CITROEN C-ZERO 2014 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C-ZERO, Model: CITROEN C-ZERO 2014Pages: 177, PDF Size: 5.56 MB
Page 131 of 177

129
AUTO-RÁDIO / BLUETOOTH
01 Primeiros passos
Por motivos de segurança, o condutor deve realizar as
operações que necessitam de uma atenção cuidadacom o veículo parado.
Quando o motor estiver desligado e para conservar a carga da bateria, o sistema desliga-se após activação
do modo economia de energia.
ÍNDICE
02 Rádio
03 Áudio
04 Telefonar
05 Regulações de áudio
06 Configuração
07 Arborescência do ecrã
Questões frequentes p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 130
131
134
140
146
147
148
149 Após desligar a bateria, é necessário introduzir um código para aceder às funções do auto-rádio.
São possíveis cinco tentativas no máximo. Para as
duas últimas tentativas, existem cerca de 15 minutos de espera entre cada uma.
Consulte o fi m deste documento para obter a etiqueta
com o código:
Page 132 of 177

01 PRIMEIROS PASSOS
Selecção da fonte:
- FM1, FM2, CD, USB, AUX,
Streaming.
- Aceitar uma chamada recebida.
Pressão longa:
- acesso ao registo de chamadas
do telefone ligado,
- ou desligar uma chamada seestiver em comunicação.
Regulação das opções deáudio:
ambientes sonoros, agudos,
graves, loudness, distribuição,
balance esquerda
/direita,
balance frente/trás, volume
automático.
Ligar/Desligar e
ajuste do volume.
Abandonar a operação em
curso.
Apresentar uma
arborescência (menu ou lista).
Ejecção do CD.
Selecção da estação de
r
ádio memorizada.
Rádio: pressão longa:memorização de uma estação.
Fora de rádio: visualizar os capítulos correspondentes. Procura automática da rádio de fre
quênciainferior / superior.
Selecção da faixa do CD, USB anterior /
seguinte.
Navegação numa lista.
Pressão longa: avanço retrocesso rápido.
Acesso ao menu geral.
Apresentação da lista das estaçõescaptadas, das faixas ou das listas CD / USB.
Pressão contínua: actualização da lista
das estações captadas.
1
30
Page 133 of 177

02
131
RÁDIO
Efectue pressões sucessivas em
SRC/TEL e seleccione a gama de onda FM1 ou FM2.
Prima uma tecla para ouvir a estação
memorizada corres
pondente.Seleccione a rádio pretendida e, em
seguida, valide através de "OK".
RÁDIO
Prima LIST para apresentar a lista das estações captadas, classifi cadas por ordem alfabética.
O ambiente exterior (colinas, imóveis, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo deseguimento RDS. Este fenómeno é normal na propagação das ondas de rádio e não traduz, em caso algum, uma avaria do auto-rádio.
E
fectue uma pressão contínua em LIST
para construir ou actualizar a lista
de estações, a recepção de
áudio é
interrompida momentaneamente.
E
fectue uma pressão contínua sobreuma tecla para memorizar a estação
que está a ouvir. O nome da estação é apresentado e um sinal sonoro valida a
memorização.
Premir uma vez permite passar à letra
seguinte (ex. A, B, D, F, G, J, K, ...) ouanterior. GERIR A LIST
A
MEMORIZAR E SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO
Page 134 of 177

02
132
O RDS quando visualizado, permite continuar a ouvir a mesma
estação graças ao acompanhamento de frequência. No entanto,
em determinadas condições, o acompanhamento desta estação RDS não é garantido em todo o país, uma vez que as estações
de rádio não abrangem 100 % do território. Isto explica a perda
de recepção da estação ao longo de uma viagem.
RÁDIO
RDS
Quando o rádio é apresentado no ecrã, premir MENU
, de seguida, seleccionar "Rádio" .
Marcar ou desmarcar "RDS"para
activar ou desactivar o RDS , de seguida, validar "
OK " para registar aescolha.
OBTER UMA FREQUÊNCIA MANUALMENTE
Premir MENU
, seleccionar "Rádio"
,depois, seleccionar "Introd. freq"
.
Pr
emir + ou -para seleccionar afrequência pretendida e validar atravésde "OK".
Page 135 of 177

02
133
RÁDIO
As infos text são informações transmitidas pela estação de rádio erelativas à emissão da estação ou da música, em execução.
Quando a rádio for apresentada noMENU
, depois, seleccionar "Rádio".
Marcar ou desmarcar "TXT"
para activar ou desactivar a
visualização das Info Text.
VISUALIZAR AS INFOS TEXT
OUVIR AS MENSAGENS TA
A função TA (Traffi c Announcement) torna priorit·ria a audiÁ„o
das mensagens de alerta TA. Para fi car activa, esta função
necessita da recepção correcta de uma estação de rádio queemita este tipo de mensagens. Assim que for emitida uma info
de trânsito, a fonte multimédia em curso (Rádio, CD, USB, ...) é
interrompida automaticamente para difundir a mensagem TA. A
audição normal da fonte multimédia é retomada após a emissão
da mensagem.
Prima MENU, seleccione Rádio.
Assinale ou retire a selecção de TApara
activar ou desactivar a recepção dosanúncios de trânsito.
Page 136 of 177

03
134
ÁUDIO
CD ÁUDIO
Insira apenas CDs de forma circular com 12 cm de diâmetro.
Alguns sistemas antipirataria, em disco de origem ou em CD,copiados por um gravador pessoal, podem originar problemas de funcionamento independentes da qualidade do leitor de origem.
Sem premir o botão EJECT , insira um CD no leitor, a leitura começa automaticamente.
Para ouvir um disco
já inserido, efectue pressões sucessivas na teclaSRC/TELaté à apresentação da leitura de CD.
Prima uma das teclas para seleccionar
uma faixa do CD.
Mantenha uma das teclas premida para
um avanço ou retrocesso r
ápido.
OUVIR UM CD
Page 137 of 177

03
135
ÁUDIO
CD, USB
INFORMAÇÕES E RECOMENDAÇÕES
No mesmo disco, o leitor de
CD pode ler até 255 fi cheirosMP3 distribuÌdos por 8 nÌveis de lista com 192 directÛrios, no m·ximo.
No entanto, È recomend·vel que se limite a dois nÌveis para reduzir
o tempo de acesso ‡ leitura do CD.
A
quando da leitura, a arborescÍncia das pastas n„o È respeitada.
Para poder ler um CDR ou um CDRW
gravado, seleccione, aquando
da gravaÁ„o, as normas ISO 9660 nÌvel 1,2 ou Joliet de preferÍncia.
Se o disco estiver
gravado noutro formato, È possÌvel que a leitura
n„o se efectue correctamente.
Num mesmo disco, recomenda-se que utilize sempre a mesma norma
de gravaÁ„o, com a velocidade mais fraca possÌvel (4x no m·ximo),
para garantir uma qualidade ac˙stica ideal.
No caso de um
CD multi-sessıes, recomenda-se a norma Joliet.
N„o li
gue discos rÌgidos ou aparelhos USB para alÈm dos
equipamentos de ·udio de tomada USB. Poderia danifi car o seu
equ
ipamento.
O auto-rádio apenas lê os fi cheiros com a extensão ".mp3", ".wma", ".wav" e ".ogg" apenas em USB.
Uma taxa de com
pressão elevada pode afectar a qualidade sonora.
As playlists aceites em CD, MP3, iPod e ligação USB são de tipo".m3u" e ".wpl".
O número de fi cheiros reconhecido encontra-se limitado para5 000 em 500 listas em 8 níveis máximos.
Page 138 of 177

03
136
CD, USB
ÁUDIO
OUVIR UMA COMPILAÇÃO
Introduza uma compilação MP3 no leitor de CDs
ou ligue uma memória USB.
O sistema constitui as listas de leitura (memória temporária) cujo
tempo de concepção pode demorar entre alguns segundos e vários
minutos.
As listas de leitura são actualizadas de cada vez que a ignição é
desligada ou aquando da ligação de uma memória USB.
A leitura é iniciada automaticamente passado um espaço de tempo
que depende da capacidade da memória USB.
Quando for ligada pela primeira vez, a classifi caçãoproposta é uma classifi cação por pasta. Nas ligações seguintes, é conservado o sistema de classifi caÁ„oescolhido previamente.
P
ara ouvir um disco ou uma memÛria USB j· inseridos, pressionesucessivamente o bot„o SRC/TEL
e seleccione "CD"ou "USB".
Prima um dos botões para seleccionar afaixa anterior ou seguinte.
Prima uma das teclas
para seleccionar
a lista anterior ou seguinte em função
da classifi cação escolhida.
Mantenha uma das teclas pressionadas
para um avanço ou retrocesso rápido.
Page 139 of 177

03
137
Seleccione uma linha na lista.
Salte uma pá
gina.
Prim
a MENU, seleccione Mediaemarque ou desmarque TApara activar ou desactivar a recepção dos anúnciosde trânsito.
A
presente a arborescência.
ÁUDIO
Suba até ao primeiro nível da arborescência para escolher a classifi caÁ„o das faixas:
- P
or Pastas(CD ou USB): totalidade dos dossiês com fi cheiros
de áudio reconhecidos pelo periférico, classifi cados por ordem
alfabética sem respeitar a arborescência.
-
Por Artista(apenas USB): totalidade dos nomes de artistas
defi nidos nas ID3 Tag, classifi cados por ordem alfabÈtica.
- P
or Género (apenas USB): totalidade dos géneros defi nidos nas
ID3 Tag.
- P
or Playlist (CD ou USB): consoante as playlists registadas.
Prima LISTpara apresentar a arborescência das pastas da compilação.
Escolha o modo de reprodução:
"Normal" , "Aleatório" , "Alea.
tudo"
ou "Repetição".
Page 140 of 177

03
138
ÁUDIO
IPOD ®
ou LEITOR NÓMADA
O controlo do periférico é efectuado através dos comandos do
sistema de áudio, consultar o parágrafo "CD, USB".
Os fi cheiros de áudio de um leitor portátil Mass Storage * podem ser ouvidos através dos altifalantes do
veículo através de uma ligação à tomada USB (cabo
não fornecido).
O software ipod®deverá ser actualizado regularmente para ®
uma melhor ligação.
As listas de leitura são as defi nidas no ipod
®.
O ipod®
deverá ser da geração 3 ou superior.®
*
Verifi que no manual do seu leitor.