tow bar CITROEN C-ELYSÉE 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2018Pages: 260, PDF Size: 8.65 MB
Page 50 of 260

48
Wyposażenie
Schowek w desce
rozdzielczej
Umożliwia schowanie butelki wody,
dokumentów pokładowych samochodu itp.
W zależności od wersji schowek może mieć
pokrywę. W takim przypadku:
F
A
by otworzyć schowek, należy podnieść
uchwyt.
Wyjmowana popielniczka
F Podnieść pokrywę, aby otworzyć popielniczkę.
F
A
by ją opróżnić, przy podniesionej pokrywie
wyciągnąć popielniczkę do góry.
Wewnątrz znajduje się wyłącznik czołowej
poduszki powietrznej pasażera.
Aby uniknąć problemów i wysypania
zawartości, nie stawiać popielniczki
w
pobliżu dźwigni zmiany biegów.
Osłona przeciwsłoneczna
Zapewnia osłonę przed światłem słonecznym
z przodu lub z boku.
Osłona przeciwsłoneczna pasażera jest
wyposażona w
lusterko kosmetyczne z klapką
zasłaniającą i
kieszonkę na bilety.
Jeżeli po dłuższym postoju w słońcu
t emperatura w kabinie pozostaje bardzo
wysoka, należy przez krótką chwilę
intensywnie przewietrzyć kabinę.
Ustawić natężenie nawiewu na poziomie
wystarczającym do zapewnienia
odpowiedniej wymiany powietrza
w
kabinie.
Układ klimatyzacji nie zawiera chloru i
nie
stanowi zagrożenia dla warstwy ozonowej.
Stop & Star t
Układy ogrzewania i klimatyzacji działają
tylko przy pracującym silniku.
Aby zachować komfort cieplny w
kabinie,
można wyłączyć czasowo układ Stop &
Start.
Więcej informacji na temat Stop & Star t
znajduje się w odpowiednim rozdziale.
E
Page 63 of 260

61
Układ zapobiegający
blokowaniu się kół (ABS) oraz
elektroniczny rozdzielacz siły
hamowania (EBFD)
Świecenie tej kontrolki w sposób
c iągły sygnalizuje nieprawidłowe
działanie układu ABS.
Świecenie tej kontrolki wraz
z
kontrolkami STOP i
ABS, przy
jednoczesnym wyświetlaniu
komunikatu oraz emitowaniu sygnału
dźwiękowego oznacza, że wystąpiła
usterka elektronicznego rozdzielacza
siły hamowania (EBFD).
Normalne działanie układu ABS objawia
się lekkimi drganiami pedału hamulca.
W razie hamowania awar yjnego należy
bardzo mocno wcisnąć i
przytrzymać
pedał. W przypadku wymiany kół (opon
i
felg) zwrócić uwagę, aby były one
homologowane dla danego pojazdu.Układ zapobiegający
poślizgowi kół (ASR)/
dynamiczna kontrola
stabilności (DSC)
Działanie
Te układy aktywują się automatycznie po
każdym uruchomieniu silnika.
Układy zaczynają działać w
przypadku
wystąpienia problemów z
przyczepnością lub
torem jazdy.
Wyłączanie
W wyjątkowych warunkach (rozruch pojazdu,
który ugrzązł, utknął w śniegu, na sypkim
gruncie itp.) korzystne może się okazać
wyłączenie tych układów w
celu umożliwienia
swobodnego poślizgu kół i
odzyskania
przyczepności.
Po odzyskaniu przyczepności ponownie
włączyć te układy.
Standardowe działanie układu hamulcowego
zostaje zachowane. Należy jechać ostrożnie
z
umiarkowaną prędkością.
Jak najszybciej skontaktować się z
ASO sieci
CITROËN lub z
warsztatem specjalistycznym.
Należy zatrzymać pojazd, zachowując
wszelkie środki bezpieczeństwa.
Skontaktować się z
ASO sieci CITROËN lub
z
warsztatem specjalistycznym. Jest to sygnalizowane miganiem tej
kontrolki w
zestawie wskaźników. F
N
acisnąć ten przycisk, aż
w
z
estawie wskaźników zostanie
wyświetlony odpowiedni symbol.
Włączy się jego kontrolka.
Układy ASR i
DSC nie wpływają wówczas
na pracę silnika oraz na układ hamulcowy
w
przypadku wystąpienia odchylenia
w
stosunku do toru jazdy.
Ponowne włączenie
Układ ASR włącza się automatycznie po
każdym ponownym włączeniu zapłonu lub po
przekroczeniu prędkości 50 km/h.
Poniżej 50
km/h można go włączyć ręcznie.
F
A
by ręcznie ponownie włączyć
układ, należy ponownie
nacisnąć ten przycisk.
Kontrolka przycisku gaśnie.
5
Bezpieczeństwo
Page 69 of 260

67
Rady
Aby zapewnić w pełni skuteczne działanie
p oduszek powietrznych, należy zachować
podane poniżej środki ostrożności.
Siedząc w
siedzeniu, przyjąć normalną,
wyprostowaną sylwetkę.
Zapinać pasy bezpieczeństwa, pamiętając o
ich
odpowiednim ułożeniu.
Nie zostawiać nic między pasażerami a
poduszkami
powietrznymi (dziecko, zwierzę, przedmiot itp.) ani nie
montować i
nie mocować nic w pobliżu lub na drodze
napełniania się poduszek powietrznych, ponieważ
to mogłoby spowodować powstanie obrażeń
u
pasażerów po rozwinięciu poduszki powietrznej.
Nigdy nie modyfikować oryginalnej konfiguracji
samochodu, zwłaszcza w
otoczeniu poduszek
powietrznych.
W przypadku, gdy pojazd uległ wypadkowi lub gdy
był skradziony, należy sprawdzić układ poduszek
powietrznych.
Wszystkie prace przy poduszkach powietrznych
muszą zostać wykonane wyłącznie w
ASO sieci
CITROËN lub w
warsztacie specjalistycznym.
Nawet w
razie przestrzegania wszystkich
wymienionych środków ostrożności nie można
wykluczyć wystąpienia ryzyka doznania obrażeń
lub niewielkich poparzeń głowy, klatki piersiowej
lub ramion w
przypadku napełnienia poduszki
powietrznej. Poduszka napełnia się prawie
natychmiast (w kilka milisekund), następnie opróżnia
się, uwalniając gorący gaz przez specjalne otwory. Czołowe poduszki powietrzne
Nie prowadzić pojazdu, trzymając kierownicę za jej
ramiona lub opierając ręce na jej środku.
Pasażerowi nie wolno trzymać nóg na desce
rozdzielczej.
Nie wolno palić (papieros, fajka), ponieważ
napełnienie poduszki w
tym czasie mogłoby
spowodować oparzenia lub obrażenia ciała.
Nie demontować, nie przekłuwać i
nie uderzać
gwałtownie kierownicy z
poduszką powietrzną.
Niczego nie mocować i
nie przyklejać na kole
kierownicy ani na desce rozdzielczej, aby zapobiec
zranieniu osób jadących z
przodu w chwili
napełnienia poduszki powietrznej. Uszkodzone drzwi lub nieprawidłowo wykonana
praca (modyfikacja lub naprawa) w
obrębie
przednich drzwi lub ich wewnętrznej okładziny może
zakłócić działanie tych czujników — ryzyko usterki
bocznych poduszek powietrznych!
Prace te należy wykonywać wyłącznie w
ASO sieci
CITROËN lub w
warsztacie specjalistycznym.
Boczne poduszki powietrzne
Na siedzenia zakładać wyłącznie pokrowce
homologowane, które nie zakłócają działania
bocznych poduszek powietrznych. Aby zapoznać się
z
gamą pokrowców dostosowanych do samochodu,
można skonsultować się z
ASO sieci CITROËN.
Nie mocować ani nie zawieszać niczego na
oparciach (ubrania itp.), ponieważ grozi to
spowodowaniem obrażeń klatki piersiowej lub
ramion w
przypadku zadziałania bocznych poduszek
powietrznych.
Nie zbliżać się do drzwi bardziej niż jest to konieczne.
W panelach przednich drzwi samochodu są
zamontowane czujniki zderzeń bocznych.
5
Bezpieczeństwo
Page 80 of 260

78
Rady
Nieprawidłowo zamontowany fotelik dziecięcy
nie zapewnia bezpieczeństwa dziecka
w
p
rzypadku kolizji.
Sprawdzić, czy pod fotelikiem dziecięcym
nie ma pasa bezpieczeństwa albo klamry
pasa bezpieczeństwa – grozi to niestabilnym
zamocowaniem fotelika.
Należy zapiąć pasy bezpieczeństwa lub pasy
fotelika dziecięcego, ograniczając maksymalnie
luz względem ciała dziecka, nawet w
przypadku
krótkich przejazdów.
Montując fotelik dziecięcy za pomocą pasa
bezpieczeństwa, należy opiąć fotelik pasem,
tak aby mocno przytrzymywał go na siedzeniu.
Jeżeli siedzenie przednie pasażera jest
regulowane, w
razie konieczności przesunąć je
do przodu.
Na tylnych siedzeniach zawsze pozostawiać
dostateczną ilość miejsca między przednim
siedzeniem a:
-
f
otelikiem dziecięcym w położeniu tyłem do
kierunku jazdy,
-
s
topami dziecka siedzącego w foteliku
przodem do kierunku jazdy.
W tym celu przesunąć siedzenie do przodu, a
w
razie potrzeby wyprostować także jego oparcie.
Aby prawidłowo zainstalować fotelik przodem do
kierunku jazdy, jego oparcie powinno znajdować
się jak najbliżej oparcia siedzenia, a
nawet
stykać się z
nim, jeżeli to możliwe. Należy zdemontować zagłówek przed
zamontowaniem fotelika dziecięcego z
oparciem
na miejscu pasażera.
Upewnić się, że zagłówek jest dobrze
schowany lub przymocowany, aby w
sytuacji
nagłego hamowania nie stwarzał zagrożenia.
Zamontować zagłówek na swoim miejscu po
wymontowaniu fotelika dziecięcego. CITROËN zaleca stosowanie podstawki
na siedzeniu z
oparciem wyposażonym
w
prowadnicę pasa na wysokości ramion.
Ze względów bezpieczeństwa nie należy
pozostawiać:
-
d
ziecka/dzieci bez opieki w samochodzie;
-
d
ziecka lub zwierzęcia w samochodzie na
słońcu, przy zamkniętych szybach;
-
k
luczy w zasięgu dzieci wewnątrz
samochodu.
Aby uniknąć przypadkowego otwarcia drzwi
i
tylnych szyb, należy włączyć zabezpieczenie
przed otwarciem drzwi od wewnątrz.
Należy zwracać uwagę, by nie otwierać tylnych
szyb bardziej niż o
1/3.
Aby chronić młodsze dzieci przed promieniami
słonecznymi, należy wyposażyć szyby w
boczne
zasłony przyciemniające.
Przewóz dzieci na miejscu pasażera z
przodu
Przepisy dotyczące przewozu dzieci na miejscu
pasażera z
przodu różnią się w zależności
od kraju. Należy zapoznać się z
przepisami
obowiązującymi w
danym kraju.
Należy wyłączyć czołową poduszkę powietrzną
pasażera, montując fotelik dziecięcy tyłem do
kierunku jazdy na przednim siedzeniu pasażera.
W przeciwnym razie dziecko byłoby narażone
na poważne obrażenia ciała lub śmierć
w
momencie napełnienia poduszki powietrznej.
Instalacja podstawki dla dziecka
Część piersiowa pasa bezpieczeństwa powinna
spoczywać na ramionach dziecka, nie dotykając
szyi.
Należy upewnić się, że część brzuszna pasa
bezpieczeństwa spoczywa na udach dziecka.
Bezpieczeństwo
Page 82 of 260

80
Zalecenia dotyczące
jazdy
Przestrzegać kodeksu drogowego i zachować
c zujność bez względu na warunki ruchu
drogowego.
Skoncentrować się na ruchu drogowym
i
trzymać ręce na kierownicy, aby móc
zareagować w
każdym momencie na każdą
ewentualność.
Ze względów bezpieczeństwa wszystkie
czynności wymagające większej uwagi muszą
być bezwzględnie wykonywane na postoju.
W przypadku długiej podróży zaleca się
przer wę co dwie godziny.
W przypadku złych warunków atmosferycznych
należy przyjąć płynny styl jazdy, przewidywać
konieczność hamowania i
zwiększyć
bezpieczną odległość.
Ważne!
Nigdy nie jeździć z włączonym hamulcem
p ostojowym – grozi to przegrzaniem
i
uszkodzeniem układu hamulcowego!
Ponieważ układ wydechowy samochodu
jest bardzo gorący nawet po upływie kilku
minut od wyłączenia silnika, nie należy
parkować ani pozostawiać pracującego
silnika na łatwopalnych powierzchniach
(sucha trawa, liście itp.): ryzyko pożaru! Nigdy nie pozostawiać bez nadzoru
samochodu z
pracującym silnikiem. Jeżeli
trzeba opuścić samochód, gdy silnik
pracuje, należy włączyć hamulec postojowy
i ustawić skrzynię biegów w położeniu
neutralnym albo w położeniu N lub P
,
w zależności od typu skrzyni biegów.
Jazda po zalanej drodze
Zaleca się, aby nie jechać po zalanej
drodze, gdyż może to spowodować poważne
uszkodzenie silnika, skrzyni biegów, jak
również układów elektrycznych samochodu.
Jeżeli jednak koniecznie trzeba przejechać
zalaną drogą:
-
S
prawdzić, czy głębokość wody nie
przekracza 15
cm, uwzględniając
powstawanie fal wytwarzanych przez innych
użytkowników drogi. -
W
yłączyć układ Stop & Start.
-
J
echać możliwie jak najwolniej bez
gaszenia silnika. W żadnym wypadku nie
przekraczać prędkości 10 km/h.
-
N
ie zatrzymywać się ani nie wyłączać
silnika.
Po opuszczeniu zalanej drogi, gdy tylko
warunki bezpieczeństwa na to pozwolą,
wykonać wielokrotne lekkie hamowanie, aby
osuszyć tarcze i klocki hamulcowe.
W razie wątpliwości dotyczących stanu
technicznego samochodu skontaktować się
z ASO sieci CITROËN albo z warsztatem
specjalistycznym.
Jazda
Page 83 of 260

81
Rozruch/wyłączenie
silnika
Zabezpieczenie
przeciwkradzieżowe
Elektroniczna blokada rozruchu
W kluczyku znajduje się zakodowany chip
elektroniczny. Po włączeniu zapłonu kod musi
zostać rozpoznany, aby rozruch był możliwy.
Elektroniczna blokada zapłonu blokuje
układ sterowania pracą silnika kilka sekund
po wyłączeniu zapłonu i uniemożliwia
uruchomienie samochodu bez kluczyka.
Usterka zostanie zasygnalizowana
przez zapalenie się tej kontrolki,
sygnał dźwiękowy oraz komunikat
na ekranie.
W takim wypadku samochód się nie uruchomi.
Skontaktować się z
ASO sieci CITROËN.
Stacyjka
Położenie zapłonu
Umożliwia korzystanie z wyposażenia
e lektrycznego albo ładowanie akumulatorów
urządzeń dodatkowych.
Gdy tylko poziom naładowania akumulatora
osiąga próg rezer wy, układ przechodzi w
tryb
oszczędzania energii: zasilanie zostaje
wyłączone automatycznie, aby zachować stan
naładowania akumulatora. Nie zawieszać ciężkich przedmiotów na
kluczyku lub pilocie zdalnego sterowania,
które poprzez nacisk na jego oś
w
stacyjce mogą spowodować usterkę.
Uruchamianie silnika
Hamulec postojowy musi być
włączony.
F
W p
rzypadku manualnej skrzyni biegów
ustawić dźwignię zmiany biegów
w
położeniu neutralnym, a następnie
nacisnąć do oporu pedał sprzęgła.
F
J
eżeli samochód jest wyposażony
w
automatyczną skrzynię biegów, ustawić
położenie P, a
następnie wcisnąć pedał
hamulca do oporu.
F
W
łożyć kluczyk do stacyjki. Układ
rozpoznaje kod.
F
O
dblokować kolumnę kierownicy, obracając
równocześnie kierownicę i
kluczyk.
W niektórych przypadkach może być
konieczne bardziej energiczne obracanie
kierownicą (np. jeżeli koła są skręcone
i
opierają się o krawężnik).
Ma 3
położenia:
-
P
ołożenie 1
(stop) : wkładanie i
wyjmowanie
kluczyka, kolumna kierownicy zablokowana.
-
P
ołożenie 2
(zapłon) : kolumna kierownicy
odblokowana, włączenie zapłonu i
świec
żarowych silnika Diesla, silnik pracuje.
-
P
ołożenie 3
(rozruch) .
6
Jazda
Page 93 of 260

91
Wykrywanie niskiego
ciśnienia w oponach
Układ automatycznie monitoruje ciśnienie
w
oponach podczas jazdy.
Układ monitoruje ciśnienie we wszystkich
czterech oponach, gdy tylko pojazd ruszy.
Porównuje on informacje przekazywane
przez czujniki prędkości kół z
wartościami
wzorcow ymi, które należy inicjować po
każdej regulacji ciśnienia w
ogumieniu albo
po zmianie koła .
Układ włącza alarm z
chwilą wykrycia spadku
ciśnienia powietrza w
jednej lub kilku oponach.
Układ wykrywania niskiego ciśnienia
w
oponach nie zastępuje czujności
kierowcy.
Układ nie zwalnia z obowiązku
sprawdzania ciśnienia w
oponach (wraz
z
kołem zapasowym) co miesiąc oraz
przed wyruszeniem w
długą podróż.
Jazda ze zbyt niskim ciśnieniem
w
oponach pogarsza przyczepność,
wydłuża drogę hamowania, powoduje
przedwczesne zużycie opon, zwłaszcza
w
trudnych warunkach jazdy (duże
obciążenie, duża prędkość, długa trasa). Jazda ze zbyt niskim ciśnieniem
w
oponach zwiększa zużycie paliwa.
Wartości ciśnienia w oponach są
wskazane na etykiecie.
Więcej informacji na temat oznaczeń
identyfikacyjnych zawiera odpowiedni
rozdział.
Sprawdzanie ciśnienia w
oponach
Ciśnienie należy sprawdzać, gdy opony
są zimne (po godzinnym postoju lub po
przejechaniu odległości mniejszej niż
10
km z umiarkowaną prędkością).
W innym przypadku należy dodać 0,3
bar
do wartości podanych na etykiecie.
Alarm zbyt niskiego
ciśnienia w
o
gumieniu
To ostrzeżenie jest sygnalizowane
ciągłym świeceniem kontrolki,
sygnałem dźwiękowym oraz
wyświetleniem komunikatu na
wyświetlaczu. F
N
atychmiast zmniejszyć prędkość, unikać
nagłych ruchów kierownicą i gwałtownego
hamowania.
F
J
ak najszybciej zatrzymać pojazd
w bezpiecznym miejscu.
Wykryty spadek ciśnienia nie zawsze
powoduje widoczne odkształcenie
opony. Nie należy polegać wyłącznie na
wyglądzie opony.
F
M
ając do dyspozycji sprężarkę, np.
z zestawu do tymczasowej naprawy
opony, sprawdzić ciśnienie w czterech
oponach, gdy są zimne. Jeżeli nie można
przeprowadzić tej kontroli natychmiast,
należy jechać ostrożnie ze zmniejszoną
prędkością.
lub
F
W p
rzypadku przebicia opony użyć
zestawu do tymczasowej naprawy albo
koła zapasowego (w zależności od
wyposażenia),
Ostrzeżenie pozostaje aktywne do chwili
reinicjalizacji układu.Ponowna inicjalizacja
(zerowanie)
Należy ponownie zainicjować układ po każdej
regulacji ciśnienia w jednej oponie bądź kilku
oponach, a
także po wymianie jednego koła lub
kilku kół.
6
J
Page 99 of 260

97
Usterka
W przypadku usterki tempomatu zaprogramowana
prędkość zostaje anulowana, wskutek czego na
wyświetlaczu są widoczne migające kreski. Zlecić
sprawdzenie układu w ASO sieci CITROËN lub
w
warsztacie specjalistycznym. Jeżeli tempomat jest włączony, należy
uważać przy naciskaniu na jeden
z
przycisków zmiany zaprogramowanej
prędkości, gdyż może to spowodować
nagłą zmianę prędkości samochodu.
Nie należy używać tempomatu na
śliskich drogach lub na drogach o
dużym
natężeniu ruchu.
W przypadku stromego zjazdu
tempomat nie będzie w
stanie utrzymać
zaprogramowanej prędkości.
Aby uniknąć ryzyka zablokowania
pedałów:
-
z
wracać uwagę na prawidłowe
zamocowanie dywaników,
-
n
igdy nie kłaść jednego dywanika na
drugim.
Wspomaganie
parkowania tyłem
Dzięki czujnikom w zderzaku układ sygnalizuje
b liskość przeszkody (osoby, samochodu,
drzewa, barierki itd.) znajdującej się w
zasięgu
czujnika.
Ze względu na martwe pola niektóre
przeszkody (słupki, pachołki podczas robót
drogowych itd.), które są wykrywane na
początku, nie są wykrywane pod koniec
parkowania.
Układ nie może w żadnym wypadku wyręczać
k ierowcy w zachowaniu ostrożności.
Układ włącza się w momencie włączenia
b iegu wstecznego. Towarzyszy mu sygnał
d ź w i ę kow y.
Układ wyłącza się w
momencie wyłączenia
biegu wstecznego.
Pomoc dźwiękowa
Informacja o bliskości przeszkody
s ygnalizowana jest przerywanym sygnałem
dźwiękowym, którego częstotliwość zwiększa
się w
miarę zbliżania się samochodu do
przeszkody.
Dźwięk wydobywający się z
głośnika (prawego
lub lewego) pozwala ustalić, po której stronie
znajduje się przeszkoda.
Gdy odległość między samochodem
a
przeszkodą jest mniejsza niż ok. trzydzieści
centymetrów, sygnał dźwiękowy rozlega się
w
sposób ciągły.
6
Jazda
Page 113 of 260

ZWIĘKSZ OSIĄGI
DZIĘKI OLEJOM TOTAL
QUARTZ
Od ponad 45 lat TOTAL i CITROËN
współuczestniczą w tworzeniu takich
wartości, jak: doskonałość, kreatywność
i
innowacja
technologiczna.
Właśnie w
takim
duchu TOTAL
rozwija gamę olejów TOTAL QUARTZ
dostosowaną do silników CITROËNA,
aby stały się one jeszcze bardziej
ekonomiczne i
przyjazne
dla środowiska.
TOTAL i CITROËN testują trwałość i
skuteczność swoich produktów podczas
rajdów samochodowych w ekstremalnych
warunkach.
Wybierając oleje i smary TOTAL
QUARTZ do przeglądów swojego
samochodu, uzyskujesz gwarancję
optymalnej żywotności silnika i
jego
doskonałych osiągów.
Page 115 of 260

113
Silniki
Silniki benzynowe
Silniki Diesla
Te silniki podano jako przykład.
Rozmieszczenie poniższych elementów może
różnić się:
-
W
skaźnik poziomu oleju silnikowego.
-
K
orek wlewu oleju silnikowego.
-
P
ompa zasysająca. 6.
Filtr powietrza.
7. Wskaźnik poziomu oleju silnikowego.
8. Korek wlewu oleju silnikowego.
9. Pompa zasysająca*.
Aby nie uszkodzić elementów
elektrycznych, nigdy nie korzystać
z myjki wysokociśnieniowej do
czyszczenia komory silnika.
W obwodzie oleju napędowego panuje
bardzo wysokie ciśnienie.
Wszelkie prace przy tym obwodzie trzeba
wykony wać wyłącznie w
A
SO sieci CITROËN
lub w
warsztacie specjalistycznym.
* Zależnie od silnika.
1.
Zbiornik płynu do spryskiwaczy szyb.
2. Zbiornik płynu chłodzącego.
3. Zbiornik płynu hamulcowego.
4. Akumulator.
5. Skrzynka bezpieczników.
Kontrola poziomów
Regularnie sprawdzać poziomy płynów
zgodnie z
planem obsługowym producenta.
W razie potrzeby uzupełniać poziom, o
ile nie
ma przeciwwskazań.
W przypadku znacznego spadku poziomu
płynu należy skontaktować się z
ASO sieci
CITROËN lub z
warsztatem specjalistycznym
w
celu kontroli danego układu.Płyny muszą spełniać wymagania
producenta i
odpowiadać specyfikacjom
silnika.
W trakcie wykonywania czynności pod pokrywą
komory silnika należy uważać, ponieważ
niektóre elementy są wyjątkowo gorące
(niebezpieczeństwo poparzeń), a
wentylator
układu chłodzenia może się włączyć w
każdej
chwili (nawet przy wyłączonym zapłonie).
Zużyte oleje i p łyny
Unikać dłuższego kontaktu zużytego oleju
i
płynów ze skórą.
Większość płynów jest szkodliwa dla
zdrowia i
bardzo korozyjna.
7
Informacje praktyczne