bluetooth CITROEN C-ELYSÉE 2018 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2018Pages: 260, PDF Size: 8.49 MB
Page 5 of 260

3
.
.
Savjeti za vožnju 80
Pokretanje – gašenje motora  8 1
Parkirna kočnica
 
8
 3
Ručni mjenjač
 
8
 4
Automatski mjenjač (EAT6)
 
8
 4
Pokazivač promjene stupnja prijenosa
 8
8
Stop & Start
 
8
 8
Otkrivanje preniskog tlaka u gumama
 
9
 1
Limitator brzine
 
9
 3
Tempomat
 9
5
Pomoć pri parkiranju straga
 
9
 7
Kamera za vožnju unatrag
 
9
 9Gorivo 10
0
Zaštitni profil za gorivo (dizel)  1 01
Kompatibilnost goriva
 
1
 02
AdBlue
® (motori BlueHDi) 1 03
Lanci za snijeg  1 06
Štedljivi način rada
 
1
 07
Zamjena metlice brisača
 1
08
Kuka za prikolicu
 
1
 08
Štitnici za snijeg
 
1
 09
Savjeti za održavanje
 
1
 09
Krovni nosači
 
1
 10
Poklopac motora
 1
12
M o t o r i
 11
3
Provjera razine tekućina
 
1
 13
Provjere
 
1
 16
Prazan spremnik goriva (dizel)
 
1
 18
Pribor za privremeni popravak gume
 
1
 18
Rezer vni kotač
 
1
 22
Zamjena žarulje
 
1
 26
Zamjena osigurača
 
1
 31
Akumulator 12
  V  
1
 35
Vuča vozila
 
1
 39Značajke motora i vučna opterećenja 
 
1
 41
Benzinski motori  
1
 42
Dizelski motori  1 43
Dimenzije 1 44
Vožnja
Praktične informacije
U slučaju kvara Tehnički podaci
Abecedno kazalo
Audio i telematika
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Radio
Autoradio Bluetooth
Autoradio
. 
Sadržaj  
Page 27 of 260

25
Autoradio / Bluetooth Uz CITROËN Connect Radio
F Odaberite izbornik „Postavke“.
F  
O
 značite „Datum i sat “.
F
 
O
 značite karticu „ Datum” ili „Sat”.
F
 
O
 daberite formate prikaza.
F
 
U
 z pomoć numeričke tipkovnice promijenite 
datum i/ili sat.
F
 
P
 otvrdite s „ OK“.
Sustav ne upravlja automatski prelaskom 
s ljetnog na zimsko vrijeme (ovisno o 
zemlji).
Uz CITROËN Connect Nav
Datum i sat mogu se namjestiti samo ako je 
sinkronizacija GPS isključena.
F  
O
 daberite izbornik Postavke.
F
 
P
 ritisnite tipku „ OPCIJE“ za otvaranje druge 
stranice.
F
 
O
 daberite „Namještanje sata-
datuma “. F
 
O
 značite karticu „
Datum” ili „Sat”.
F  
U
 z pomoć numeričke tipkovnice podesite 
datum i/ili sat.
F  
P
 otvrdite s „
OK“.
Dodatne prilagodbe
Možete odabrati:
-
 M ijenjanje formata prikaza datuma i sata 
(12
  h / 24   h).
-
 
M
 ijenjanje vremenske zone.
-
 
A
 ktiviranje ili deaktiviranje sinkronizacije s 
GPS-om (UTC).
Sustav ne upravlja automatski prelaskom 
s ljetnog na zimsko vrijeme (ovisno o 
zemlji).
Promjena između zimskog i ljetnog 
računanja vremena izvršava se 
promjenom vremenske zone.
Tipkama audiosustava izvršite postupak 
sljedećim redoslijedom:
F
 
P
ritisnite tipku „ MENU“.
F
 
Pomoću strelica odaberite izbornik 
„ Personalisation- Configuration “ (Osobne 
postavke – konfiguracija) i potvrdite odabir pritiskom 
na kotačić.
F
 P
omoću strelica odaberite izbornik „ Screen 
configuration “ (Konfiguracija zaslona) i potvrdite.
F
 P
omoću strelica odaberite izbornik „ Set date and 
time “ (Namještanje datuma i sata) i potvrdite.
F
 O
daberite postavku i potvrdite.
F
 I
zmijenite postavku i ponovno potvrdite kako biste 
spremili promjenu.
F
 p
ostavke podešavajte jednu po jednu i svaki puta 
potvrdite.
F
 N
a zaslonu odaberite „ OK“ i potvrdite kako biste 
izišli iz izbornika „ Set date and time “ (Namještanje 
datuma i sata).
1 
Ploča s instrumentima  
Page 135 of 260

133
Broj 
osigurača Jakost
Funkcije
F02 5
  APodešavanje visine prednjih svjetala, dijagnostička utičnica, ploča klimatizacije.
F09 5
  AAlarm, alarm (naknadno ugrađen).
F11 5
  ADodatno grijanje.
F13 5
  AParkirni senzori, parkirni senzori (naknadno ugrađeni)
F14 10
  APloča klimatizacije.
F16 15
  AUpaljač za cigarete, utičnica od 12
  V.
F17 15
  AAutoradio, autoradio (naknadno ugrađen).
F18 20
  AAutoradio / Bluetooth, autoradio (naknadno ugrađen).
F19 5
  AMonokromatski ekran C.
F23 5
  AStropna svjetla, spot svjetla.
F26 15
  AZvučna signalizacija.
F27 15
  APumpa za pranje stakla.
F28 5
  AKontakt brava.
8 
U slučaju kvara  
Page 149 of 260

1
CITROËN Connect Nav
Navigacija GPS –  
Aplikacije – Multimedijski 
autoradio – Bluetooth
® 
telefon
Sadržaj
Pr vi koraci 
 
2
S
klopke na obruču upravljača   
3
I
zbornici   
4
G
lasovne naredbe   
5
N
avigacija   
1
 1
Spojena navigacija 
 
1
 5
Aplikacije 
 
1
 8
Radio 
 
2
 3
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 
 
2
 5
Mediji 
 
2
 6
Telefon 
 
2
 8
Konfiguracija 
 3
3
Česta pitanja 
 
3
 7Pojedine funkcije i pojedine opisane 
postavke različite su ovisno o izvedbi i 
konfiguraciji vašeg vozila.
Radi sigurnosti i zbog toga što se zahtijeva 
veća pažnja vozača, uparivanje Bluetooth 
telefona sa sustavom telefoniranja bez 
ruku Bluetooth u autoradiju smije se 
obavljati samo kad je vozilo zaustavljeno 
i kontakt uključen.
Sustav je zaštićen tako da može raditi 
samo u vašem vozilu.
Prikaz poruke Štedljiv način rada 
znači skori prelazak na način rada u 
pripravnosti.
Poveznica za dobivanje izvornih kodova 
OSS (Open Source Software) sustava.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
. 
CITRO
Page 150 of 260

2
12:13
18,5 21,5
23 °CPrvi koraci
Uz pokrenut motor, pritiskom se 
isključuje zvuk.
Uz prekinut kontakt, pritiskom se 
sustav uključuje.
Podešavanje glasnoće.
Za pristup izbornicima upotrijebite tipke na 
obje strane ili ispod taktilnog ekrana, a zatim 
pritisnite virtualne tipke na taktilnom ekranu.
Ovisno o modelu, pojedini izbornici otvaraju 
se tipkama “Source” ili “Menu” na obje strane 
taktilnog ekrana, a funkcijama se rukuje 
tipkama na taktilnom ekranu.
Sličice izbornika mogu se prikazati u svakom 
trenutku kratkim pritiskom na ekran s tri prsta.
Sve su tipke na taktilnom ekranu bijele boje.
Pritisnite križić za prelazak na višu razinu.
Potvrdite pritiskom na „OK“. Taktilni ekran je „kapacitivni“.
Za održavanje ekrana preporučuje se 
mekana neabrazivna krpica (za čišćenje 
naočala), bez dodatnih sredstava.
Ne dodirujte ekran šiljastim predmetima.
Ne dodirujte ekran mokrim rukama.
*
 
ov
isno o opremi.  Neki podaci stalno se prikazuju u gornjoj traci 
taktilnog ekrana:
-
 
P
 rikaz podataka o klimatizacijskom uređaju 
i izravno otvaranje odgovarajućeg izbornika.
-
 
I
 zravan izbor izvora slušanja, otvaranje 
popisa stanica (ili naslova pjesama ovisno o 
izvoru slušanja).
-
 
O
 tvaranje podataka o porukama, e-pošti, 
novim verzijama kartografije i, ovisno o 
uslugama, podataka o navigaciji.
-
 
O
 daberite postavke taktilnog ekrana i 
digitalne ploče s instrumentima. Izbor izvora zvuka (ovisno o izvedbi):
-
 
R
 adiostanice FM / DAB* / AM*.
-
 
L
 egenda USB.
-
 
C
 D Uređaj za reprodukciju (ovisno o 
m o d e l u).
-
 
U
 ređaj za reprodukciju spojen na pomoćnu 
utičnicu (ovisno o modelu).
-
 
T
 elefon spojen putem Bluetooth i 
multimedijskog emitiranja Bluetooth* 
(streaming). 
CIT  
Page 152 of 260

4
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
21,518,5
12:1323 °C
Izbornici
Ovisno o modelu / ovisno o izvedbi
Klimatizacijski uređaj
Upravljanje postavkama 
temperature i protoka zraka.
Spojena navigacija
 ili  Određivanje parametara navođenja i 
izbor odredišta.
Korištenje raspoloživih usluga u 
stvarnom vremenu, ovisno o opremi.
Aplikacije
 ili Izvršavanje određenih aplikacija 
u pametnom telefonu povezanom 
putem CarPlay
®, MirrorLinkTM ili 
Android Auto.
Provjera statusa veza Bluetooth
® i 
Wi-Fi.
Radio Media
 ili  Biranje izvora zvuka, radiostanice, 
gledanje fotografija. 
CITRO
Page 153 of 260

5
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Telefon
 ili  Spajanje telefona Bluetooth
® vezom, 
čitanje poruka, e-pošte i slanje brzih 
poruka.
Konfiguracija
 ili  Određivanje postavki osobnog 
profila i/ili zvuka (balans, zvučni 
efekti, ...) i prikaza ( jezik, jedinice, 
datum, sat, ...).
Vozilo
 ili Uključivanje, isključivanje nekih 
funkcija vozila i određivanje njihovih 
parametara.
Glasovne naredbe
Upravljačke tipke na obruču 
upravljača
Funkcija glasovnih naredbi uključuje 
se kratkim pritiskom na ovu tipku.
Kako biste bili sigurni da će sustav uvijek 
prepoznati glasovne naredbe, preporučuje 
se da se pridržavate sljedećih savjeta:
-
 
g
ovorite normalnim glasom, bez 
odvajanja riječi ili podizanja glasa.
-
 
p
rije izgovaranja uvijek pričekajte „bip“ 
(zvučni signal).
-
 
z
a što bolji rad sustava, preporučuje 
se da prozori i krovni prozor budu 
zatvoreni, kako se izvana ne bi čule 
smetnje (ovisno o izvedbi),
-
 
p
rije izgovaranja glasovnih naredbi, 
zamolite ostale putnike da šute.
. 
CITRO
Page 157 of 260

9
Glasovne naredbePoruke pomoći
Tune to channel <...> Da biste saznali više o svojoj trenutačnoj 
ruti, možete izgovoriti „tell me the remaining 
time” (reci mi preostalo vrijeme), „distance” 
(udaljenost) ili „arrival time” (vrijeme dolaska). 
Pokušajte izgovoriti „help with navigation” 
(pomoć s navigacijom) da biste saznali više 
naredbi.
What's playing Za prikaz podataka o trenutačnoj „pjesmi“, 
„izvođaču“ i „albumu“ možete reći „What's 
playing“
Play song <...> Upotrijebite naredbu „play” (Reproducirati) da 
biste odabrali vrstu glazbe koju želite slušati. 
Možete odabrati po „pjesmi”, „izvođaču” ili 
„albumu”. Samo izgovorite nešto kao „play 
artist, Madonna” (reproducirati izvođača 
Madonna), „play song, Hey Jude” (reproducirati 
pjesmu Hey Jude) ili „play album, Thriller” 
(reproducirati album Thriller).
Play ar tist <...>
Play album <...>
Glasovne naredbe za medije dostupne su 
samo za USB vezu.Glasovne naredbe za 
„Te l e f o n “
Ako je neki telefon spojen sa sustavom, 
ove glasovne naredbe mogu se davati na 
bilo kojoj glavnoj stranici ekrana, nakon 
pritiska na tipku telefona na obruču 
upravljača, pod uvjetom da nije u tijeku 
telefonski razgovor.
Ako nijedan telefon nije spojen putem 
Bluetooth, oglašava se glasovna poruka: 
„Pr vo spojite telefon“, a glasovni niz se 
prekida.
. 
CIT  
Page 158 of 260

10
Glasovne naredbePoruke pomoći
Call contact <...> * Da biste uputili telefonski poziv, izgovorite „call” 
(nazvati) i ime kontakta, na primjer: „Call David 
Miller” (Nazvati Davida Markovića). Možete i 
uključiti vrstu telefona, na primjer: „Call David 
Miller at home” (Nazvati Davida Markovića kući). 
Da biste uputili poziv po broju, izgovorite „dial” 
(biranje) i telefonski broj, na primjer: „Dial 107776 
835 417” (Biranje 107776 835 417). Glasovnu 
poštu možete provjeriti tako da izgovorite „call 
voicemail” (nazvati govornu poštu). Da biste 
poslali tekstualnu poruku, izgovorite „send quick 
message to” (poslati kratku poruku kontaktu) i 
ime kontakta te naziv kratke poruke koju želite 
poslati. Na primjer, „send quick message to David 
Miller, I’ll be late (poslati kratku poruku Davidu 
Markoviću, Kasnim). Za prikaz popisa poziva 
izgovorite „display calls” (prikaz poziva). Da biste 
saznali više o SMS-u, možete izgovoriti „help with 
texting” (pomoć za slanje tekstualnih poruka).
Dial <...>*
Display contacts*
Display calls
*
Call (message box | voicemail) *Glasovne naredbe za 
„Te k s t u a l n e   p o r u k e “
* Ta funkcija dostupna je samo ako mobitel 
spojen sa sustavom podržava preuzimanje 
imenika i posljednjih poziva, i ako je to 
preuzimanje izvršeno. Ako je neki telefon spojen sa sustavom, 
ove glasovne naredbe mogu se davati na 
bilo kojoj glavnoj stranici ekrana, nakon 
pritiska na tipku telefona na obruču 
upravljača, pod uvjetom da nije u tijeku 
telefonski razgovor.
Ako nijedan telefon nije spojen putem 
Bluetooth, oglašava se glasovna poruka: 
„Pr vo spojite telefon“, a glasovni niz se 
prekida. 
CIT  
Page 163 of 260

15
Spojena navigacija
Ovisno o izvedbi
Ovisno o razini opremljenosti vozila
Spajanje na mrežu sustavom u 
vozilu
ILI
Spajanje na mrežu uređajem 
korisnika
Veza spojene navigacije
Radi sigurnosti, korištenje pametnog 
telefona u vožnji je zabranjeno, jer to 
odvlači pažnju vozača.
Prilikom rukovanja vozilo mora biti 
zaustavljeno. Za spojenu navigaciju možete koristiti 
sustav u vozilu preko funkcija „Poziv u 
pomoć ili poziv asistenciji“ ili možete 
koristiti pametni telefon kao modem.
Uključite i odredite parametre dijeljenja 
veze u pametnom telefonu.
Spajanje na mrežu sustavom u 
vozilu
Sustav se automatski spaja s 
modemom integriranim u funkcijama 
„Poziv u pomoć ili poziv asistenciji“, 
tako da nije potrebno spajanje 
putem korisnikova pametnog 
telefona.
Spajanje na mrežu uređajem 
korisnika
Spojite USB kabel.
Pametni telefon se puni kad je 
spojen USB kabelom.
Uključite funkciju Bluetooth u 
telefonu i provjerite je li „vidljiv 
svima“ (vidi točku „Connect App“).
Izaberite neku Wi-Fi mrežu koju 
nađe sustav i spojite se (vidi odjeljak 
„Connect App“).
Ograničenje korištenja:
-  
U
 z CarPlay
®, dijeljenje veze 
ograničava se na način spajanja Wi-Fi.
-
 
U
z MirrorLink
TM, dijeljenje veze 
ograničava se na način spajanja USB.
Kvaliteta usluga ovisi o kvaliteti mreže.
Usluge su dostupne nakon 
pojavljivanja „TOMTOM TR AFFIC“.
Spajanje USB-a Spajanje Bluetooth
Spajanje Wi-Fi
. 
CITRO