USB CITROEN C-ELYSÉE 2018 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2018Pages: 260, PDF Size: 8.49 MB
Page 6 of 260

4
Vozačko mjesto5
Četiri pokazivača smjera
Zaključavanje/otključavanje iznutra
6
Namještanje datuma/sata
7
Grijanje/ventilacija
Klimatizacija, ručna (bez ekrana)
Klimatizacija, elektronička (s ekranom)
Odmagljivanje – odleđivanje sprijeda
Odmagljivanje/odleđivanje stražnjeg stakla
Grijač donjeg dijela vjetrobrana
8
Ručni mjenjač
Automatski mjenjač (EAT6)
Pokazivač promjene stupnja prijenosa
9
USB utičnica
Utičnica za dodatnu opremu od 12  V / 
upaljač za cigarete
10
Parkirna kočnica
11
Isključivanje podizača prozora
1
Otvaranje poklopca motora
2
Osigurači u armaturnoj ploči
3
Audiosustav i telematika
4
Stropna svjetla
Unutarnji retrovizor 
Pregled  
Page 51 of 260

49
Prednji naslon za ruke
Taj element pruža veću udobnost vozaču i 
suvozaču, a služi i za spremanje stvari.
Pretinci
USB utičnicaUpaljač za cigarete / utičnica 
za dodatnu opremu od 12
 
V
Priključivanjem nekog električnog uređaja 
koji nije homologirao CITROËN, poput 
USB punjača, mogu nastati smetnje 
u radu električnih sklopova vozila, na 
primjer u prijemu radija ili u prikazima na 
ekranima.
F
 
Z
a pristup zatvorenom pretincu, podignite 
ručicu i otvorite poklopac.
F
 
K
ako biste došli do otvorenog pretinca 
ispod naslona za ruku, podignite naslon za 
ruku do kraja prema natrag. USB priključak smješten je na središnjoj 
konzoli.
Omogućuje priključivanje prijenosnih uređaja, 
kao što je digitalni svirač tipa iPod
® ili USB 
memorija.
Očitava zvučne datoteke i šalje ih vašem 
audiosustavu kako bi se reproducirale na 
zvučnicima vozila.
Tim datotekama možete upravljati na 
upravljačkoj ploči autoradija i pregledavati ih 
na ekranu.
Kad se upotrebljava USB priključak, prijenosni 
se uređaj automatski puni.
Tijekom punjenja prikazuje se poruka ako 
potrošnja prijenosnog uređaja premašuje 
nazivnu snagu priključka u vozilu. F
 Z a korištenje upaljača za cigarete, pritisnite 
ga i pričekajte nekoliko sekunda da sam 
iskoči.
F
 
A
 ko na ovu utičnicu želite priključiti uređaj 
koji radi na 12
  V (najveće snage 120   W), 
izvadite upaljač za cigarete i spojite 
odgovarajući adapter.
Na ovu utičnicu može se priključiti punjač 
mobitela, grijač bočica...
Nakon korištenja nekog drugog uređaja, odmah 
postavite upaljač za cigarete.
3 
Ergonomija i komfor  
Page 150 of 260

2
12:13
18,5 21,5
23 °CPrvi koraci
Uz pokrenut motor, pritiskom se 
isključuje zvuk.
Uz prekinut kontakt, pritiskom se 
sustav uključuje.
Podešavanje glasnoće.
Za pristup izbornicima upotrijebite tipke na 
obje strane ili ispod taktilnog ekrana, a zatim 
pritisnite virtualne tipke na taktilnom ekranu.
Ovisno o modelu, pojedini izbornici otvaraju 
se tipkama “Source” ili “Menu” na obje strane 
taktilnog ekrana, a funkcijama se rukuje 
tipkama na taktilnom ekranu.
Sličice izbornika mogu se prikazati u svakom 
trenutku kratkim pritiskom na ekran s tri prsta.
Sve su tipke na taktilnom ekranu bijele boje.
Pritisnite križić za prelazak na višu razinu.
Potvrdite pritiskom na „OK“. Taktilni ekran je „kapacitivni“.
Za održavanje ekrana preporučuje se 
mekana neabrazivna krpica (za čišćenje 
naočala), bez dodatnih sredstava.
Ne dodirujte ekran šiljastim predmetima.
Ne dodirujte ekran mokrim rukama.
*
 
ov
isno o opremi.  Neki podaci stalno se prikazuju u gornjoj traci 
taktilnog ekrana:
-
 
P
 rikaz podataka o klimatizacijskom uređaju 
i izravno otvaranje odgovarajućeg izbornika.
-
 
I
 zravan izbor izvora slušanja, otvaranje 
popisa stanica (ili naslova pjesama ovisno o 
izvoru slušanja).
-
 
O
 tvaranje podataka o porukama, e-pošti, 
novim verzijama kartografije i, ovisno o 
uslugama, podataka o navigaciji.
-
 
O
 daberite postavke taktilnog ekrana i 
digitalne ploče s instrumentima. Izbor izvora zvuka (ovisno o izvedbi):
-
 
R
 adiostanice FM / DAB* / AM*.
-
 
L
 egenda USB.
-
 
C
 D Uređaj za reprodukciju (ovisno o 
m o d e l u).
-
 
U
 ređaj za reprodukciju spojen na pomoćnu 
utičnicu (ovisno o modelu).
-
 
T
 elefon spojen putem Bluetooth i 
multimedijskog emitiranja Bluetooth* 
(streaming). 
CIT  
Page 157 of 260

9
Glasovne naredbePoruke pomoći
Tune to channel <...> Da biste saznali više o svojoj trenutačnoj 
ruti, možete izgovoriti „tell me the remaining 
time” (reci mi preostalo vrijeme), „distance” 
(udaljenost) ili „arrival time” (vrijeme dolaska). 
Pokušajte izgovoriti „help with navigation” 
(pomoć s navigacijom) da biste saznali više 
naredbi.
What's playing Za prikaz podataka o trenutačnoj „pjesmi“, 
„izvođaču“ i „albumu“ možete reći „What's 
playing“
Play song <...> Upotrijebite naredbu „play” (Reproducirati) da 
biste odabrali vrstu glazbe koju želite slušati. 
Možete odabrati po „pjesmi”, „izvođaču” ili 
„albumu”. Samo izgovorite nešto kao „play 
artist, Madonna” (reproducirati izvođača 
Madonna), „play song, Hey Jude” (reproducirati 
pjesmu Hey Jude) ili „play album, Thriller” 
(reproducirati album Thriller).
Play ar tist <...>
Play album <...>
Glasovne naredbe za medije dostupne su 
samo za USB vezu.Glasovne naredbe za 
„Te l e f o n “
Ako je neki telefon spojen sa sustavom, 
ove glasovne naredbe mogu se davati na 
bilo kojoj glavnoj stranici ekrana, nakon 
pritiska na tipku telefona na obruču 
upravljača, pod uvjetom da nije u tijeku 
telefonski razgovor.
Ako nijedan telefon nije spojen putem 
Bluetooth, oglašava se glasovna poruka: 
„Pr vo spojite telefon“, a glasovni niz se 
prekida.
. 
CIT  
Page 163 of 260

15
Spojena navigacija
Ovisno o izvedbi
Ovisno o razini opremljenosti vozila
Spajanje na mrežu sustavom u 
vozilu
ILI
Spajanje na mrežu uređajem 
korisnika
Veza spojene navigacije
Radi sigurnosti, korištenje pametnog 
telefona u vožnji je zabranjeno, jer to 
odvlači pažnju vozača.
Prilikom rukovanja vozilo mora biti 
zaustavljeno. Za spojenu navigaciju možete koristiti 
sustav u vozilu preko funkcija „Poziv u 
pomoć ili poziv asistenciji“ ili možete 
koristiti pametni telefon kao modem.
Uključite i odredite parametre dijeljenja 
veze u pametnom telefonu.
Spajanje na mrežu sustavom u 
vozilu
Sustav se automatski spaja s 
modemom integriranim u funkcijama 
„Poziv u pomoć ili poziv asistenciji“, 
tako da nije potrebno spajanje 
putem korisnikova pametnog 
telefona.
Spajanje na mrežu uređajem 
korisnika
Spojite USB kabel.
Pametni telefon se puni kad je 
spojen USB kabelom.
Uključite funkciju Bluetooth u 
telefonu i provjerite je li „vidljiv 
svima“ (vidi točku „Connect App“).
Izaberite neku Wi-Fi mrežu koju 
nađe sustav i spojite se (vidi odjeljak 
„Connect App“).
Ograničenje korištenja:
-  
U
 z CarPlay
®, dijeljenje veze 
ograničava se na način spajanja Wi-Fi.
-
 
U
z MirrorLink
TM, dijeljenje veze 
ograničava se na način spajanja USB.
Kvaliteta usluga ovisi o kvaliteti mreže.
Usluge su dostupne nakon 
pojavljivanja „TOMTOM TR AFFIC“.
Spajanje USB-a Spajanje Bluetooth
Spajanje Wi-Fi
. 
CITRO
Page 166 of 260

18
Aplikacije
Preglednik Interneta
 ili Pritisnite 
Aplikacije  za otvaranje 
pr ve stranice.
Pritisnite „ Konektivnost “ za prikaz funkcije 
„ Preglednik Interneta “.
Pritisnite „ Preglednik Interneta “ za otvaranje 
početne stranice preglednika.
Označite svoju zemlju.
Pritisnite „ OK“ za spremanje i 
pokretanje preglednika.
Spajanje na internet ostvaruje se preko 
jedne od mreža u vozilu ili opreme 
korisnika.
Konektivnost
 ili  Pritisnite 
Aplikacije  za otvaranje 
pr ve stranice.
Pritisnite „ Konektivnost “ za prikaz funkcije 
CarPlay
®, i MirrorLinkTM ili Android Auto .
Aplikacije
 ili Pritisnite 
Aplikacije  za otvaranje 
pr ve stranice.
Pritisnite „ Aplikacije “ za prikaz početne 
stranice aplikacija.
Spajanje pametnog telefona 
vezom CarPlay® 
Radi sigurnosti, korištenje pametnog 
telefona u vožnji je zabranjeno, jer to 
odvlači pažnju vozača.
Prilikom rukovanja vozilo mora biti 
zaustavljeno .
Sinkronizacija s pametnim telefonom 
omogućuje prikazivanje aplikacija 
prilagođenih tehnologiji CarPlay
® na 
zaslonu vozila ako je funkcija pametnog 
telefona CarPlay
® već uključena.
Kako se principi i norme stalno mijenjaju, 
preporučuje se ažuriranje operativnog 
sustava pametnog telefona.
Za uvid u podržane modele pametnog 
telefona, spojite se na internetsku adresu 
marke u vašoj zemlji.
Spojite USB kabel. Pametni telefon 
se puni kad je spojen USB kabelom. 
CITRO
Page 167 of 260

19
 ili Pritisnite „
Telefon“ za prikaz sučelja 
CarPlay
®.
Ili Spojite USB kabel. Pametni telefon 
se puni kad je spojen USB kabelom.
 ili  Na sustavu pritisnite Aplikacije
 za 
otvaranje pr ve stranice.
Pritisnite „ Konektivnost “ za otvaranje funkcije 
CarPlay
®.
Pritisnite „ CarPlay“ za prikaz sučelja 
CarPlay
®.
Nakon spajanja kabela USB funkcija 
CarPlay
® isključuje funkciju Bluetooth® u 
sustavu.
Spajanje pametnog telefona 
vezom MirrorLinkTM
Radi sigurnosti, korištenje pametnog 
telefona u vožnji je zabranjeno, jer to 
odvlači pažnju vozača.
Prilikom rukovanja vozilo mora biti 
zaustavljeno .
Sinkronizacija sa pametnim telefonom 
omogućuje prikazivanje aplikacija 
prilagođenih tehnologiji MirrorLink
TM 
pametni telefon na zaslonu vozila.
Budući da se principi i norme stalno 
mijenjaju, za ispravan rad procesa 
komunikacije između pametnog telefona i 
sustava, pametni telefon obavezno mora 
biti otključan. A žurirajte operativni sustav 
pametnog telefona namjestite datum i sat 
pametnog telefona i sustava.
Za uvid u podržane modele pametnog 
telefona, spojite se na internetsku adresu 
marke u vašoj zemlji. Radi sigurnosti, aplikacije se prikazuju 
samo dok je vozilo zaustavljeno. Čim 
ponovno krenete, aplikacije se više ne 
prikazuju.
Za funkciju „
MirrorLink
TM“ potreban 
je pametni telefon s kompatibilnim 
aplikacijama.
Prilikom spajanja pametnog telefona 
sa sustavom, preporučuje se 
uključivanje funkcije „Bluetooth
®“  u 
pametnom telefonu
Spojite USB kabel. Pametni telefon 
se puni kad je spojen USB kabelom.
 ili  Na sustavu pritisnite Aplikacije
 za 
otvaranje pr ve stranice.
Pritisnite „ Konektivnost “ za otvaranje funkcije 
MirrorLink
TM.
Pritisnite „ MirrorLink
TM“ za 
pokretanje aplikacije u sustavu.
. 
CITRO
Page 168 of 260

20
Ovisno o pametnom telefonu potrebno je 
uključiti funkciju „MirrorLinkTM“.
Tijekom postupka prikazuje se 
više stranica s opisom određenih 
funkcija.
Prihvatite za pokretanje i 
završavanje spajanja.
Nakon spajanja, prikazuje se stranica s 
popisom prethodno preuzetih aplikacija na 
vašem pametnom telefonu i prilagođava se 
tehnologiji MirrorLink
TM.
Pored prikaza MirrorLink
TM, na raspolaganju 
su vam i pojedini izvori glazbe koji se biraju 
taktilnim tipkama na gornjoj traci.
Izbornici sustava mogu se otvoriti u svakom 
trenutku, pritiskom na odgovarajuće tipke.
Ovisno o kvaliteti vaše mreže, potrebno 
je pričekati neko vrijeme do otvaranja 
aplikacija.
Spajanje pametnog telefona 
Android Auto
Radi sigurnosti, korištenje pametnog 
telefona u vožnji je zabranjeno, jer to 
odvlači pažnju vozača.
Prilikom rukovanja vozilo mora biti 
zaustavljeno .
Sinkronizacija sa pametnim telefonom 
omogućuje prikazivanje aplikacija 
prilagođenih tehnologiji Android Auto 
pametni telefon na zaslonu vozila.
Budući da se principi i norme stalno 
mijenjaju, za ispravan rad procesa 
komunikacije između pametnog telefona i 
sustava, pametni telefon obavezno mora 
biti otključan. Ažurirajte operativni 
sustav pametnog telefona namjestite 
datum i sat pametnog telefona i 
sustava.
Za uvid u podržane modele pametnog 
telefona, spojite se na internetsku adresu 
marke u vašoj zemlji. Radi sigurnosti, aplikacije se prikazuju 
samo dok je vozilo zaustavljeno. Čim 
ponovno krenete, aplikacije se više ne 
prikazuju.
Za funkciju „ Android Auto“ potreban 
je pametni telefon s kompatibilnim 
aplikacijama.
Spojite USB kabel. Pametni telefon 
se puni kad je spojen USB kabelom.
 ili  Na sustavu pritisnite Aplikacije
 za 
otvaranje pr ve stranice.
Pritisnite „ Konektivnost “ za prikaz funkcije 
„ Android Auto“.
Pritisnite „ Android Auto “ za 
pokretanje aplikacije u sustavu.
Tijekom postupka prikazuje se 
više stranica s opisom određenih 
funkcija.
Prihvatite za pokretanje i 
završavanje spajanja. 
CIT  
Page 171 of 260

23
Potvrdite pritiskom na „OK“.
Da biste se zaštitili od neovlaštenog 
pristupa i učinili svoje sustave što 
sigurnijima, preporučuje se uporaba 
složenog sigurnosnog koda ili lozinke.
Upravljanje spajanjima
 ili  Pritisnite 
Aplikacije  za otvaranje 
pr ve stranice.
Pritisnite tipku „ OPCIJE“ za otvaranje druge 
stranice.
Odaberite „ Upravljanje vezom “.
Ova funkcija omogućuje uvid u pristup 
internetskim uslugama, u raspoloživost 
internetskih usluga i promjenu načina spajanja.
Radio
Izbor stanice
 ili  Pritisnite 
Radio Media  za otvaranje 
pr ve stranice.
Pritisnite „ Frekvencija “.
Pritisnite jednu od tipki za 
automatsko pretraživanje 
radiostanica.
Ili Pomicanjem pokazivača pokrenite 
ručno pretraživanje prema višim/
nižim frekvencijama.
Ili
 ili  Pritisnite 
Radio Media  za otvaranje 
pr ve stranice. Pritisnite tipku „OPCIJE“ za otvaranje druge 
stranice.
Označite „ Radiostanice “ na drugoj 
stranici.
Pritisnite „ Frekvencija “.
Upišite vrijednost na virtualnoj 
tipkovnici.
Pr vo upišite jedinice, zatim kliknite 
na polje decimala za unos znamenki 
iza zareza.
Potvrdite pritiskom na „ OK“.
U prijemu radija mogu postojati smetnje 
ako se upotrebljava električna oprema 
koju nije odobrila marka, poput USB 
punjača spojenog na utičnicu od 12
  V.
Vanjsko okruženje (brežuljci, zgrade, 
tuneli, podzemno parkiralište...) može 
ometati prijem, pa tako i RDS praćenje 
frekvencije. To je normalna pojava u 
prijenosu radio valova, što nikako ne znači 
da je autoradio neispravan.
. 
CITRO
Page 174 of 260

26
Uključite/isključite „Praćenje 
stanice “.
Pritisnite „ OK“.
Ako je „ Automatsko praćenje DAB-FM“ 
uključeno, može proći nekoliko sekundi 
prije nego što sustav prijeđe na analogni 
radio „FM“, ponekad uz promjenu 
glasnoće.
Kad kvaliteta digitalnog signala ponovno 
postane dobra, sustav se automatski 
vraća na „DAB“.
Ako stanica „DAB“ koju slušate nije 
dostupna u „FM“ (zasivljena opcija „ DAB-
FM )” ili ako „ Automatsko praćenje DAB-
FM“ nije uključeno, zvuk se prekida kad 
kvaliteta digitalnog signala postane loša.Mediji
Utičnica USB
Umetnite USB memoriju u USB utičnicu ili 
priključite periferni USB uređaj u USB utičnicu 
odgovarajućim kabelom (nije priložen).
Radi očuvanja sustava, ne koristite USB 
razdjelnik.
Sustav sastavlja popise pjesama (u 
privremenoj memoriji), što nakon pr vog 
spajanja može trajati od nekoliko sekunda do 
više minuta.
Vrijeme čekanja može se skratiti smanjivanjem 
broja neglazbenih datoteka i broja mapa.
Popisi pjesama aktualiziraju se nakon svakog 
isključivanja kontakta, odnosno nakon svakog 
spajanja USB memorije. Popisi se memoriraju 
tako da će vrijeme narednog učitavanja biti 
kraće ako oni nisu promijenjeni.
Ulaz Aux (AUX)
(ovisno o izvedbi / ovisno o opremi)
Ovaj je izvor dostupan samo ako je u 
ugađanjima zvuka označena opcija „Pomoćni 
ula z“.
Priključite prijenosni uređaj (MP3
  uređaj…) na 
dodatnu jack utičnicu pomoću audio kabela 
(nije isporučen).
Pr vo namjestite glasnoću na prijenosnom 
uređaju (na visoku razinu). Zatim podesite 
glasnoću audio sustava.
Za prikaz i upravljanje koristite tipke na 
prijenosnom uređaju.
CD uređaj
(ovisno o izvedbi / ovisno o opremi)
Umetnite CD u uređaj. 
CITRO