CITROEN C-ELYSÉE 2018 Kasutusjuhend (in Estonian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2018Pages: 260, PDF Size: 8.46 MB
Page 231 of 260

9
Valige „Multimedia “ ja
kinnitage.
Valige „ Media parameters “
ja kinnitage.
Valige „ Read mode “ ja
kinnitage. Vajutage pöördnupule, et
kõnet vastu võtta.Telefon
Telefoni paaristamine
Esimene ühendamine
Käed vabad varustuse poolt pakutavad
teenused sõltuvad võrgust, SIM kaardist
ja sobivusest kasutatavate Bluetoothi
seadmetega.
Kontrollige oma telefoni kohta käivaid
juhiseid ja uurige oma teenusepakkujalt,
millistele teenustele teil ligipääs on.
Turvalisuse tagamiseks ja kuna
paaristamine vajab juhipoolset pidevat
tähelepanu, tuleb Bluetooth-mobiiltelefoni
paaristamiseks Bluetooth käed-vabad
süsteemiga sõiduk peatada
ja süüde
sisse jätta.
Põhjalikumat infot leiate aadressilt
www.citroën.ee (ühilduvus, täiendav
abi ...).
Aktiveerige telefoni Bluetoothi funktsioon ja
kontrollige, kas see on „kõikidele nähtav“
(vt. telefoni kasutusjuhendist).
.
Bluetooth® helisüsteem
Page 232 of 260

10
Vajutage MENU.
Valige Bluetooth connection
ja kinnitage.
Valige „ Search for a device “
(sõiduki seadistused).
Mõnedel juhtudel võib telefoniaparaadi
number või Bluetoothi aadress ilmuda
telefoni nime asemele. Ekraanile ilmub klahvistik:
sisestage vähemalt
4
numbrist koosnev kood
ja vajutage kinnitamiseks
tähtratast. Vale sisestamise korral võite piiramatul
arvul kordi uuesti proovida.
Nõustuge telefoni ühendamisega.
Ühendamise õnnestumisel ilmub ekraanile
teade.
Ühendamist võib teostada ka telefoni
kaudu, otsides tuvastatud Bluetooth
seadmeid.
Telefoniraamatusse ja kõneregistrisse
pääseb pärast sünkroniseerimist (kui
telefon on ühilduv).
Automaatne ühendamine tuleb telefonis
konfigureerida, et võimaldada ühendamist
iga kord sõiduki käivitamisel.
Voogaudio – audiofailide
mängimine läbi Bluetoothi
Ühenda telefon ja kuula: vt AUDIO ptk.
Telefoni olek
Valige „ Telephone “ ja
kinnitage.
Valige „ Telephone
management “ ja kinnitage.
Valige „ Telephone status “ ja
kinnitage.
Ekraan kuvab telefoni nime, võrgustiku
nime, võrgu vastuvõtu kvaliteedi ja
Bluetoothi ja ühenduste kinnituse.
Valige nimekirjast paaristatav
telefon ja kinnitage „OK“ abil.
Korraga saab paaristada vaid ühe
telefoni.
Ekraanile ilmub aken kirjaga „
Search in
progress… “ (otsing toimub).
Telefoni ekraanile ilmub teade: sisestage sama
kood telefoni ja kinnitage. Telefoni seisu teada
saamiseks vajutage MENU
.
Bluetooth® helisüsteem
Page 233 of 260

11
Ühenduste juhtimine
Telefoni ühendus hõlmab automaatselt ka
käed vabad süsteemi ja audiovoogu.
Süsteemi võime ühendada ainult üks
profiil oleneb telefonist. Vaikimisi võidakse
ühendada kõik kolm profiili.Vajutage MENU.
Valige „ Bluetooth
connection “ ja kinnitage.
Valige „ Connections
management “ (ühenduste
haldamine) ja kinnitage.
Ekraanile kuvatakse
paaristatud telefonide
nimekiri. Näitab, et telefon on
ühendatud.
Näitab audiovoo profiili
ühendust.
Näitab ühendamist käed-vabad
telefoniprofiiliga
Valige telefon ja kinnitage. Seejärel valige ja kinnitage:
-
„Connect telephone
“ /
„ Disconnect telephone “:
telefoni või ainult käed-vabad
süsteemi ühendamiseks /
lahti ühendamiseks.
-
„Connect media
player “ / „Disconnect
media player “: ainult
voogaudio ühendamiseks /
lahtiühendamiseks.
-
„Connect telephone +
media player “ / „Disconnect
telephone +
media player “: telefoni
(käed-vabad ja voogaudio)
ühendamiseks /
lahtiühendamiseks.
-
„Delete connection “:
paaristamise tühistamiseks.
.
Bluetooth® helisüsteem
Page 234 of 260

12
Helistamine – Numbri
valimineKorrigeerimisfunktsioon võimaldab tähti
ükshaaval kustutada.Vajutage pöördnupule, et
kinnitada ja helistada.
Helistamine – Viimasena
valitud numbrid
(Olenevalt telefoni ühilduvusest) Valige number ja kinnitage, et
alustada helistamist.
Kõneregister sisaldab kõnesid, mis on
tehtud ja vastu võetud sõidukis ühendatud
telefoni abil.
Helistada saate ka otse telefonist, olles
eelnevalt sõiduki parkinud.
Helistamine –
Telefoniraamatust
Menüü „ TELEPHONE “
kuvamiseks:
-
V
ajutage pikalt nupule
SRC/TEL .
-
V õi vajutage valikunupule, et
kuvaga alamenüüd. Valige
„ Call “ ja kinnitage.
-
V
õi vajutage nupule MENU ,
valige „ Telephone “ ja
kinnitage. Valige „ Call“ ja
kinnitage.
Valige „ Dial“ (numbri
valimine), et numbrit valida ja
kinnitada.
Valige numbrid üksteise järel
nuppude 7 ja 8 abil ja
kinnitage. Menüü „
PHONE“ (telefon)
kuvamine:
- V ajutage ja hoidke
SRC/TEL .
-
V
õi vajutage
kontekstimenüü
kuvamiseks valikuratast.
Valige Call ja kinnitage.
-
V
õi vajutage nupule
MENU , valige
„ Telephone “ ja kinnitage.
Valige „ Call“ ja kinnitage.
Valige Calls list ja kinnitage. Menüü „
TELEPHONE “
kuvamiseks:
-
V
ajutage pikalt nupule
SRC/TEL .
-
V
õi vajutage
valikunupule, et kuvaga
alamenüüd. Valige „ Call“
ja kinnitage.
-
V
õi vajutage nupule
MENU , valige
„ Telephone “ ja kinnitage.
Valige „ Call“ ja kinnitage.
Bluetooth® helisüsteem
Page 235 of 260

13
BACK
Valige „ Directory “ ja
kinnitage.
Valige kontakt ja kinnitage.
Kodu
Töö
Mobiil
(olenevalt ühendatud telefoni
kontaktfailides olevast infost).
Valige number ja kinnitage.
Kõnele vastamine
Sissetulevast kõnest annab teada helin ja
multifunktsionaalsele ekraanile ilmuv ajutine
teade. Kõnele vastamiseks valitakse
vaikimisi „
YES“.
Vajutage seaderattale, et
kõnet vastu võtta.
Kõnest keeldumiseks valige
„ NO “.
või
Kõnele vastamiseks vajutage
ühele neist nuppudest.
Pikk vajutus nupule
BACK või SRC/TEL
katkestab samuti
sissetuleva kõne.
Kõnede juhtimine
Kõne ajal vajutage alamenüü
kuvamiseks nupule OK.
Hang up
Kõne lõpetamiseks valige
alamenüüst „ Hang up“.
Pikk vajutus ühele neist
nuppudest lõpetab
samuti kõne.
Salajane – Vaigista
(et teine inimene teid enam ei kuuleks) Alamenüüst:
-
m
ikrofoni väljalülitamiseks
märkige ära „ Micro OFF“.
-
m
ikrofoni aktiveerimiseks
tühistage „ Micro OFF “.
.
Bluetooth® helisüsteem
Page 236 of 260

14
Kombineeritud režiim
(sõidukist väljumiseks ilma kõne katkestamata)Alamenüüst:
-
k
õne jätkamiseks telefoniga
märkige ära „ Telephone
mode “.
-
k
õne jätkamiseks sõidukist
tühistage „ Telephone mode “.
Mõnedel juhtudel tuleb kombineeritud
režiim
telefonis aktiveerida.
Kui süüde on väljas ja te selle sõidukisse
tagasi tulles uuesti sisse lülitate,
siis aktiveerub bluetooth-ühendus
automaatselt (olenevalt telefonist).
Häälserver
Valige alamenüüst „ DTMF tones“
ja kinnitage valik, et kasutada
klahve ja liikuda interaktiivses
häälmenüüs.
To p e l t k õ n e
Valige alamenüüst „ Switch“ ja
kinnitage valik, et jätkata ootele
pandud kõnet.
Telefoniraamat
Telefoniraamat edastatakse
süsteemi sõltuvalt telefoni
ühenduvusest.
Kataloog on ajutine ja sõltub
Bluetoothi ühendusest.
Selliselt imporditud
kontaktid salvestatakse
telefoniraamatusse, mis on
kõigile nähtavad olenemata
ühendatud telefonist. Vajutage nupule ja valige
„Call
“. Seejärel valige ja
kinnitage.
Kontaktide nimekirja
vaatamiseks valige
„ Directory “ (telefoniraamat)
Süsteemi salvestatud
kontaktide muutmiseks
vajutage nupule MENU ja
valige „ Telephone “ ning
kinnitage.
Valige „ Directory
management “ ja kinnitage.
Te v õ i t e :
-
„Consult an entr y“,
-
„D
elete an entry“,
-
„Delete all entries “.
Kataloogile ligipääsemiseks
vajutage ja hoidke all
SRC/TEL .
või
Bluetooth® helisüsteem
Page 237 of 260

15
Audioseaded
Ekraan C
Audioseadete menüü kuvamiseks
vajutage nupule ¯.
Saadaolevad seaded on:
-
Ambience,
-
Bass,
-
Treble,
-
Loudness,
-
D
istribution: Personalised või Driver,
-
L
eft / right balance,
-
F
ader (front / rear balance),
-
Aut
o. volume Valige ja kinnitage „ Other
settings… “ et kuvada nimekirjast
ülejäänud sätted. Heli jaotus (või spatsialisatsioon tänu
Arkamys
© süsteemile) on töötlus, mis
võimaldab parandada heli kvaliteeti
valitud seade järgi vastavalt reisijate
paiknemisele sõidukis.
Heli Ambience, Treble ja Bassseaded
on iga heliallika puhul erinevad ja eraldi
reguleeritavad. Sisseehitatud heli: le Sound Staging
d'A r kamys©.
Helilavastuse abil viiakse juht ja reisijad
„heli lavale“. mis loob teatri loomuliku
atmosfääri.
See uus sensatsioon on võimalik tänu
raadiosse installeeritud tarkvarale, mis
töötlevad meediapleierite digitaalseid
signaale (raadio, CD, MP3), ilma kõlarite
sätteid muutmata. See protsess võtab
optimaalse tulemuse jaoks arvesse auto
siseosa.
Teie helisüsteemi installeeritud Arkamys
©
tarkvara töötleb kõikide meediapleierite
(raadio, CD, MP3) digitaalseid signaale ja
teeb võimalikuks loomuliku helikeskkonna
loomise, kus pillid on paigutatud
harmooniliselt ja hääled kõlavad ruumis
esiklaasi kõrgusel reisijate ees.
.
Bluetooth® helisüsteem
Page 238 of 260

16
Sagedamini esitatavad
küsimused
Allolevatest teaberühmadest leiate vastused
helisüsteemi kohta kõige sagedamini
esitatavatele küsimustele.KÜSIMUS VASTUSLAHENDUS
Erinevate heliseadmete helikvaliteet on erinev
(raadio, CD jne). Optimaalse helikvaliteedi saavutamiseks saab
heli reguleerida (Helitugevus, Bass, Kõrged
toonid, Taust, Valjus) vastavalt heliallikale;
seetõttu võib allika (raadio, CD vms)
vahetamisel helikvaliteedis märgata erinevusi.Kontrollige, kas heliseaded (helitugevus,
madalad ja kõrged toonid, helikõla, heli
jaotumine) on reguleeritud kuulatavale
režiimile
vastavaks. Soovitav on reguleerida
A
UDIO funktsioonid (Bass, Treble, Fr-Rr
balance, L-R balance) keskmisesse asendisse,
muusikatüübiks valida „None“, reguleerida
helikõla korrigeerimine asendisse „ Active“ CD
puhul ja asendisse „Inactive“ raadio puhul.
Kõrgete ja madalate helide seadete muutmise
korral tühistatakse helikeskkonna valik.
Helikeskkonda muutes nullitakse kõrged ja
madalad helid. Helikeskkonda valides tuleb reguleerida ka
kõrgeid ja madalaid toone. Ühte ilma teiseta
muuta ei saa.
Muutke kõrgete ja madalate helide seadeid või
helikeskkonna seadeid, et saavutada sobivat
heli.
Heli tasakaalu muutmisel tühistatakse heli
jaotumise valik. Jaotuse valiku korral tuleb reguleerida
tasakaalu. Ühte ilma teiseta muuta ei saa.Muutke heli tasakaalu või jaotuse seadeid, et
saavutada soovitud helikeskkonda.
Bluetooth® helisüsteem
Page 239 of 260

17
Kuulatava raadiojaama vastuvõtu kvaliteet
halveneb järk-järgult või mällu salvestatud
raadiojaamad ei mängi (heli puudub, ekraanile
ilmub 87,5 Mhz jne). Sõiduk on jaama saatjast liiga kaugel või ei ole
antud piirkonnas ühtegi saatjat.
Aktiveerige
RDS-režiim ja käivitage uus j
aamaotsing, nii et süsteem saab kontrollida,
kas piirkonnas on tugevamat saatjat.
Ümbritsev keskkond (küngas, hooned, tunnel,
maa-alune parkla jne) blokeerib vastuvõtmise,
ka
R
DS-režiimil.See nähtus on normaalne ja ei tähenda
autoraadio riket.
Antenn on puudu või vigastatud (nt
automaatpesulas või maa-aluses parklas). Laske antenn CITROËN teeninduses üle
vaadata.
Raadiot kuulates katkeb heli 1-2
sekundiks.Sellise lühikese helikatkestuse korral otsib
RDS teist sagedust, mis tagaks jaama parema
vastuvõtu. Kui heli katkemist esineb liiga tihti ja alati samal
teelõigul, siis lülitage RDS-funktsioon välja.
Ekraanile ilmub liiklusinfo (TA), aga liiklusinfot
ei edastata. Raadiojaam ei edasta liiklusinfot.
Valige raadiojaam, mis edastab liiklusinfot.
Mällu salvestatud raadiojaamad ei mängi (heli
puudub,
ekraanile ilmub 87,5 Mhz jne).Valitud laineala on vale.
Naasmiseks lainealale, kuhu salvestati jaamad,
vajutage nuppu BAND.
.
Bluetooth® helisüsteem
Page 240 of 260

18
CD-plaat lükatakse välja või ei hakka mängima. CD-plaat on tagurpidi sisestatud, ei sisalda vastavaid andmeid või on autoraadio poolt
loetamatus formaadis.
CD-plaat on kaitstud piraatlusvastase
programmiga, mida autoraadio ära ei tunne.-
K ontrollige, kas CD-plaat on sisestatud
õiget pidi.
-
K
ontrollige CD-plaadi seisundit: mängija
ei mängi CD-sid, mis on liiga palju
kahjustatud.
-
K
opeeritud CD-plaatide puhul kontrollige
nende sisu: lisateavet vt osast Heli.
-
A
utoraadio CD-mängija ei mängi DVD-sid.
-
K
ui kopeeritud CD-plaadid on halva
kvaliteediga, siis autoraadio neid ei mängi.
CD-mängija helikvaliteet on halb. CD-plaat on kriimustatud või halva
kvaliteediga.Mängige ainult kvaliteetseid plaate ja hoidke
neid hästi.
Heliseaded (madalad ja kõrged toonid,
muusikatüüp) on ebasobivad. Reguleerige kõrged või madalad toonid nulli
ning ärge helikõla valige.
Ma ei saa oma Bluetooth telefoni ühendada. Telefoni Bluetooth funktsioon võib olla välja lülitatud või telefon ei ole nähtav.-
K
ontrollige, kas teie telefoni Bluetooth
funktsioon on aktiveeritud.
-
K
ontrollige parameetritest, kas telefon on
„Kõigile nähtav“.
Bluetooth ei ole süsteemiga ühilduv. Oma telefoni ühilduvust saate kontrollida meie
kodulehel www.citroën.ee (teenused).
Bluetooth ühendus katkeb. Lisaseadme aku võib olla tühi.Laadige lisaseadme aku.
Ekraanile ilmub teade „USB peripheral error“ (USB-lisaseadme
tõrge) või „Peripheral not recognised“ (Lisaseadet ei tunta).USB-mäluseadet ei tunta ära.
Mäluseade võib olla kahjustatud.Formaatige mäluseade uuesti (FAT 32).
Telefon ühendatakse automaatselt mõne teise
telefoni lahtiühendamise korral. Muutke telefoni seadeid, et tühistada
automaatset ühendamist.Muutke telefoni seadeid, et tühistada
automaatset ühendamist.
Bluetooth® helisüsteem