, appuyez sur la commande
concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers,
il doit s'assurer qu'aucune personne
n'empêche la fermeture correcte des
vitres.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les lève-
vitres.
Faites particulièrement attention aux
enfants pendant les manoeuvres de vitres.
2
Ouvertures
Page 52 of 306

50
Réglage du volant
F A l'arrêt, abaissez la commande pour
déverrouiller le volant.
F
R
églez la hauteur pour adapter votre
position de conduite.
F
T
irez la commande pour verrouiller le
volant.
Par mesure de sécurité, ces manoeuvres
doivent être impérativement effectuées,
véhicule à l'arrêt.
Rétroviseurs
Rétroviseurs extérieurs
Équipés chacun d'un miroir réglable
permettant la vision arrière latérale
nécessaire aux situations de dépassement
ou de stationnement. Peuvent également être
rabattus pour stationner dans un passage
étroit. Par mesure de sécurité, les rétroviseurs
doivent être réglés pour réduire "l'angle
mort".
Désembuage – Dégivrage
Le désembuage – dégivrage des
rétroviseurs extérieurs s'effectue,
moteur tournant, en appuyant sur
la commande de dégivrage de la
lunette arrière.
Pour plus d'informations sur le Désembuage
– Dégivrage de la lunette arrière , repor tez-
vous à la rubrique correspondante.
Modèle manuel
Réglage
F Manipulez le levier dans les quatre directions pour bien orienter le miroir du
rétroviseur.
Rabattement
F En stationnement, rabattez manuellement le rétroviseur pour le protéger.
Déploiement
F Avant de démarrer, déployez-le.
Ergonomie et confort
Page 53 of 306

51
Modèle électrique
Réglage
Les objets observés sont en réalité plus
près qu'ils ne paraissent.
Prenez cela en compte pour apprécier
correctement la distance avec les
véhicules venant de l'arrière.
F
P
lacez la commande A à droite ou à
gauche pour sélectionner le rétroviseur
correspondant.
F
D
éplacez la commande dans les quatre
directions pour effectuer le réglage.
F
R
eplacez la commande en position
centrale.
Rabattement manuel
Vous pouvez rabattre manuellement les
rétroviseurs (stationnement gênant, garage
étroit,
...).
F
F
aites pivoter le rétroviseur vers le
véhicule.
Rétroviseur intérieur
Comporte un dispositif anti-éblouissement
qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit
la gêne du conducteur due au soleil, aux
faisceaux d'éclairage des autres véhicules,
...
Réglage
Position jour
/ nuit
F Tirez le levier pour passer en position anti-éblouissement "nuit".
F
P
oussez le levier pour passer en position
normale "jour".
F
R
églez le rétroviseur pour bien orienter le
miroir en position "jour".
3
Ergonomie et confort
Page 55 of 306

53
Répartition d'air
Pare-brise et vitres latérales.
Pare-brise, vitres latérales et pieds
des occupants.
Pieds des occupants.
Aérateurs centraux, latéraux et
pieds des occupants.
Aérateurs centraux et latéraux.
La répartition de l'air peut être
modulée en mettant la molette sur
un cran intermédiaire ou en fermant
les aérateurs.
Entrée d'air / Recirculation
d 'air
La recirculation d'air intérieur permet
d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées
extérieures.
Dès que possible, revenez en entrée d'air
extérieur pour éviter les risques de dégradation
de la qualité de l'air et la formation de buée.
F
D
éplacez la commande
manuelle vers la gauche pour
être en position "Recirculation
d'air intérieur".
F
D
éplacez la commande
manuelle vers la droite pour
revenir en position "Entrée d'air
ex tér ieur ".
Air conditionné
L'air conditionné est prévu pour fonctionner
efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
Il vous permet
:
-
E
n été, d'abaisser la température.
-
E
n hiver, au-dessus de 3 °C, d'augmenter
l'efficacité du désembuage.
Marche
F Appuyez sur cette touche, la commande associée s'allume.
L'air conditionné ne fonctionne pas
lorsque la molette de réglage du débit d'air
est en position "0".
Pour obtenir de l'air frais plus rapidement, vous
pouvez utiliser la recirculation d'air intérieur
pendant quelques instants. F
D
éplacez la commande
manuelle vers la gauche en
position "Recirculation d'air
intér ieur ".
F
E
nsuite, déplacez la commande
manuelle vers la droite pour
revenir en position "Entrée d'air
ex tér ieur ".
Arrêt
F Appuyez de nouveau sur cette touche, la commande associée
s'éteint.
L'arrêt peut générer des désagréments
(humidité, buée).
3
Ergonomie et confort