ESP CITROEN C-ELYSÉE 2018 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2018Pages: 260, PDF Size: 8.48 MB
Page 138 of 260

136
As versões equipadas com Stop & Start
possuem uma bateria de chumbo-ácida
de 12 V de tecnologia e características
específicas.
A sua substituição deverá ser efetuada
exclusivamente no revendedor CITROËN
ou numa oficina qualificada.
Com uma caixa de velocidades
automática, nunca efetue o arranque do
motor empurrando o veículo.
Acesso à bateria Efectuar o arranque a partir
de outra bateria
Quando a bateria do seu veículo estiver
descarregada, o motor pode ser colocado em
funcionamento através de uma bateria auxiliar
(externa ou de outro veículo) e de cabos
auxiliares ou de um booster de bateria.
Nunca coloque o motor em funcionamento
com um carregador de baterias.
Nunca use um booster de bateria de 24
V
ou mais.
Verifique previamente se a bateria de
reser va tem uma tensão nominal de 12
V
e uma capacidade, pelo menos, igual à da
bateria descarregada.
Os dois veículos não devem estar em
contacto.
Desligue todos os consumidores
eléctricos dos dois veículos (auto-rádio,
limpa-para-brisas, luzes, etc.).
Assegure que os cabos auxiliares não
passam junto às peças móveis do motor
(ventilador, correias, etc.).
Não desligue o terminal (+) com o motor
em funcionamento. F
C
oloque o motor em funcionamento do
veículo desempanador e deixe-o funcionar
durante alguns minutos.
F
A
cione o motor de arranque do veículo
avariado e deixe o motor a funcionar.
Se o arranque do motor não for efetuado
imediatamente, desligue a ignição e aguarde
alguns instantes antes de efetuar uma nova
tentativa.
A bateria encontra-se situada sob o capot do
motor.
Para aceder ao mesmo:
F
A
bra o capot com o comando interior e, em
seguida, com o exterior.
F
F
ixe a vareta do capot.
F
R
etire a tampa de proteção em plástico do
borne (+), O borne (-) da bateria não está acessível.
Ponto de massa remoto está localizado no
veículo.
F
E
rga a proteção de plástico do terminal (+),
se o seu veículo estiver equipado com uma.
F
L
igue o cabo vermelho ao terminal (+)
da bateria avariada A (ao nível da parte
metálica em cur va) e, em seguida, ao
terminal (+) da bateria auxiliar B ou do
b o o s t e r.
F
L
igue uma extremidade do cabo verde ou
preto ao terminal (-) da bateria auxiliar B
ou do booster (ou no ponto de massa do
veículo desempanador).
F
L
igue a outra extremidade do cabo verde
ou preto no ponto de massa C do veículo
avariado.
Em caso de avaria
Page 139 of 260

137
F Espere até voltar a ponto morto.
F D esconecte os cabos auxiliares na ordem
inversa.
F
V
olte a colocar a proteção de plástico
do terminal (+) se o seu veículo estiver
equipado com uma.
F
D
eixe o motor funcionar, com o veículo em
movimento ou parado, no mínimo durante
30
minutos para permitir que a bateria atinja
um nível de carga suficiente.
Algumas funcionalidades, entre as quais
o Stop & Start, não estão disponíveis
enquanto a bateria não atingir um nível de
carga suficiente.
Recarregar a bateria com
um carregador de bateria
Para assegurar uma longevidade ideal da
bateria, é indispensável manter a sua carga a
um nível suficiente.
Em alguns casos, pode ser necessário
carregar a bateria:
-
S
e utilizar o seu veículo, essencialmente,
para trajetos curtos.
-
A
o prever uma imobilização prolongada do
veículo durante várias semanas.
Entre em contacto com um revendedor
CITROËN ou uma oficina qualificada. Se pensar ser o próprio a carregar
a bateria do veículo, use apenas um
carregador compatível com baterias de
chumbo-ácido com uma tensão nominal
de 12
V.
Respeite as instruções de utilização
fornecidas pelo fabricante do carregador.
Nunca inverta as polaridades.
Não é necessário desligar a bateria.
F
D
esligue a ignição.
F
D
esligue todos os consumidores elétricos
(sistema de áudio, iluminação, limpa-vidros,
e t c .) . F
D
esligue o carregador B antes de ligar os
cabos à bateria, para evitar qualquer faísca
perigosa.
F
V
erifique se os cabos do carregador estão
em bom estado.
F
S
e presente no seu veículo, eleve a tampa
em plástico do terminal (+).
F
L
igue os cabos do carregador B da
seguinte forma:
-
O c
abo vermelho positivo (+) ao terminal
(+) da bateria A .
-
O c
abo preto negativo (-) ao ponto de
massa C do veículo.
F
N
o final da operação de carga, desligue o
carregador B antes dos cabos da bateria A .
Na presença desta etiqueta, é imperativo
utilizar apenas um carregador de 12 V,
para evitar a degradação irreversível dos
equipamentos elétricos associados ao
sistema Stop & Start.
8
Em caso de avaria
Page 140 of 260

138
Nunca tente carregar uma bateria
congelada Risco de explosão!
Se a bateria estiver congelada, solicite
o seu controlo por um revendedor
CITROËN ou por uma oficina qualificada
que verificará se os componentes internos
não estão danificados e se o recipiente
não está partido, o que implicaria um risco
de fuga de ácido tóxico e corrosivo.
Desligar a bateria
Para manter um nível de carga suficiente para
permitir o arranque do motor, é recomendado
que desligue a bateria em caso de imobilização
do veículo durante largo período de tempo.
Antes de desligar a bateria:
F
f
eche todas as aberturas (portas, mala,
vidros, tejadilho),
F
d
esligue todos os dispositivos que
consomem eletricidade (autorrádio, limpa-
para-brisas, luzes, etc.),
F
de
sligue a ignição e aguarde cerca de
quatro minutos.
Após ter acedido à bateria, basta desligar o
borne (+).
Braçadeira do terminal de
bloqueio rápido
Desligar o terminal (+)
Ligar o terminal (+)
Não force a alavanca dado ser impossível
o trancamento se a braçadeira não estiver
bem posicionada; reinicie o procedimento.
Após ligar novamente a
bateria.
F Eleve o manípulo A ao máximo para desbloquear a braçadeira B .
F
R
etire a braçadeira B levantando-a.
F Eleve o manípulo A ao máximo.
F V olte a montar a braçadeira aberta B no terminal
(+) .
F
E
mpurre a braçadeira B totalmente para baixo.
F
B
aixe o manípulo A para bloquear a braçadeira B .
Após voltar a ligar a bateria, ligue a ignição e
aguarde 1
minuto antes de ligar o motor, para
permitir a inicialização dos sistema eletrónicos.
No entanto, se após esta operação subsistirem
ligeiras perturbações, contacte um revendedor
CITROËN ou uma oficina qualificada.
Com base na secção correspondente, deverá
efetuar a reinicialização de alguns sistemas,
como:
-
c
have com controle remoto,
-
d
ata e hora,
-
e
stações de rádio memorizadas.
Aquando do trajeto após o primeiro
arranque do motor, o sistema Stop & Start
poderá não estar operacional.
Neste caso, a função apenas ficará
novamente disponível após uma
imobilização contínua do veículo, cuja
duração dependerá da temperatura
exterior e do estado de carga da bateria
(até cerca de 8
horas).
Em caso de avaria
Page 141 of 260

139
Reboque do veículo
Acesso às ferramentas
Recomendações gerais
Respeite a legislação em vigor no seu
país.
Certifique-se de que o peso do veículo
trator é superior ao peso do veículo
rebocado.
O condutor deverá permanecer ao volante
do veículo rebocado e deve ter carta de
condução válida.
Aquando do reboque de um veículo com
as quatro rodas no solo, utilize sempre
uma barra de reboque homologada; as
cordas e as correias são proibidas.
O veículo rebocador deve deslocar-se
progressivamente.
Quando o veículo é rebocado com o motor
desligado, a travagem e a direção deixam
de estar disponíveis.
Nos casos seguintes, deverá sempre
contactar um ser viço de reboque
profissional:
-
v
eículo avariado na autoestrada ou na
via rápida,
-
v
eículos de quatro rodas motrizes,
-
i
mpossibilidade de colocar a caixa
de velocidades em ponto morto, de
desbloquear a direção ou de soltar o
travão de estacionamento,
-
r
eboque apenas com duas rodas no
solo,
-
s
e não estiver disponível uma barra de
reboque homologada, etc.Rebocar o seu veículo
F No para-choques dianteiro, liberte a tampa pressionando o seu lado esquerdo.
O anel de reboque está instalado na mala, sob
o piso.
Para aceder ao mesmo:
F
A
bra a mala.
F
L
evante o tapete e retire-o.
F
R
etire o gancho de reboque da caixa de
suporte. F
E
nrosque o anel de reboque até ao batente.
F
I
nstale a barra de reboque.Com uma transmissão manual: mova a
alavanca de velocidades para o ponto morto.
Com uma caixa de velocidades automática,
coloque o seletor de velocidades na
posição N.
Se não seguir esta instrução, poderá
provocar danos em alguns componentes
(travagem, transmissão, etc.) e a ausência
de assistência à travagem no rearranque do
motor.
8
Em caso de avaria
Page 143 of 260

141
Características dos
motores e cargas
rebocáveis
Motores
As características do motor estão detalhadas
no certificado de matrícula do veículo e na
documentação de venda.A potência máxima corresponde ao valor
homologado no banco de ensaio, segundo
as condições definidas na legislação
europeia (Diretiva 1999/99/CE).
Para mais informações, contacte um
revendedor CITROËN ou uma oficina
qualificada.
Pesos e cargas rebocáveis
Os valores máximos dos pesos e das cargas
rebocáveis relativos ao veículo estão indicados
no livrete, bem como na documentação de
venda.
Estes valores são igualmente indicados na
chapa ou etiqueta do fabricante.
Para mais informações, contacte um
revendedor CITROËN ou uma oficina
qualificada. Os valores GTW e as cargas rebocáveis
listadas são válidas para uma altitude máxima
de 1000
metros. A carga rebocável tem de ser
reduzida em incrementos de 10% por cada
1000 m de altitude adicionais.
O peso recomendado sobre o ponto de engate
corresponde ao peso máximo permitido na
rótula de engate (desmontável com ou sem
ferramentas).
GT W: Peso bruto do reboque.
Temperaturas exteriores elevadas podem
originar uma redução no desempenho do
veículo para proteger o motor. Quando a
temperatura exterior for superior a 37 °C,
deve limitar o peso rebocado.
O reboque com um veículo trator
pouco carregado pode degradar o
comportamento na estrada.
Durante o reboque as distâncias de
travagem aumentam.
Ao utilizar um veículo para rebocar, nunca
exceda uma velocidade de 100
km/h
(cumpra a legislação local em vigor). Se a temperatura exterior for elevada,
recomenda-se que deixe o motor ao ralenti
durante 1
a 2 minutos após a paragem do
veículo, para facilitar o seu arrefecimento.
9
Características técnicas
Page 147 of 260

145
Elementos de identificação
O veículo pode estar equipado de origem
com pneus com maiores índices de carga
e velocidade do que aqueles indicados
na etiqueta, sem afetar a pressão de
enchimento.Controlo de pressão dos pneus
O controlo de pressão dos pneus deve ser feito
a frio pelo menos todos os meses.
As pressões indicadas na etiqueta são válidas
para os pneus frios. Se tiver circulado mais de
10
minutos ou mais de 10 quilómetros a mais
de 50 km/h, os pneus estão quentes; nesse
caso é necessário acrescentar 0,3 bar (30 kPa)
às pressões indicadas na etiqueta.
Nunca reduza a pressão de um pneu
quente.Pressões insuficientes dos pneus
aumentam o consumo de combustível.
Existem vários dispositivos de marcação
visíveis para a identificação do veículo.
A.
N
úmero de identificação do veículo
(VIN), sob o capot.
Este número está gravado no chassis.
B.
N
úmero de identificação do veículo
(VIN), no painel de bordo.
Este número está indicado numa etiqueta
visível através do para-brisas.
C.
E
tiqueta do fabricante.
Esta etiqueta autodestrutiva está colada na
porta do lado direito.
Indica as seguintes informações:
-
o
nome do fabricante,
-
o n
úmero da homologação europeia de
veículo completo,
-
o n
úmero de identificação do veículo (VIN),
-
o p
eso bruto do veículo (GV W) D. Etiqueta com código de pneus/pintura.
Esta etiqueta está colada na abertura da porta
do condutor.
Contém as seguintes informações sobre os
pneus:
-
a
s pressões dos pneus com o veículo vazio
e carregado,
-
a
s especificações dos pneus, incluindo
dimensões e tipo e os índices de carga e
velocidade,
-
a p
ressão do pneu sobresselente.
-
o p
eso máximo autorizado do reboque
(GT W),
-
o p
eso máximo sobre o eixo dianteiro,
-
o p
eso máximo sobre o eixo traseiro.
9
Características técnicas
Page 150 of 260

2
12:13
18,5 21,5
23 °CPrimeiros passos
Com o motor em funcionamento,
uma pressão permite desligar o som.
Com a ignição desligada, uma
pressão aciona o sistema.
Ajustar o volume.
Utilize os botões dispostos de cada lado ou
por baixo do ecrã tátil para aceder aos menus
principais e prima, em seguida, os botões
materializados no mesmo.
Consoante o modelo, utilize os botões "Fonte"
ou "Menu" dispostos de cada lado do ecrã tátil
para aceder aos menus e prima, em seguida,
os botões materializados no mesmo.
O menu pode ser apresentado, a qualquer
instante, premindo brevemente o ecrã com três
dedos.
Todas as zonas táteis do ecrã são de cor
branca.
Prima a cruz para recuar um nível.
Prima "OK" para confirmar. O ecrã tátil é de tipo "capacitivo".
Para efetuar a manutenção do ecrã, é
recomendada a utilização de um pano
macio não abrasivo (pano para limpar
óculos) sem produtos adicionais.
Não utilize objetos pontiagudos no ecrã.
Não toque no ecrã com as mãos
molhadas.
*
C
onsoante o equipamento. Algumas informações são apresentadas
permanentemente na barra superior do ecrã
tátil:
-
R
epetição das informações do ar
condicionado (consoante a versão) e
acesso direto ao menu correspondente.
-
A
ceda diretamente à seleção da fonte de
áudio, à lista das estações de rádio (ou à
lista de títulos consoante a fonte).
-
A
ceda às notificações de mensagem, aos
e-mails, às atualizações dos mapas e,
consoante os ser viços, às notificações de
navegação.
-
A
ceda às definições do ecrã tátil e do painel
de instrumentos digital. Seleção da fonte sonora (consoante a versão):
-
E
stações de rádio FM/DAB*/AM*.
-
C
have USB.
-
C
D Leitor (consoante o modelo).
-
L
eitor multimédia ligado através da tomada
auxiliar (consoante o modelo).
-
T
elefone ligado por Bluetooth e transmissão
multimédia Bluetooth* (streaming).
CITROËN Connect Nav
Page 154 of 260

6
Primeiros passos
Exemplo de "comando de voz" para
a navegação:
"Navegar para endereço Rua
Augusta número 184, Lisboa ".
Exemplo de "comando de voz" para
o rádio e multimédia:
" Ouvir artista Madonna ".
Exemplo de "comando de voz" para
o telefone:
" ligar para João da Silva ".
Os comandos de voz, com uma
seleção de 12
idiomas (inglês, francês,
italiano, espanhol, alemão, holandês,
português, polaco, turco, russo, árabe,
português do Brasil), são efetuados
em correspondência com o idioma
selecionado e definido previamente no
sistema.
Nalguns comandos de voz existem
sinónimos alternativos.
Exemplo: Indicar/Navegar para/Ir para/...
Os comandos de voz no idioma Árabe de:
"Navegar para o endereço" e "Apresentar
POI na localidade", não estão disponíveis.
Informações – Utilização do
sistema
Pressione o botão Push To Talk
e, após o sinal sonoro, diga o
que pretende. Lembre-se de que
pode interromper-me a qualquer
momento pressionando este
botão. Se o pressionar novamente
enquanto eu estiver à espera
de que fale, a conversa será
terminada. Se pretender começar
de novo, diga "cancelar". Se quiser
anular alguma operação, diga
"voltar". Para obter sugestões e
informações a qualquer momento,
basta dizer "ajuda". Se me pedir
para realizar alguma operação
e faltarem algumas informações
necessárias, vou dar-lhe alguns
exemplos ou guiá-lo através do
comando passo a passo. No
modo de interação "principiante"
existem mais informações ao seu
dispor e pode definir o modo de
interação "avançado" quando se
sentir confortável.
Comandos de voz globais
Estes comandos podem ser efetuados a
partir de qualquer página do ecrã após ter
premido o botão "Comandos de voz" ou
"Telefone" situado no volante, na condição
de que não esteja em curso uma chamada
telefónica.
CITROËN Connect Nav
Page 156 of 260

8
Comandos de vozMensagens de ajuda
Navegar para casa
Para planear uma rota ou adicionar um ponto de
etapa, diga "navegar para", seguido do endereço ou
do nome do contacto. Diga, por exemplo, "navegar
para endereço, Rua Augusta número cento e oitenta
e quatro, Lisboa" ou "navegar para contacto, João
da Silva". Pode especificar se se trata de destino
preferido ou recente. Por exemplo: "navegar para
endereço preferido, Clube de Ténis" ou "navegar
para destino recente, Rua Augusta número cento
e oitenta e quatro, Lisboa". Caso contrário, diga
apenas "navegar para casa". Para ver os pontos
de interesse no mapa, pode dizer, por exemplo,
"mostrar hotéis em Lisboa" ou "mostrar postos
de combustível na proximidade". Para obter mais
informações, diga, "ajuda com guia de itinerário".
Navegar para trabalho
Navegar para endereço preferido <...>
Navegar para contacto <...>
Navegar para endereço <...>
Mostrar PDI <...> na próximidade
Distância restante Para obter mais informações sobre a sua rota
atual, pode dizer "diz-me o tempo restante",
"distância restante" ou "hora de chegada".
Tente dizer "ajuda com a navegação" para
conhecer mais comandos.
Tempo restante
Hora de chegada
Interromper orientação de rota
Em função do país, indique as
instruções de destino (endereço) em
correspondência com o idioma do
sistema.
Comandos de voz para a
"rádio multimédia"
Estes comandos podem ser efetuados a
partir de qualquer página do ecrã após ter
premido o botão "Comandos de voz" ou
"Telefone" situado no volante, na condição
de que não esteja em curso uma chamada
telefónica.
CITROËN Connect Nav
Page 164 of 260

16
Os ser viços disponíveis em navegação
conectada são os seguintes.
Um pack de ser viços conectados:
-
Meteorologia,
-
E
stações de ser viço,
-
P
arque de estacionamento,
-
Tráfego,
-
P
OI procura local.
Um pack Zona de perigo (opção).
Os princípios e as normas estão em
constante evolução, para que o processo
de comunicação entre o smartphone
e o sistema funcione corretamente
recomendamos que atualize o sistema
operativo do smartphone assim como
a data e a hora do smar tphone e do
sistema.Definições específicas da
navegação ligada
Por intermédio do menu "Regulações"
pode criar um per fil relativo a apenas
uma pessoa ou a um grupo de
pessoas que tenham pontos comuns
com a possibilidade de parametrizar
várias definições (estações de rádio
predefinidas, definições de áudio,
histórico de navegação, contactos
favoritos, etc.). A aceitação das definições
é efetuada automaticamente.
ou Prima Navegação
para apresentar
a página principal.
Prima o botão " MENU" para aceder à página
secundária.
Selecione " Regulações ".
Selecione " Mapa". Ative ou desative:
-
"
Autorizar a declaração das
zonas de perigo ".
- "
Conselho de fim de trajeto a
pé "
- "Autorizar o envio de
informações "
Essas definições devem ser
realizadas consoante cada perfil.
Selecione " Alertas".
Ative ou desative " Informar sobre
zonas de perigo ".
Selecione este botão.
Ativar: Difundir um aler ta sonoro
Para ter acesso à navegação ligada, deve
assinalar a opção: " Autorizar o envio de
informações ".
A apresentação das zonas de perigo é
condicionada pela legislação em vigor e
pela subscrição do ser viço.
CITROËN Connect Nav