CITROEN C-ZERO 2011  Priručnik (in Serbian)
  C-ZERO 2011 
  CITROEN
  CITROEN
  https://www.carmanualsonline.info/img/9/45889/w960_45889-0.png
  CITROEN C-ZERO 2011  Priručnik (in Serbian)
            
        
  
 
Trending: lock, display, ECU, alarm, sat nav, AUX, language
Page 61 of 166
5
Preglednost
59
   
 
 
 
 
 
 
 
Komande brisača  
Prednji i zadnji brisači projektovani su tako da vozaču postepeno pobolj
        
        
        Page 62 of 166
Preglednost
60
   
 
 
 
 
Plafonsko svetlo  
Položaj 1 "ON"
Plafonsko svetlo je stalno upaljeno.
Položaj 2 "●"
Plafonsko svetlo se pali otvaranjem nekih
vrata ili poklopca pr tljažnika, i osvetljenje se postepeno smanjuje tokom nekoliko sekundi nakon zatvaranja nekih vrata ili poklpca prtljažnika.
Međutim, plafonsko svetlo se gasi odmah kadasu vrata i poklopac pr tljažnika zatvoreni i vi
zaključate vrata iznutra ili pomoću daljinske komande.
 
 
Položaj 3 "OFF"
 
Plafonska svetla su stalno ugašena. 
        
        
        Page 63 of 166
6
i
Bezbednost dece
61
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Opšte odredbe o dečijim sedištima 
 
Za najbolju moguću bezbednost, moratepoštovati sledeće odredbe :
   
 
-   u skladu sa evropskim propisima,  sva deca koja imaju manje od 12 godinaili su niža od metar i po, moraju se
prevoziti u dečijim sedištima koja su
odobrena i prilagođena njihovoj težini,
na sedištima sa sigurnosnim pojasevima ili pričvršćenjima ISOFIX * 
, -statististički, najbezbednija sedišta za 
prevoz dece su zadnja sedišta vašeg 
vozila,   - 
  dete lakše od 9 kg mora se obavezno
prevoziti u položaju "leđima u pravcukretanja", bilo na zadnjem, bilo na 
prednjem sedištu.
CITROËN vam savetuje   da prevozite decu na  zadnjim sedištima 
 vašeg vozila :-"leđima u pravcu kretanja" 
 sve do 2 godine, -   "licem u pravcu kretanja" 
 od2. godine.     Bezbednost dece 
je stalna briga CITROËN-a prilikom osmišljavanja vozila, ali ona takođe zavisi
i od vas. 
   
* 
   
Propisi o prevozu dece specifični su za svaku
zemlju. Pogledajte važeće propise va
        
        
        Page 64 of 166
Bezbednost dece
62
  Dečije sedište napred  
"Leđima u pravcu kretanja" 
Kada je dečije sedište postavljeno u položaj"leđima napred" na  mestu suvozača 
, vazdušnijastuk suvozača mora obavezno da bude 
isključen. U suprotnom,  postoji opasnost dabi dete moglo da bude teško povređeno ili čak da strada prilikom otvaranja vazdu
        
        
        Page 65 of 166
6
Bezbednost dece
63
   
 
Isključivanje vazdušnog jastuka 
suvozača (OFF) 
 
 
 
Dečija sedišta koja preporučuje CITROËN  
CITROËN vam nudi kompletnu gamu preporučenih dečijih sedišta koja se pričvršćuju pomoćujjppj
sigurnosnih pojaseva sa tri kopče: 
Grupa 0+ : od rođenja do 13 kg
L1"RÖMER Baby-Safe Plus" 
Postavlja se leđima prema putu.
Grupe 2 i 3 : od 15 do 36 kg
L3
"RECARO Start"
L4"KLIPPAN Optima"Od 6 godina (oko 22 kg),koristi se samo povišenje.
L5"RÖMER KIDFIX" Može biti korišćen sa ISOFIX sistemom za kačenje.  
Dete 
je zadržano sigurnosnim pojasom. 
        
        
        Page 66 of 166

Bezbednost dece
64
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Postavljanje dečjih sedišta koja se vezuju pomoću sigurnosnih 
pojaseva 
U skladu sa evropskim normama, ova tabela vam prikazuje načine postavljanja dečijih sedišta koja se fiksiraju sigurnosnim pojasom i koji su homologirana u univerzalno  (a) 
 zavisno od težine deteta i mesta u vozilu. 
Težina/odgovarajući uzrast deteta
MestoManje od 13 kg(grupe 0 (b ) i 0+)Sve do ≈ 1 godine
Od 9 do 18 kg(grupa 1) 
 Od 1 do ≈ 3 godine
Od 15 do 25 kg(grupa 2) 
 Od 3 do ≈ 6 godine
Od 22 do 36 kg(grupa 3)Od 6 do ≈ 10 godine  
 
Sedište suvozača(  c )L1
RÖMER Duo Plus
ISOFIX 
(vezuje se pomoću 
sigurnosnog pojasa)
XX
  Zadnja bočna mesta UUUU
(a) 
 Univerzalno dečije sedište : dečije sedište koje može da se instalira na svim vozilima sa sigurnosnim pojasom. (b )Grupa 0 : od rođenja do 10 kg. Na mesto suvozača, ne mogu da budu instalirane nosiljke i "kolevke". (c) 
 Pre postavljanja dečijeg sedišta na ovo mesto, proverite važeće zakone u vašoj zemlji. U : 
mesto prilagođeno postavljanju univerzalnog dečijeg sedi
        
        
        Page 67 of 166
6!
Bezbednost dece
65
  Vaše vozilo je homologovano u skladu sa novim propisima o dečijim sedištima 
 ISOFIX. 
  Sedišta, koja su predstavljena u nastavku,
opremljena su osnovnim ISOFIX pričvršćenjima :
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Pričvršćenja "ISOFIX" 
Radi se o po tri prstena za svako sedište : 
-  dve kopče  Akoje se nalaze između 
naslona i sedišta u vozilu, označene
pionom.  
Ovaj sistem ISOFIX pričvršćenja obezbeđuje 
vam pouzdano, čvrsto i brzo postavljanje 
dečijeg sedišta u vaše vozilo. Dečija sedišta ISOFIX 
 opremljena su sa dve
bravice koje se pričvršćuju za prstenove A. 
Neka dečja sedišta imaju  gornji pojaskoji se
kači na kopču  B. 
Za kačenje kopče, izvadite naslon za glavu iz sedi
        
        
        Page 68 of 166
i
Bezbednost dece
66
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Dečija sedišta ISOFIX sa preporukom CITROËN-a i odobrenjem 
za korišćenje na vašem vozilu  
 
RÖMER Duo Plus ISOFIX
(klasa uzrasta  B1)
Grupa 1 : od 9 do 18 kg
 
 
Postavlja se licem napred.
Ono je opremljeno gornjim kaišem koji se pričvršćuje za gornji ISOFIX prsten,nazvan TOP TETHER.
Tr i  p o l o ž aja dečijeg sedišta : za sedenje, oboren i srednji položaj. 
 Ovo sedište se takođe može koristiti sa sedištima koja nisu opremljena ISOFIX ankerima.  
U tom slučaju, ono je obavezno vezano za sedište vozila pomoću sigurnosnog pojasa sa tri kopče. Sledite uputstva za postavljanje dečijih sedišta koja se nalaze u uputstvu koja uz dečija sedišta isporučuje njihov proizvođač. 
        
        
        Page 69 of 166
6
Bezbednost dece
67
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Opšta tabela za postavljanje dečijih sedišta ISOFIX  
U skladu sa evropskim propisima, u ovoj tabeli naznačene su mogućnosti postavljanja dečijih sedišta ISOFIX na mestima koja su opremljena ISOFIXpričvr
        
        
        Page 70 of 166
!
Bezbednost dece
68
  Pogrešno postavljanje dečijeg sedišta uvozilo ugrožava zaštitu deteta u slučajusudara.  
Za postavljanje dečijeg sedišta sasigrnosnim pojasem, proverite da li je pojas dobro zategnut i da li čvrsto drži dečije sedište na sedištu vašeg vozila. 
Pobrinite se da zakopčate sigurnosne pojaseve ili kaiševe dečijeg sedi
        
        
            
      
   
Trending: ABS, ad blue, bluetooth, radio, USB port, phone, audio