ESP CITROEN C-ELYSÉE 2018 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2018Pages: 260, PDF Size: 8.48 MB
Page 87 of 260

85
Indicações no quadro de bordoPé no travão
F Quando esta luz indicadora for apresentada no painel de
instrumentos, pressione o pedal
do travão (ex.: arranque do
motor).
Ligar o veículo
Funcionamento automático
F Selecione a posição D para a passagem automática das seis velocidades.
A caixa de velocidades funcionará em modo
autoadaptativo, sem que seja necessária
qualquer ação do condutor. Esta seleciona
permanentemente a velocidade que melhor
se adapta ao estilo de condução, ao per fil da
estrada e à carga do veículo.
F
E
ngrene o travão de estacionamento.
F
Sel
ecione a posição P ou N
.
F
L
igue o motor.
Se estas condições não forem cumpridas, será
emitido um sinal sonoro, acompanhado pela
exibição de uma mensagem de aviso.
F
C
om o motor em funcionamento, pressione
o pedal do travão.
F
D
esengrene o travão de estacionamento.
F
Sel
ecione a posição R
, D ou M.
F
S
olte progressivamente o pedal do travão.
O veículo começa a deslocar-se.
Se, em andamento, a posição N for
selecionada inadvertidamente, deixe
o motor voltar a "ralenti" e selecione a
posição D antes de acelerar. No caso de temperaturas inferiores a
-23
°C, é necessário deixar o motor em
"ralenti" durante cerca de quatro minutos,
para garantir o bom funcionamento e
a longevidade do motor e da caixa de
velocidades.
Quando o motor estiver em funcionamento
ao "ralenti", sem pressionar o travão, se for
selecionada a posição R , D ou M , o veículo
desloca-se, mesmo que não pressione o
acelerador.
Com o motor a trabalhar, nunca deixe crianças
sem super visão no interior do veículo.
Acione o travão de estacionamento e
selecione a posição P caso se esteja a
efetuar a manutenção e o motor esteja em
funcionamento.
Ao mover o seletor para selecionar uma
posição, o indicador correspondente é
apresentado no quadro de bordo.
P. Estacionar.
R. Marcha-atrás.
N. Ponto morto / Neutro.
D. Condução.
S. Programa desportivo .
T . Programa neve
.
1
2 3 4 5 6.Velocidades engrenadas em
funcionamento manual.
-. Valor inválido em funcionamento
manual.
6
Condução
Page 88 of 260

86
Nunca selecione a posição N com o
veículo em movimento.
Nunca selecione a posição P ou R,
enquanto o veículo não estiver totalmente
parado.
Marcha-atrás
Com a ignição ligada, ao engrenar a marcha-
atrás R , os sensores de estacionamento
traseiros são acionados automaticamente.
Para mais informações sobre os Sensores de
estacionamento traseiros , consulte a secção
correspondente.
Função de tração autónoma
(conduzir sem acelerar)
Esta funcionalidade permite manobrar o
veículo com uma maior flexibilidade a baixa
velocidade (manobra de estacionamento,
engarrafamento, …).
Quando o motor funciona em ralenti, estando o
travão solto e a posição D , M ou R selecionada,
o veículo desloca-se logo que se retira o pé
do pedal de travão (mesmo sem inter venção do
acelerador).
Programas sport e de neve
Estes dois programas específicos completam
o funcionamento automático em caso de
utilizações particulares.
Programa sport "S"
Para uma aceleração máxima sem tocar
no seletor, pressione a fundo o pedal do
acelerador (kick down). A caixa de velocidades
seleciona automaticamente a velocidade
inferior ou mantém a velocidade selecionada
até ao regime máximo do motor.
Aquando da travagem, a caixa de velocidades
seleciona automaticamente a velocidade
inferior, para proporcionar uma eficácia de
travão do motor.
Se tirar bruscamente o pé do acelerador,
a caixa de velocidades não passará para
a velocidade superior, para melhorar a
segurança.
F
P
rima o botão S, após colocar o motor em
funcionamento.
A caixa de velocidades privilegia
automaticamente um estilo de condução
dinâmico.
S é exibido no painel de
instrumentos.Programa de Neve T
F Prima o botão " T" depois de ligar o motor.
A caixa de velocidades adapta-se à condução
em estradas com piso escorregadio.
Este programa facilita os arranques e as
manobras quando as condições de aderência
são fracas.
T é exibido no painel de
instrumentos.
A qualquer momento, prima novamente
o botão selecionado para sair do
programa ativado e regressar ao modo
autoadaptativo.
Funcionamento manual
F Selecione a posição M para a passagem sequencial das seis velocidades.
F
D
esloque o seletor para o sinal + para
passar à velocidade superior.
F
D
esloque o seletor para o sinal-para passar
à velocidade inferior.
A passagem de uma velocidade para outra
é realizada apenas se as condições de
velocidade do veículo e do motor o permitirem.
Caso contrário, aplica-se momentaneamente o
modo automático da caixa de velocidades.
Condução
Page 89 of 260

87
Valor inválido em funcionamento
manual
Este símbolo é apresentado se uma
velocidade estiver incorretamente
engrenada (seletor entre duas
posições).
Paragem do veículo
Mau funcionamento
Com a ignição ligada, a iluminação
desta luz de aviso, acompanhada
por um sinal sonoro e por uma
mensagem de alerta no ecrã, indica
um problema de funcionamento da
caixa de velocidades.
Nesse caso, esta passa para o modo de
emergência, ficando bloqueada na 3ª velocidade.
Poderá sentir um impacto significativo ao passar
de P para R e de N para R. Tal não provocará
qualquer dano na caixa de velocidades. Corre o risco de deteriorar a caixa de
velocidades:
-
s
e pressionar simultaneamente os
pedais do acelerador e do travão,
-
s
e forçar, em caso de avaria da
bateria, a passagem do seletor da
posição P para outra posição.
Para limitar o consumo de combustível durante
uma paragem prolongada com o motor em
funcionamento (engarrafamento, etc.), posicione o
seletor de velocidades na
posição N e e
ngrene o travão de estacionamento.
D desaparece e as velocidades
engrenadas são apresentadas
sucessivamente no painel de
instrumentos.
Em regimes baixos ou altos, a velocidade
selecionada é apresentada de forma
intermitente durante alguns segundos,
sendo de seguida apresentada a velocidade
realmente engrenada.
É possível alterar da posição D (automática)
para a posição M (manual) em qualquer altura.
Aquando da paragem do veículo ou em
deslocações a velocidade muito baixa, a caixa
de velocidades engrena automaticamente a
primeira velocidade.
Os programas desporto e neve estão
inativos no funcionamento manual.
Antes de desligar o motor, pode passar para a
posição P ou N para colocar a caixa de velocidades
em ponto morto.
Em ambos os casos, aplique o travão de
estacionamento para manter o veículo imobilizado.
Se o seletor não estiver na posição P ,
quando a porta do condutor for aberta ou
aproximadamente 45
segundos depois
de a ignição ser desligada, surge uma
mensagem de aviso no ecrã.
F
V
olte a colocar o seletor na posição P ;
a mensagem desaparece.
Aquando da condução em estradas
inundadas ou ao atravessar um vau,
prossiga em marcha lenta. Não ultrapasse a velocidade de 100
km/h, no
limite da legislação local.
Contacte um revendedor CITROËN ou uma
oficina qualificada assim que possível.
6
Condução
Page 90 of 260

88
Indicador de mudança de
velocidade
Sistema que permite reduzir o consumo de
combustível ao aconselhar o condutor a
engatar uma velocidade superior.Com uma caixa de velocidades automática,
o sistema só se ativa em modo manual.
Funcionamento
Consoante a situação de condução e o
equipamento do veículo, o sistema pode
recomendar que salte uma (ou várias)
velocidade(s). Pode seguir esta indicação sem
engatar as velocidades intermédias.
As recomendações sobre as velocidades
não devem ser vistas como obrigatórias.
A configuração da estrada, a densidade
da circulação e a segurança constituem
elementos determinantes na escolha da melhor
velocidade. Assim, o condutor permanece
responsável por decidir se deve seguir ou
ignorar as instruções do sistema.
Esta função não pode ser desativada.
Exemplo:
-
O v
eículo encontra-se na terceira
velocidade.
-
P
ressiona o pedal do acelerador. -
O s
istema pode propor o engrenamento de
uma velocidade superior.
A informação é apresentada no painel de
instrumentos sob a forma de uma seta. Com uma caixa de velocidades manual,
a seta pode ser acompanhada pela
velocidade recomendada.
O sistema adapta as instruções de
alteração de velocidade em função das
condições de condução (inclinação, carga,
etc.) e das ações do condutor (utilização da
potência, aceleração, travagem, etc.).
O sistema não propõe, em caso algum:
-
o e
ngate da primeira velocidade,
-
enga
tar a marcha-atrás,
-
a e
ngrenagem da velocidade inferior.
Stop & StartO sistema Stop & Start coloca o motor
momentaneamente em espera – modo STOP –
aquando das fases de paragem da deslocação
do veículo (sinais vermelhos, engarrafamentos,
etc.). É efetuado o arranque do motor
automaticamente – modo START – assim que
pretender colocar o veículo novamente em
movimento. O arranque é efetuado de uma
forma instantânea, rápida e silenciosa.
Per feitamente adaptado a uma utilização
urbana, o sistema Stop & Start permite reduzir
o consumo de combustível, as emissões
dos gases de escape e o nível sonoro com o
veículo parado.O Stop & Start precisa de uma bateria
de 12
V de tecnologia e caraterísticas
específicas. Qualquer intervenção
neste tipo de bateria deve ser realizada
exclusivamente num revendedor
CITROËN ou numa oficina qualificada.
Para mais informações sobre a bateria de
12
V, consulte a secção correspondente.
Condução
Page 91 of 260

89
Funcionamento
Passagem para o modo STOP do
motor
Para sua conveniência, em manobras
de estacionamento, o modo STOP fica
indisponível durante alguns segundos
após desengrenar a marcha-atrás.
O Stop & Start não afeta as
funcionalidades do veículo como, por
exemplo, a travagem, a direção assistida,
etc.
É possível sentir um ligeiro desfasamento
entre a paragem do veículo e o desligar
do motor.
Nunca ateste o depósito de combustível quando
o motor se encontrar em modo STOP; desligue
imperativamente a ignição com o botão.
Com uma caixa de velocidades
manual, com a velocidade do
veículo inferior a cerca de 20
km/h
ou com o veículo parado (consoante
o motor), a luz de aviso Stop &
Start acende-se no painel de
instrumentos e o motor é colocado
automaticamente em vigilância
quando colocar a alavanca de
velocidades em ponto morto e soltar
o pedal de embraiagem.
Casos especiais: Modo STOP
indisponível
O modo de STOP não é ativado quando:
- A p orta do condutor se encontrar aberta.
-
O c
into de segurança do condutor não
estiver colocado.
-
O m
otor for necessário para manter o
conforto térmico no habitáculo.
-
O
desembaciamento se encontrar ativo.
-
N
algumas condições especiais
(carregamento da bateria, temperatura
do motor, assistência em travagem,
controlo climático, etc.) em que o mesmo é
necessário para controlar o sistema.
A luz de aviso Stop & Start funciona
de forma intermitente durante alguns
segundos e, em seguida, para.
Este funcionamento é perfeitamente
normal.
Passagem para o modo START
do motor
Com uma caixa de velocidades
manual , a luz de aviso Stop & Start
apaga-se no painel de instrumentos
e o novo arranque do motor é
efetuado automaticamente quando
pressionar a fundo o pedal da
embraiagem.
Casos especiais: O modo START
é ativado automaticamente
Como medida de segurança ou para manter o
conforto no veículo, o modo START é ativado
automaticamente quando:
-
A
brir a porta do condutor.
-
R
emover o cinto de segurança do condutor.
-
A v
elocidade do veículo ultrapassar 3 km/h
com uma caixa de velocidades pilotada.
-
N
algumas condições específicas
(carregamento da bateria, temperatura do
motor, assistência à travagem, controlo
climático, etc.) em que o mesmo é
necessário para assegurar o controlar de
um sistema ou do veículo.
A luz de aviso Stop & Start funciona
de forma intermitente durante alguns
segundos e, em seguida, para.
Este funcionamento é perfeitamente
normal.
Desativação/reativação
manual
Em determinados casos, por exemplo se
for necessário manter o conforto térmico no
habitáculo, pode ser útil desativar o sistema
Stop & Start.
O pedido de desativação pode ser efetuado a
qualquer momento, desde que a ignição esteja
ligada.
6
Condução
Page 92 of 260

90
Se o motor estiver no modo STOP, volta a
arrancar imediatamente.
O Stop & Start é reativado automaticamente
quando a ignição é ligada.
Com o botão
Prima este botão para desativar o sistema.
A desativação é confirmada pelo acendimento
da luz indicadora do botão e pela exibição de
uma mensagem.
Premir novamente este botão reativa a função.
A luz indicadora do botão apaga-se e é exibida
uma mensagem.
Com ecrã tátil
A definição Stop & Start pode ser
configurada no menu Driving /
Veículo. Abertura do capot
Antes de qualquer inter venção sob o
capot, neutralize o Stop & Start para evitar
qualquer risco de lesão associada a um
acionamento automático do modo START.
Condução com piso inundado
Antes de entrar numa zona inundada, é
fortemente recomendado que desative o
Stop & Start.
Para mas informações sobre
os Conselhos de condução
,
nomeadamente sobre piso inundado,
consulte a secção correspondente.
Problema de funcionamento
Em caso de anomalia no sistema,
o avisador no botão "ECO OFF"
fica intermitente durante alguns
instantes e, em seguida, de forma
permanente.
Solicite a verificação por um revendedor
CITROËN ou por uma oficina qualificada. Em caso de anomalia no modo STOP, é
possível que o veículo vá abaixo. Acendem-
se todos os avisadores do quadro de bordo.
É depois necessário desligar a ignição e
rearrancar o motor usando a chave.
O Stop & Start necessita de uma bateria
de 12 V de tecnologia e características
específicas.
Qualquer intervenção neste tipo de
bateria deve ser realizado exclusivamente
por um revendedor CITROËN ou numa
oficina qualificada.
Para mais informações sobre a bateria de
12
V
, consulte a secção correspondente.
Condução
Page 93 of 260

91
Deteção de pressão baixa
dos pneus
Sistema que assegura o controlo automático
da pressão dos pneus em movimento.
O sistema monitoriza a pressão dos quatro
pneus, a partir do momento em que o veículo
entra em movimento.
Este sistema compara as informações
fornecidas pelos sensores de velocidade
das rodas com os valores de referência
que devem ser reinicializados após cada
reajuste da pressão dos pneus ou da
substituição de uma roda.
O sistema aciona um alerta a partir do
momento em que deteta a diminuição da
pressão de um ou vários pneus.O sistema de deteção de pressão baixa
não substitui a necessidade de vigilância
por parte do condutor.
Este sistema não dispensa o controlo da
pressão dos pneus (incluindo da roda
sobresselente) mensalmente ou antes de
uma viagem longa.
A condução com pneus com pouca
pressão prejudica a aderência à estrada,
aumenta as distâncias de travagem e
causa o desgaste prematuro dos pneus,
particularmente em condições adversas
(cargas pesadas, velocidades altas,
viagens longas). A condução com pneus com pressão
baixa aumenta o consumo de
combustível.
Os valores da pressão de enchimento
indicados para o seu veículo encontram-
se na etiqueta de pressão dos pneus.
Para mais informações sobre os
Elementos de identificação , consulte a
secção correspondente.
Controlo da pressão dos pneus
A pressão dos pneus deve ser verificada
"a frio" (veículo parado há 1
hora ou após
um trajeto inferior a 10
km efetuado a uma
velocidade moderada).
Caso contrário, adicione 0,3
bar aos
valores indicados na etiqueta.
Alerta de pressão insuficiente
Este aviso é indicado pela
luz continuamente acesa, um
sinal sonoro e uma mensagem
apresentada no ecrã. F
R
eduza imediatamente a velocidade, evite
as guinadas do volante e as travagens
bruscas.
F
P
are assim que o puder fazer em
segurança.
A perda de pressão detetada nem sempre
origina uma deformação visível do pneu.
Não confie numa verificação visual
simples.
F
S
e dispuser de um compressor, (como o
de um kit de desempanagem provisória
de pneu), verifique a pressão dos quatro
pneus a frio. Se não lhe for possível efetuar
este controlo imediatamente, circule com
cuidado e a uma velocidade reduzida.
ou
F
E
m caso de furo, utilize o kit de
desempanagem provisória de pneus
ou a roda sobresselente (consoante o
equipamento),
O aviso permanece ativo até à
reinicialização do sistema.Reset
Deverá reinicializar o sistema após cada ajuste
da pressão de um ou vários pneus e após a
substituição de uma ou várias rodas.
6
Condução
Page 95 of 260

93
Anomalia de funcionamento
A luz de aviso intermitente e depois fixa de
deteção de pressão baixa juntamente com
a luz de aviso "Ser vice" acesa indicam uma
anomalia no funcionamento do sistema.
É apresentada uma mensagem acompanhada
por um sinal sonoro.
Neste caso, a vigilância da pressão baixa dos
pneus deixa de ser assegurada.
Solicite a verificação do sistema por um
revendedor CITROËN ou uma oficina
qualificada.Após qualquer inter venção no sistema, é
necessário verificar a pressão dos quatro
pneus e, em seguida, reinicializá-lo.
Limitador de velocidade
Sistema que impede a
ultrapassagem da velocidade do
veículo no valor programado pelo
condutor.
Assim que o limite de velocidade for atingido,
o pedal do acelerador não produz qualquer
efeito.
O ligar do limitador de velocidade é manual:
necessita de uma velocidade programada de,
pelo menos, 30
km/h.
O desligar do limitador de velocidade é obtido
por ação manual no comando.
Ao pressionar fortemente no pedal
do acelerador, é possível ultrapassar
momentaneamente a velocidade programada.
Para regressar à velocidade programada,
basta reduzir para uma velocidade inferior à
programada.
A velocidade programada permanece na
memória do sistema após desligar a ignição.
O limitador não pode, em quaisquer
circunstâncias, substituir o respeito pelos limites
de velocidade ou a vigilância do condutor.
Comandos no volante
1.Botão de seleção do modo limitador de
velocidade.
2.Botão de diminuição do valor.
3.Botão de aumento do valor.
4.Botão para iniciar/parar o limitador de velocidade.
Indicações no painel de
instrumentos
As informações programadas estão agrupadas
no ecrã do painel de instrumentos.
5 Indicação de limitador de velocidade
ligado/desligado.
6 Indicação de seleção do modo limitador.
7 Valor da velocidade programada.
6
Condução
Page 97 of 260

95
No caso de descida acentuada ou em
caso de forte aceleração, o limitador de
velocidade não poderá impedir o veículo
de ultrapassar a velocidade programada.
Para evitar o risco de bloqueio dos pedais:
-
c
ertifique-se de que o tapete está bem
preso,
-
n
unca sobreponha vários tapetes.Regulador de velocidade
Sistema que mantém
automaticamente a velocidade do
veículo no valor programado pelo
condutor, sem ação no pedal do
acelerador.
O regulador de velocidade é ativado
manualmente: requer uma velocidade mínima
do veículo de 40
km/h.
Bem como na velocidade:
-
Q
uarta velocidade em caixa de velocidades
manual.
-
S
egunda velocidade em caixa de
velocidades automática, em condução
sequencial.
-
Posição D com caixa de velocidades
automática.
O regulador de velocidade é desligado
manualmente por ação no travão ou no pedal
de embraiagem ou em caso de acionamento
dos sistemas de controlo de trajetória por
razões de segurança.
Pressionando o pedal do acelerador, é possível
ultrapassar momentaneamente a velocidade
programada.
Para regressar à velocidade programada,
basta libertar o pedal do acelerador.
O corte da ignição anula qualquer configuração
de velocidade programada.
O regulador de velocidade não pode, em caso
algum, substituir o respeito pelas limitações
de velocidade, nem a vigilância do condutor.
Comandos no volante
1 Botão de seleção do modo regulador de
velocidade.
2 Botão de diminuição do valor.
3 Botão de aumento do valor.
4 Botão de interrupção/retoma do regulador
de velocidade.
6
Condução
Page 101 of 260

99
Câmara de marcha-atrás
A câmara de marcha-atrás é ativada
automaticamente ao engrenar a marcha-atrás.
A imagem é apresentada no ecrã tátil.
A função de câmara de marcha-atrás pode ser
auxiliada pelos sensores de estacionamento.
A representação visual dos traços permite auxiliar
na manobra.
Eles são representados como um traçado
"no solo" que não permite situar o veículo
relativamente a obstáculos altos (por exemplo:
outros veículos, etc.).
É normal verificar-se uma deformação da imagem.Os traços azuis representam a direção geral do
veículo (a distância corresponde à largura do
seu veículo sem os retrovisores exteriores).
Os traços vermelhos representam a distância
de aproximadamente 30
cm após o limite do
para-choques traseiro do seu veículo.
Os traços verdes representam as distâncias de
aproximadamente 1 e 2 metros após o limite do
para-choques traseiro do seu veículo.
As cur vas azuis turquesa representam os raios
de viragem máxima.
A câmara de marcha-atrás é apenas um auxiliar,
devendo o condutor manter sempre a precaução.
Lavagem de alta pressão
Aquando da lavagem do seu veículo, não
direcione a pistola a uma distância inferior
a 30
cm da ótica da câmara.
A abertura da porta da mala fará com que
a visualização deixe de ser apresentada.
Limpe periodicamente a câmara de marcha-
atrás com um pano macio, não húmido.
6
Condução