ESP CITROEN C-ZERO 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C-ZERO, Model: CITROEN C-ZERO 2016Pages: 176, tamaño PDF: 5.25 MB
Page 116 of 176

114
c-zero_es_c hap08_info-pratiques_ed01-2014
cambio de un fusible
la pinza de extracción está situada en el dorso
de la tapa de la caja de fusibles del salpicadero
(en el lado izquierdo).
Para acceder a ella:
F
S
uelte la tapa y retírela por completo
tirando de ella hacia usted.
F
R
etire la pinza.
Acceso al utillaje
antes de cambiar un fusible, es necesario
conocer la causa de la avería y
solucionarla.
F c
o
mpruebe que el contactor está en
posición " LOCK".
F
e
n
cuentre el fusible defectuoso mirando el
estado de su filamento.
Cambio de un fusible
Bueno Fundido
F
u
t
ilice la pinza especial para extraer el
fusible de su alojamiento.
F
Su
stituya siempre el fusible defectuoso por
otro fusible de la misma intensidad.
F
c
o
mpruebe la correspondencia entre el
número grabado en la caja, la intensidad
grabada encima y las tablas que
encontrará más adelante.
citR
OË
n d
eclina toda responsabilidad
en cuanto a gastos ocasionados por la
reparación del vehículo o los fallos de
funcionamiento que resultasen de la
instalación de accesorios auxiliares no
suministrados y no recomendados por
c
it
R
OË
n
y no instalados según sus
prescripciones, en particular cuando el
consumo del conjunto de los aparatos
suplementarios conectados supera los
10
miliamperios.
el c
ircuito eléctrico del vehículo ha
sido diseñado para funcionar con los
equipamientos de serie u opcionales.
an
tes de instalar otros equipamientos
o accesorios eléctricos en el vehículo,
consulte en la Red cit
R
OË
n
o en un
taller cualificado.
información práctica
Page 120 of 176

118
c-zero_es_c hap08_info-pratiques_ed01-2014
Acceso a los fusibles
F abra el capó (ver capítulo "Revisiones").
F
S uelte la tapa y retírela por completo
tirando de ella hacia usted.
F
S
ustituya el fusible (ver apartado
correspondiente).
F
d
e
spués de la intervención, vuelva a cerrar
con mucho cuidado la tapa para garantizar
la estanqueidad de la caja de fusibles. Fusible Nº
Intensidad Funciones
11 10
A
ca
rgador integrado
12 10
A
i
ndicadores de dirección
13 10
A
alar
ma
14 10
A
luc
es diurnas
15 15
A
Ventilador de la batería
16 10
A
co
mpresor de climatización
17 20 Alu z de cruce derecha
18 20
A
lu
z de cruce izquierda, reglaje de los faros
19 10
A
lu
z de carretera derecha
20 10
A
lu
z de carretera izquierda
información práctica
Page 121 of 176

119
c-zero_es_c hap08_info-pratiques_ed01-2014
Remolcado del vehículoProcedimiento para remolcar el vehículo con un dispositivo mecánico fijo.
Remolcado de su vehículo
la anilla de remolcado está soldada al chásis
debajo del paragolpes delantero.
F
i
n
stale la barra de remolcado.
F
a
r
ranque el vehículo (testigo "Ready"
encendido).
F
P
onga el selector de marchas en posición N .
F
a
f
loje el freno de estacionamiento.
F
e
n
cienda las luces de emergencia del
vehículo.
F
H
aga remolcar su vehículo una distancia
máxima de 30
km sin superar la
velocidad de de 30
km/h. Para realizar un remolcado con las
cuatro ruedas en el suelo, utilice
siempre una barra de remolcado.
Para realizar un remolcado con sólo
dos ruedas en el suelo, utilice siempre
un útil de elevación profesional.
no
respetar estas operaciones puede
provocar el deterioro de los órganos del
sistema de frenos y del motor eléctrico.
cambio de una escobilla
del limpiaparabrisas
Desmontaje de una escobilla
delantera o trasera
F levante el brazo correspondiente.
F R etire la escobilla, deslizándola hacia el
exterior.
Montaje de una escobilla
delantera o trasera
F coloque la nueva escobilla correspondiente y fíjela.
F
B
aje el brazo con cuidado.
Remolcado de otro
vehículo
Su vehículo no puede, en ningún caso,
utilizarse para remolcar otro vehículo.
8
información práctica
Page 123 of 176

121
c-zero_es_c hap08_info-pratiques_ed01-2014
"Protección":
alfombrillas, alfombra de maletero, funda
de protección del vehículo, molduras de
protección translúcidas, molduras de
protección laterales...
"Multimedia":
autorradio, navegador, asistente de ayuda
a la conducción, navegador semiintegrado,
cargador de teléfono compatible con iPhone
®,
kit manos libres, lectores
dVd.
.. de recambio, un extintor, un botiquín,
molduras de protección de la parte
trasera del vehículo, etc.
el m
ontaje de un equipamiento o de un
accesorio eléctrico no recomendado
por
cit
R
OË
n
puede provocar una
avería en el sistema electrónico del
vehículo y un exceso de consumo.
co
ntacte con un representante de
la marca
cit
R
OË
n
para conocer la
gama de equipamientos o accesorios
recomendados.
Instalación de emisores de
radiocomunicación
consulte en la red citR OËn antes
de instalar cualquier emisor de
radiocomunicación de accesorios con
antena en el exterior del vehículo.
l
a
r
ed le facilitará información relativa a
las características de los emisores que
pueden montarse (banda de frecuencia,
potencia de salida máxima, posición de
la antena, condiciones específicas de
instalación) conforme a la
d
i
rectiva de
co
mpatibilidad e
l
ectromagnética de los
vehículos (2004/104/
c
e
)
. Según la legislación nacional vigente,
podría ser obligatorio disponer de
algunos equipamientos de seguridad:
chalecos reflectantes de alta visibilidad,
triángulos de preseñalización,
alcoholímetros, lámparas, fusibles
8
información práctica
Page 124 of 176

122
c-zero_es_c hap09_verifications_ed01-2014
TOTAL & CITROËN
los equipos tOt al y citR OËn unen su
talento para optimizar la eficacia energética y
reducir el impacto sobre el medio ambiente.
la colaboración de los dos grupos de
envergadura internacional no se reduce a
distribuir los vehículos al gran público y realizar
su mantenimiento.
n
u
estra posición de líderes de
la industria nos permite identificar los desafíos
medioambientales de hoy y del mañana.
Garantizar a todos una movilidad ecológica
responsable es más que una voluntad: es
nuestra pasión.
La innovación está en marcha, el futuro del
automóvil depende de ella y trabajamos
juntos para conseguirla.
prefiere
UNIDOS EN EL FUTURO DEL
AUTOMÓVIL
Revisiones
Page 127 of 176

125
c-zero_es_c hap09_verifications_ed01-2014
compartimento traseroSituado debajo del suelo del maletero, este compartimento permite al acceso al depósito del líquido de refrigeración.
F
a
br
a el maletero.
F
d
e
spegue la banda adhesiva de fijación
de la alfombrilla.
F
R
etire la alfombrilla del maletero. F
R
etire los cuatro tornillos de tipo palometa.
F
R
etire la tapa de protección.F
c
o
mpruebe el nivel del líquido de
refrigeración y complételo si es necesario
(ver páginas siguientes).
al i
ntervenir en este compartimento,
respete imperativamente las consignas
de seguridad que figuran en las
etiquetas.
9
Revisiones
Page 128 of 176

126
c-zero_es_c hap09_verifications_ed01-2014
Revisión de los nivelescompruebe todos estos niveles con regularidad y complételos si es necesario, salvo que se indique lo contrario.en c
aso de bajada importante de un nivel, lleve el vehículo a la red citR OËn o a un taller cualificado para que revisen el circuito correspondiente.
nu
nca intervenga en los compartimentos
cuando el testigo "Ready" esté encendido
o el vehículo se esté recargando.
cuan
do realice alguna intervención
en los compartimentos delantero y
trasero, tenga cuidado, ya que algunas
zonas de los compartimentos pueden
estar extremadamente calientes (corre
el riesgo de quemarse).
a
n
tes de
intervenir, espere imperativamente al
menos una hora después de haber
parado el motor o haber finalizado el
procedimiento de recarga.
Nivel del líquido de frenos
el nivel de este líquido debe situarse
entre las marcas "Mi n" y " MaXi" . de
n
o ser así, compruebe el desgaste
de las pastillas de freno.
Vaciado del circuito
consulte el Plan de mantenimiento del
fabricante para conocer la periodicidad de esta
operación.
Características del líquido
este líquido debe ser conforme con las
recomendaciones del fabricante.
Compartimento delantero
Nivel del líquido del circuito
de la calefacción
Vaciado del circuito
este líquido no requiere renovación.
Características del líquido
este líquido debe ser conforme con las
recomendaciones del fabricante.
el n
ivel de este líquido debe situarse entre las
marcas de nivel mínimo "
l" y m
áximo "F".
Nivel del líquido de
lavaparabrisas
complete el nivel cuando sea
necesario.
Características del líquido
Para garantizar una limpieza óptima y evitar
que se congele, la puesta a nivel o el cambio
de este líquido no debe efectuarse con agua.
Revisiones
Page 129 of 176

127
c-zero_es_c hap09_verifications_ed01-2014
el nivel de este líquido debe situarse
entre las marcas de nivel mínimo "l"
y m
áximo "F".
Nivel del líquido de
refrigeraciónevite el contacto prolongado de los
líquidos usados con la piel.
la m
ayoría de estos líquidos son muy
nocivos para la salud, e incluso muy
corrosivos.
no t
ire los líquidos usados en las
alcantarillas ni al suelo.
Vacíe los líquidos usados en los
contenedores específicos para este
uso en la Red
cit
R
OË
n
o en un taller
cualificado.
Productos usados
Compartimento trasero
Vaciado del circuito
este líquido no requiere renovación.
Características del líquido
este líquido debe ser conforme con las
recomendaciones del fabricante.
de
bido a que el circuito de refrigeración está
a presión, espere al menos una hora después
de haber apagado el motor y/o de que haya
finalizado el ciclo de carga para intervenir.
Para evitar el riesgo de quemaduras, afloje
dos vueltas el tapón para dejar que caiga la
presión.
un
a vez haya caído la presión, retire el
tapón y complete el nivel si es necesario.
Nivel de electrolito de la
batería de los accesorios
Para verificar este nivel, debe retirar la tapa de
protección de la batería (consulte el apartado
"batería de los accesorios").
el n
ivel de este líquido debe situarse entre las
marcas de nivel mínimo "
lO
W
eR
le
Ve
l
" y
m
áximo "
uP
P
eR
le
Ve
l
"
.
Si es necesario, complete el nivel con agua
destilada retirando los tapones de los distintos
compartimentos de la batería.
co
mpruebe el nivel de electrolito al
menos una vez al mes.
9
Revisiones
Page 130 of 176

128
c-zero_es_c hap09_verifications_ed01-2014
controlesSalvo que se indique lo contrario, controle estos elementos conforme al Plan de mantenimiento del fabricante.
Si no, llévelos a revisar a la red
citR OËn o a un taller cualificado.
Filtro de polen
consulte el Plan de mantenimiento
del fabricante para conocer la
periodicidad de cambio de este
elemento.
el d
esgaste de los frenos depende
del estilo de conducción, en especial
para los vehículos utilizados por
ciudad, en recorridos cortos. Puede
que sea necesario controlar el
estado de los frenos, incluso entre
las revisiones del vehículo.
Pastillas de freno
utilice únicamente productos
recomendados por
citR OËn o
productos de calidad y características
equivalentes.
Para optimizar el funcionamiento de
órganos tan importantes como el
circuito de frenos,
cit
R
OË
n
selecciona
y propone productos muy específicos.
Freno de estacionamiento
un gran recorrido del freno de
estacionamiento o la constatación
de una pérdida de eficacia de este
sistema impone un reglaje incluso
entre dos revisiones.
Estado de desgaste de los
discos/tambores de freno
Para más información relativa a
la comprobación del estado de
desgaste de los discos/tambores de
freno, consulte en la Red
cit
R
OË
n
o
en un taller cualificado.
el c
ontrol de este sistema debe efectuarse en
la Red
cit
R
OË
n
o en un taller cualificado.
en f
unción del entorno (atmósfera
polvorienta...) y del uso del vehículo
(conducción urbana...), duplique los cambios
si es necesario .
un f
iltro de polen sucio puede deteriorar las
prestaciones del sistema de aire acondicionado
y generar olores no deseados.
Si no hay fuga en el circuito, una bajada del
nivel del líquido de frenos indica un desgaste
de las pastillas de freno.
Revisiones
Page 136 of 176

134
c-zero_es_chap11a_Bta_ed01-2014
LLAMADA DE EMERGENCIA O DE ASISTENCIA
en caso de emergencia, pulse esta tecla durante más de
2 segundos. e l parpadeo del diodo verde y un mensaje
vocal confirmarán el envío de la llamada a la plataforma
"
c itroën l lamada de u rgencia l ocalizada"*.
Si la tecla se pulsa de nuevo inmediatamente después, la solicitud se\
anula.
e
n ese caso, el diodo verde se apagará.
Si en cualquier momento se pulsa la tecla durante más de 8
segundos, la
solicitud se anula.
a
l poner el contacto, el piloto verde se
enciende durante 3
segundos indicando
que el sistema funciona correctamente.
Si la tecla se pulsa de nuevo inmediatamente después, la solicitud se anula.
La anulación se confirma mediante un mensaje vocal.
Pulse esta tecla durante más de 2
segundos para solicitar
asistencia si el vehículo ha quedado inmovilizado.
Un mensaje vocal confirmará el envío de la llamada*.
e
l diodo verde permanece encendido (sin parpadear) cuando se ha
establecido la comunicación y se apaga cuando finaliza.
e
sta llamada es atendida por la plataforma " c itroën l lamada de u rgencia
l
ocalizada", que recibe la información de localización del vehíc\
ulo y
puede transmitir una alerta cualificada a los servicios de emergencia
correspondientes.
e n los países donde la plataforma no está operativa, o
si se ha rechazado expresamente el servicio de localización, la llama\
da
se transmite directamente a los servicios de emergencia (112), sin
información de localización.
c
uando el calculador de airbag detecta un choque,
independientemente de que se desplieguen o no los airbags, se
envía automáticamente una llamada de emergencia. Si el piloto naranja parpadea, el sistema
presenta un fallo de funcionamiento.
Si el piloto naranja está encendido de
forma fija, es necesario cambiar la pila de
emergencia.
en ambos casos, consulte en la red citROËn.
Si ha adquirido el vehículo fuera de la red CITROËN, se aconseja verificar
la configuración de estos servicios, cuya modificación puede solicitar en
la red donde lo adquirió. En países multilingües, es posible configurar el
servicio en el idioma oficial nacional de su elección.
Por razones técnicas y para garantizar una mejor calidad de los servi\
cios
telemáticos ofrecidos a los clientes, el fabricante se reserva el der\
echo
a realizar en cualquier momento actualizaciones del sistema telemátic\
o
integrado en el vehículo.
Si se beneficia de la oferta CITROËN eTouch, también dispondrá de
servicios complementarios en su espacio personal My
cit
RO
en
a través
de la página Web
cit
ROË
n
del país, accesible en www.citroen.com.
*
e
stos servicios están sujetos a condiciones y disponibilidad.
c
onsulte en la red
cit
ROË
n
.
Citroën Llamada de Urgencia Localizada Citroën Llamada de Asistencia Localizada
Funcionamiento del sistema