sat nav CITROEN C-ELYSÉE 2018 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2018Pages: 260, PDF Size: 8.61 MB
Page 27 of 260

25
Avtoradio/BluetoothPrek CITROËN Connect
Radio
F Izberite meni »Settings« ( N a s t av i t ve).
F
Iz
berite »Date and time «
(Datum in ura).
F
I
zberite zavihek » Date« (Datum) ali » Time«
(Ura).
F
I
zberite obliko prikaza.
F
S š
tevilčnico spremenite datum in/ali uro.
F
P
otrdite z » OK« (V redu).
Sistem ne menja samodejno letnega in
zimskega časa (odvisno od države).
S CITROËN Connect Nav
Nastavljanje datuma in ure je na voljo samo v
primeru, da je sinhronizacija z GPS izklopljena.
F
I
zberite meni Settings.
F
Z
a dostop do druge strani pritisnite gumb
» OPTIONS « (Možnosti).
F
Iz
berite »Setting the timedate «
(Nastavitev ure in datuma) F
I
zberite zavihek »
Date« (Datum) ali » Time«
(Ura).
F
S š
tevilčnico prilagodite datum in/ali uro.
F
P
otrdite z »
OK« ( V r e d u).
Dodatne nastavitve
Izberete lahko:
-
S premembo oblike prikaza datuma in ure
(12 h / 24 h).
-
S
premembo časovnega območja.
-
V
klop ali izklop sinhronizacije z GPS (UTC).
Sistem ne menja samodejno letnega in
zimskega časa (odvisno od države).
Menjava med zimskim in poletnim časom
se izvede z menjavo časovnega pasu.
Uporabljajte gumbe avtoradia v naslednjem
zaporedju:
F
P
ritisnite gumb » MENU« (Meni)
F
S p
uščicami izberite meni »Personalisation
– Configuration« (Personalizacija –
konfiguracija) in potrdite s pritiskom vrtljivega
gumba.
F
S p
uščicami izberite meni » Screen
configuration « (Konfiguracija zaslona) in
potrdite.
F
S p
uščicami izberite meni » Set date and
time« (Nastavitev datuma in ure) in potrdite.
F
Iz
berite nastavitev in potrdite.
F
S
premenite nastavitev in ponovno potrdite, da
shranite spremembo.
F
O
pravite nastavitve in vsako posebej potrdite.
F
Z
a izhod iz menija »Set date and time«
(Nastavitev datuma in ure) na zaslonu
izberite »O K« (V redu) in potrdite.
1
, Q V W U X P H Q W Q D S O R
Page 42 of 260

40
Nastavitev volana
Iz varnostnih razlogov lahko ta postopek
opravite le pri zaustavljenem vozilu.
Vzvratna ogledala
Zunanji vzvratni ogledali
Sušenje – ogrevanje stekel
Pri delujočem motorju vklopite
sušenje oz. ogrevanje zunanjih
vzvratnih ogledal s pritiskom gumba
za ogrevanje zadnjega stekla.
Za več informacij o sušenju in ogrevanju
zadnjega stekla glejte ustrezen razdelek.
Model z ročnim nastavljanjem
Nastavitev
Preklop k vozilu
F Ko stoji vozilo na mestu, lahko ročno
poklopite zunanji vzvratni ogledali, da ju
zaščitite.
Pomik v položaj za vožnjo
F Preden speljete, vzvratni ogledali pomaknite navzven.
F
P
ri zaustavljenem vozilu povlecite ročico
in sprostite volan.
F
N
astavite višino in tako prilagodite položaj
za vožnjo svojim željam.
F
P
ovlecite ročico in zaklenite volan. Vsako ogledalo je opremljeno z zrcalom, ki
omogoča pregled nad zadnjim stranskim
delom, predvsem pri prehitevanju in parkiranju.
Če parkirate v ozkem prehodu, lahko ogledali
poklopite.
Iz varnostnih razlogov morata biti vzvratni
ogledali nastavljeni tako, da zmanjšata
mr tvi kot.
Predmeti, ki jih vidite v ogledalu, so v
resnici bližje, kot je videti.
To morate upoštevati pri ocenjevanju
oddaljenosti vozil, ki vozijo za vami. F
Vz
vratno ogledalo nastavite s premikanjem
ročice v vse štiri smeri.
Ergonomija in udobje
Page 55 of 260

53
Ročni vklop spremljevalne
osvetlitve
Začasni zamik izklopa zasenčenih luči po
izključitvi kontakta, olajša vozniku izstop iz
vozila v primeru šibke zunanje svetlobe.
Vklop
F Ko izključite kontakt, z ročico za luči »poblisnite« z lučmi.
F
F
unkcijo izključite, če ponovno »poblisnete«
z lučmi.
Izklop
Ročno nastavljene luči osvetlitve s časovnim
zamikom izklopa se samodejno izklopijo po
preteku določenega časovnega obdobja.
Samodejna spremljevalna
osvetlitev s časovnim
zamikom izklopa
Če je vklopljena funkcija samodejnega vklopa
luči (ročica za luči je v položaju AUTO ),
ostanejo zasenčene luči ob šibkejši svetlobi
vklopljene, ko izklopite kontakt.
Z zvočnim sistemom
Samodejno spremljevalno
osvetlitev lahko nastavite v meniju
»Personalisation-configuration «
(Personalizacija – konfiguracija).
Prek zaslona na dotik
Samodejno spremljevalno
osvetlitev lahko nastavite v meniju
»Driving /Vehicle « ( Vožnja / Vozilo).
Smerniki
Trikratni utrip smernikov
F Ročico za luči potisnite navzgor ali navzdol,
vendar ne prek točke upora. Smerniki bodo
trikrat utripnili.
F
L
evo: ročico za luči premaknite navzdol
prek točke upora.
F
D
esno: ročico za luči premaknite navzgor
prek točke upora.
4
Osvetlitev in vidljivost
Page 65 of 260

63
Pripenjanje
Odpenjanje
F Pritisnite rdeči gumb na zaklepu.
F P as pridržite, da se pravilno navije.
Kontrolna lučka za nepripet/
odpet varnostni pas
* Glede na državo prodaje.
F
P
ovlecite pas in vtaknite zapenjalo v zaklep.
F
P
ovlecite pas, da preverite, ali je dobro
zapet. Ta opozorilna lučka prav tako zasveti, če
si voznik in/ali sovoznik med vožnjo odpne
varnostni pas*
Ko vključite vžig, ta opozorilna lučka
na armaturni plošči zasveti, če si
voznik ne pripne varnostnega pasu.
Pri hitrosti nad pribl. 20
km/h bo ta opozorilna
lučka utripala dve minuti, hkrati pa bo slišati
vedno glasnejši zvočni signal. Po dveh minutah
ostane kontrolna lučka vklopljena, dokler si
voznik ne pripne varnostnega pasu.
Varnostni pasovi na zadnjih
sedežih
Pripenjanje
F Povlecite pas in vtaknite zapenjalo v zaklep.
F P ovlecite pas, da preverite, ali je dobro
zapet.
Odpenjanje
F Pritisnite rdeči gumb na zaklepu.
F P as pridržite, da se pravilno navije.
Zadnji desni in levi sedež sta opremljena z
varnostnimi pasovi s tritočkovnim vpetjem in
navojnim mehanizmom.
Glede na različico ima srednji zadnji sedež
prav tako varnostni pas z ali brez navojnega
mehanizma in s tri- ali dvotočkovnim vpetjem.
5
Var nost
Page 94 of 260

92
Pred ponovno inicializacijo sistema je
treba preveriti, ali je tlak v vseh štirih
pnevmatikah ustrezen za uporabo vozila
in je v skladu s priporočili na nalepki za
tlak v pnevmatikah.
Opozorilo za prenizek tlak v pnevmatikah
je zanesljivo samo, če je bil tlak ob
ponovni inicializaciji sistema pravilno
napolnjen v vseh štirih pnevmatikah.
Sistem za zaznavanje prenizkega tlaka v
pnevmatikah ne izda opozorila, če je tlak
med ponovno inicializacijo neustrezen.
Brez avtoradia
F Odprite predal pred sprednjim sopotnikovim sedežem.
F
P
ridržite ta gumb. Visok zvočni signal pomeni, da se ponovna
inicializacija ni izvedla.
Sistem nove zaznane parametre tlaka shrani
kot referenčne vrednosti.
Z zvočnim sistemom
Ponovna inicializacija se potrdi z nizkim
zvočnim signalom.
F
Z
a dostop do glavnega menija pritisnite
tipko MENU (MENI).
F
Z
a izbor menija »Personalisation-
configuration« (Personalizacija-
konfiguracija) pritisnite na gumb » 7«
ali » 8« in potrdite izbiro s pritiskom na
sredinsko tipko.
F
Z
a izbor menija »Define vehicle
parameters « (Opredeli parametre vozila)
pritisnite na gumb » 7« ali » 8« in potrdite
izbiro s pritiskom na sredinsko tipko.
F
Z
a izbor kategorije »
Driving assistance«
(Pomoč pri vožnji) pritisnite na gumb » 7«
ali » 8« in potrdite izbiro s pritiskom na
sredinsko tipko. F
Z
a izbor možnosti »
Tyre pressures« (Tlaki
v pnevmatikah) in nato » Reinitialisation«
(Ponovna inicializacija) pritisnite na tipko
7 ali 8 in potrdite s pritiskom na sredinsko
tipko.
Sporočilo potrdi postopek ponastavitve.
Prek zaslona na dotik
Ponovni zagon sistema poteka
v meniju Driving/Vehicle
(Vožnja/vozilo).
Opozorilo za prenizek tlak v pnevmatiki
je zanesljivo samo, če se je ponovna
inicializacija sistema izvedla s pravilno
napolnjenimi vsemi štirimi pnevmatikami.
Snežne verige
Po namestitvi ali odstranitvi snežnih verig
sistema ni potrebno ponovno inicializirati.
Vožnja
Page 100 of 260

98
Hkrati z zvočnim signalom se na zaslonu
prikaže simbol ploščic, ki se vedno bolj
približujejo vozilu.
Ko se vozilo povsem približa oviri, se na
zaslonu prikaže simbol za nevarnost.
Izklop in vklop
Funkcijo vklopite ali izklopite v meniju za
konfiguracijo vozila.
Z zvočnim sistemom
Funkcijo pomoči pri parkiranju lahko
nastavite v meniju »Personalisation
– Configuration« (Personalizacija –
konfiguracija).
Prek zaslona na dotik
Funkcijo pomoči pri parkiranju lahko
nastavite v meniju Driving /Vehicle
( Vožnja / Vozilo).
Funkcija se samodejno izklopi pri vleki
prikolice ali pri uporabi nosilca za kolesa
(pri vozilu, opremljenim z vlečno kljuko
ali z nosilcem za kolesa, ki ju priporoča
CITROËN).
Motnja v delovanju
Če pride do motnje v delovanju
sistema pri prestavljanju v vzvratno
prestavo, zasveti ta opozorilna lučka
na instrumentni plošči in/ali se na
zaslonu prikaže sporočilo, sočasno
pa se oglasi zvočni signal (kratek
pisk).
Delovanje sistema naj preveri
ser visna mreža CITROËN ali
usposobljena servisna delavnica. Če so pozimi ali v slabem vremenu
zaznavala prekrita z blatom, ivjem ali
snegom, jih pred vožnjo očistite. Ko
prestavite v vzvratno prestavo, vas lahko
zvočni signal (dolg pisk) opozori, da so
zaznavala umazana.
Nekateri zvočni viri (motor, kamion,
pnevmatsko kladivo itd.) lahko vplivajo na
sprožitev zvočnega signala sistema za
pomoč pri parkiranju.
Grafična pomoč
Vožnja
Page 143 of 260

141
Značilnosti motorjev in
obremenitve prikolice
Motorji
Tehnični podatki motorja so navedeni
na prometnem dovoljenju in v prodajni
dokumentaciji.Največja moč motorja ustreza homologirani
vrednosti, merjeni na preizkuševališču, v
pogojih, ki so določeni v evropski zakonodaji
(direktiva 1999/99/CE).
Za več informacij se obrnite na ser visno
mrežo CITROËN ali na usposobljeno ser visno
delavnico.
Mase in dovoljene
obremenitve
Podatki o največjih dovoljenih masah in
obremenitvah za vaše vozilo so navedeni
v prometnem dovoljenju in prodajni
dokumentaciji.
Te vrednosti so navedene tudi na proizvajalčevi
ploščici ali nalepki.
Za več informacij vam je na voljo ser visna
mreža CITROËN ali usposobljena ser visna
delavnica. Navedene vrednosti skupne mase vozila in
prikolice (skupna dovoljena masa, MTR A)
ter obremenitve prikolice veljajo za največjo
nadmorsko višino, ki je 1000
metrov. Za vsakih
1000 m nadmorske višine morate vlečno
obremenitev postopoma zmanjšati za 10 %.
Priporočena obremenitev vlečne kljuke ustreza
dovoljeni teži navpično na kljuko vlečnega
droga (odstranljivi z orodjem ali brez).
MTRA: Skupna dovoljena masa.
Visoke zunanje temperature lahko
zmanjšajo zmogljivost vozila in tako
zaščitijo motor.Če zunanja temperatura
presega 37 °C, omejite maso prikolice.
Če je vlečno vozilo malo obteženo, to
lahko vpliva na njegovo stabilno lego na
cesti.
Pri vleki prikolice se zavorna pot poveča.
Hitrost vlečnega vozila ne sme preseči
100 km/h (upoštevajte veljavno lokalno
zakonodajo). Kadar je zunanja temperatura povišana, se
zaradi lažjega ohlajanja motorja priporoča,
da po zaustavitvi vozila počakate še eno do
dve minuti, preden ustavite motor.
9
Tehnični podatki
Page 186 of 260

38
Navigacija
VPR AŠANJEODGOVOR REŠITEV
Izračun poti ni bil uspešen. Kriteriji vodenja so lahko v nasprotju s trenutnim
območjem (izključitev cest s plačilom cestnine, čeprav
se nahajate na avtocesti, kjer je treba plačati cestnino). Preverite nastavitve poti v meniju »Navigation«
(Navigacija).
Interesne točke se ne prikažejo. Niste izbrali interesnih točk. Na seznamu interesnih točk izberite interesne točke.
Zvočno opozorilo za nevarna
območja ne deluje. Zvočno opozorilo ni vklopljeno ali pa je glasnost
prenizka. V meniju »Navigation« (Navigacija) aktivirajte zvočno
opozorilo in preverite nastavitve glasnosti.
Sistem ne predlaga obvoza v
primeru ovire na poti. Kriteriji za vodenje ne upoštevajo prometnih informacij
TMC. Nastavite funkcijo »Trafic info« (Prometne informacije)
na seznamu kriterijev vodenja (brez, ročno ali
samodejno).
Sprejemam opozorila za
nevarna območja »Danger
area«, ki se ne nahajajo na moji
poti. Ko ni vključeno vodenje, sistem opozori na vsa nevarna
območja, ki se nahajajo pred vozilom. Tako lahko
opozori tudi na nevarna območja, ki se nahajajo na
bližnjih ali vzporednih cestah. Povečajte zemljevid, da prikažete natančen položaj
»Danger area«. Izberite možnost »On the route« (Na
poti), da boste prejemali samo navigacijske napotke ali
da skrajšate čas napovedi.
Sistem podatkov o nekaterih
zastojih na poti ne sporoča
pravočasno. Ob vključitvi sistem potrebuje nekaj trenutkov, da
sprejme prometne informacije.
Počakajte, da sistem v celoti sprejme prometne informacije (prikaz
na zemljevidu s slikovnimi oznakami prometnih informacij).
V nekaterih državah je sprejem prometnih informacij
mogoč le na glavnih cestah (avtoceste itd.).
To je povsem normalno. Sistem je odvisen od
dosegljivih prometnih informacij.
Nadmorska višina ni prikazana. Pri zagonu lahko inicializacija sistema GPS traja do
3
minute, da pravilno sprejme več kot 4 satelite.Počakajte, da se sistem povsem zažene in da je
zagotovljena pokritost z vsaj 4
sateliti sistema GPS.
Odvisno od geografskega okolja (predor itd.) ali
vremena, se lahko sprejem signala sistema GPS zelo
razlikuje. To je popolnoma normalno. Sistem je odvisen od
pogojev sprejemanja GPS signala.
Navigacija ni več povezana. Pri zagonu in v določenem geografskem okolju povezava morda ne bo mogoča. Preverite, da so vklopljene vse potrebne storitve
(nastavitve, pogodba).
CITROËN Connect Nav
Page 190 of 260

42
Nastavitve
VPR AŠANJEODGOVORREŠITEV
Če spremenite nastavitev visokih in nizkih tonov, se
izključi nastavitev funkcije za bar vo zvoka.
Pri spreminjanju nastavitev funkcije za barvo zvoka
se nastavitve visokih in nizkih tonov ponastavijo. Izbira nastavitve funkcije za bar vo zvoka vpliva
tudi na nastavitve visokih in nizkih tonov ter
obratno.
Spremenite nastavitev visokih in nizkih tonov ali
nastavitev funkcije za bar vo zvoka, da dosežete
želeni zvočni učinek.
Ko spremenite nastavitev glasnosti zvočnikov na levi in
desni strani, se izključi porazdelitev zvoka.
Ko spremenite nastavitev porazdelitve zvoka, se izključi
nastavitev glasnosti zvočnikov na levi in desni strani.Če izberete nastavitev porazdelitve zvoka, to
vpliva tudi na nastavitev glasnosti zvočnikov na
levi in desni strani ter obratno.Spremenite nastavitev glasnosti zvočnikov na
levi in desni strani ali nastavitev porazdelitve
zvoka, da dosežete želeno kakovost zvoka.
Med različnimi zvočnimi viri prihaja do razlik v
kakovosti zvoka. Za optimalno kakovost predvajanja lahko
nastavitve zvoka prilagodite različnim zvočnim
virom, kar lahko ustvari slišne razlike pri
zamenjavi vira.Preverite, da so zvočne nastavitve prilagojene
virom, ki jih poslušate. Priporočamo vam, da
nastavite avdio funkcije (Bass:, Treble:, Balance)
na srednji položaj, izberete okolje »None« (Brez
nastavitve) in nastavite korekcijo glasnosti na
»Active« (Vklop) za predvajanje zgoščenke ali
»Inactive« (Izklop) za predvajanje radia.
Ko motor ne deluje, se sistem izklopi po nekaj
minutah uporabe. Če je motor izključen, je trajanje delovanja
sistema odvisno od nivoja napolnjenosti
akumulatorja.
V izklopljenem stanju sistem samodejno preide
v varčevalni način in tako zagotovi vzdrževanje
zadostnega nivoja napolnjenosti akumulatorja.Vključite kontakt, da povečate napolnjenost
akumulatorja.
Datuma in ure ni možno nastaviti. Nastavljanje datuma in ure je na voljo samo
v primeru, da je sinhronizacija s sateliti
izklopljena.
Meni Settings (Nastavitve) / Options (Možnosti) / Time-Date
(Ura-Datum). Izberite zavihek »Time« (Ura) in izklopite možnost
»GPS synchronisation« (UTC) (Sinhronizacija z GPS).
CITROËN Connect Nav
Page 202 of 260

8
Če je vključena funkcija RDS, lahko
poslušate isto postajo ne glede na
frekvenco, ki jo uporablja na območju, kjer
trenutno vozite. Kljub temu pa v določenih
pogojih spremljanje postaje RDS ni
zagotovljeno po vsej državi, ker radijske
postaje ne pokrivajo celotnega ozemlja.
To pojasnjuje slab sprejem postaje med
potovanjem.
Prikaz besedilnih informacij
Funkcija »Radio Text« (Radijsko besedilo)
omogoča prikaz informacij, ki jih objavlja
radijska postaja in se nanašajo na trenutno
poslušano radijsko oddajo ali skladbo.Pritisnite na Radio Media (Radio in
medij) za prikaz začetne strani.
Za dostop do druge strani pritisnite na
OPTIONS (Možnosti).
Vklopite/izklopite » News« (Novice).
Za potrditev pritisnite na sivo
območje.
Poslušanje prometnih
sporočil
Funkcija TA (Traffic announcement,
prometna sporočila) omogoča prednostno
poslušanje prometnih informacij TA. Za
delovanje te funkcije je potreben dober
sprejem radijske postaje, ki predvaja to vrsto
sporočil. Medtem ko se predvajajo prometne
informacije, se trenutno predvajani medij
prekine, da lahko poslušate sporočilo TA
s prometnimi informacijami. Po izteku
sporočila se samodejno nadaljuje običajno
predvajanje medija. Pritisnite na Radio Media (Radio in
medij) za prikaz začetne strani.
Za dostop do druge strani pritisnite na
OPTIONS (Možnosti). Vklopite/izklopite » TA«.
Za potrditev pritisnite na sivo
območje.
Zvočne nastavitve
Pritisnite na Radio Media (Radio in
medij) za prikaz začetne strani.
Za dostop do druge strani pritisnite na
OPTIONS .
Pritisnite na » Audio settings «
(Zvočne nastavitve)..
Za prilagoditev zvočnih nastavitev
izberite » To n e« (Toni) ali » Balance«
» Ringtones « (Zvonjenje) ali
» Sound « (Zvok).
Za potrditev na kratko pritisnite na
puščico nazaj.
Na zavihku » To n e« (Toni) se avdio nastavitve Ambience ,
Bass , Medium in Tr e b l e razlikujejo in so neodvisne za vsak
zvočni vir.
Nastavitve All passengers (Vsi potniki), Driver (Voznik) in
Front only (Samo spredaj) na zavihku Balance
(Uravnavanje jakosti) so skupne
za vse vire.
Na zavihku » Sound« (Zvok) vklopite ali izklopite
» Volume linked to speed « (Prilagajanje jakosti glede na
hitrost), » Auxiliary input « (Dodatna vtičnica) in » Touch
tones « (Zvoki ob dotiku).
CITRO