ESP CITROEN C-ZERO 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C-ZERO, Model: CITROEN C-ZERO 2016Pages: 176, tamaño PDF: 5.25 MB
Page 2 of 176

C-zero_es_Chap00_Couv-debut_ed01-2014
La guía de utilización en línea
Si el apartado "MycitROËn" no está disponible en el portal citroën del país, consulte su guía de
utilización en la siguiente dirección:
http://service.citroen.com/ddb/
a
cceda a su guía de utilización a través de la web de c itroën, apartado "My cit ROË n ".
Seleccione:
e
lija una de las siguientes formas para consultar
su guía de utilización en línea.
e
ste espacio personal y a medida le permitirá establecer un contacto d\
irecto y privilegiado con la
Marca.
el idioma;
el vehículo, la silueta;
la fecha de edición de su guía de utilización correspondiente a\
la fecha de matriculación del
vehículo.
e
scanee este código para acceder directamente a su guía de
utilización.
c
onsultando la guía de utilización en línea podrá
acceder a la última información disponible, que
identificará fácilmente gracias al marcapáginas
con el siguiente pictograma:
Page 3 of 176

atención:
le
yenda advertencias de seguridad
información complementaria
contribución a la protección de la naturaleza
reenvío a la página indicada
es i
mprescindible que lea los apartados
detallados para disfrutar plenamente de su
vehículo con total seguridad.
ca
da vehículo está equipado solo con parte
del equipamiento descrito en este documento,
en función del nivel de acabado, la versión
y las características específicas del país de
comercialización.
el m
ontaje de un equipamiento o de un
accesorio eléctrico no recomendado por
c
it
R
OË
n
puede provocar fallos en el sistema
electrónico del vehículo. Póngase en contacto
con un representante de la marca cit
R
OË
n
para conocer los equipamientos y accesorios
recomendados.
citroën presenta, en todos los continentes,
u na amplia gama
que alía tecnología y espíritu de innovación permanente
para un enfoque moderno y creativo de la movilidad.
Gracias y enhorabuena por su elección.
¡Buen viaje!
al volante de su nuevo vehículo,
conocer todos los equipamientos,
mandos y reglajes
hace más confortables y agradables
sus desplazamientos, sus viajes.
Page 6 of 176

85
91
64
97
4
c-zero_es_ chap00b_vue-ensemble_ed01-2014
Trampilla de recarga normal
esta trampilla debe utilizarse para recargar el
vehículo desde una red eléctrica doméstica.
Trampilla de recarga rápida
esta trampilla, disponible según equipamiento,
debe utilizarse para recargar el vehículo desde
un punto adaptado para la recarga rápida.
Kit de reparación provisional de
neumáticos
este sistema completo, compuesto por un
compresor y un bote de producto de sellado,
permite efectuar una reparación provisional del
neumático.
exterior
Sistemas ASR y ESP
estos sistemas se asocian para garantizar la
estabilidad direccional del vehículo, dentro del
límite de las leyes de la física.
Vista general
Page 7 of 176

30135
49 42
5
c-zero_es_ chap00b_vue-ensemble_ed01-2014
interior
Selector de marchas
Selector de cuatro posiciones: P , R, N y D .
Mandos interiores de apertura
de las trampillas de recarga
Aire acondicionado
después de consignar un valor de confort,
este sistema gestiona dicho nivel en función
de las condiciones meteorológicas exteriores.
Sistema de audio
este sistema cuenta con las últimas
tecnologías: autorradio compatible con MP3,
reproductor u
S
B, kit manos libres Bluetooth...
tr
ampilla de recarga normal
tr
ampilla de recarga rápida
(según equipamiento)
.
Vista general
Page 10 of 176

conducción ecológica
8
c -zero_es_c hap00c_eco-conduite_ed01-2014
Para una conducción más económica y una mayor
autonomía
consejos prácticos para optimizar la autonomía del vehículo, preservando la energía de la batería.
Adopte una conducción
eficiente
el consumo eléctrico del vehículo depende
en gran medida del recorrido, del estilo de
conducción y de la velocidad.
Por ello, adopte una conducción eficiente.
Favorezca la zona "Eco" del indicador de
consumo/generación de energía: pise el pedal
del acelerador de forma progresiva, sin tirones,
y circule, si las condiciones lo permiten, a
velocidad constante y moderada.
Recupere la energía
conducir con mucha anticipación permite
recuperar energía e incrementar la autonomía.
Utilice la zona "Carga" del indicador de
consumo/generación de energía en cuanto
sea posible: anticipe las deceleraciones y, si
las condiciones lo permiten, favorezca el freno
motor con respecto al uso del pedal del freno.
Limite el uso de los
equipamientos eléctricos
la calefacción y el aire acondicionado
funcionan con la energía procedente de la
batería principal.
un u
so excesivo reduce significativamente la
autonomía del vehículo.
n
o o
lvide apagarlos
cuando haya alcanzado el nivel de confort
deseado y verifique los valores consignados
cada vez que arranque el motor.
li
mite también el uso del desempañado, el
deshelado y los asientos calefactados.
Limite las causas de
sobreconsumo
al igual que para los demás vehículos, limite
la carga transportada y minimice la resistencia
aerodinámica (ventanillas abiertas a más de
50
km/h, barras de techo, cofre de techo...).
Respete las indicaciones de
mantenimiento
Revise con regularidad la presión de inflado
de los neumáticos y siga el calendario de las
operaciones de mantenimiento recomendadas
por cit
R
OË
n.
Page 11 of 176

9
c-zero_es_c hap01_controle-de-marche_ed01-2014
cuadro de a bordoel cuadro de a bordo contiene los distintos cuadrantes y testigos de indicación del funcionamiento del vehículo.
1.
I
ndicador del nivel de carga de la
batería principal
R
ecordatorio de la posición del selector
de marchas
2.
I
ndicador de consumo/generación de
energía
3.
V
elocímetro
4.
P
antalla A.
C
uentakilómetros total
B.
C
uentakilómetros parcial
(recorridos A o B)
C.
R
eóstato de iluminación del cuadro de
a bordo.
D.
D
istancia restante del indicador de
mantenimiento
E.
T
iempo restante del indicador de
mantenimiento
F.
D
etección de subinflado.
G.
I
ndicador de autonomía
5.
B
otón de gestión de la pantalla
M
uestra sucesivamente las distintas
funciones.
P
one a cero la función seleccionada
(cuentakilómetros parcial o indicador de
mantenimiento).
R
egula la intensidad del reóstato de
iluminación.
Para más información, consulte el apartado
correspondiente.
CuadrantesPantalla
1
control de marcha
Page 13 of 176

11
c-zero_es_c hap01_controle-de-marche_ed01-2014
Testigos de funcionamiento
el encendido de uno de los siguientes testigos en el cuadro de a bordo confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
Testigo EstadoCausa Acciones/Observaciones
Indicador
de dirección
izquierdo intermitente, con
avisador sonoro
Se ha accionado hacia abajo el
mando de luces.
Indicador
de dirección
derecho intermitente, con
avisador sonoro
Se ha accionado hacia arriba el
mando de luces.
Luces de
emergencia intermitente, con
avisador sonoro Se ha accionado el mando de la
señal de emergencia, situado en el
salpicadero.
lo
s indicadores de dirección izquierdo y derecho,
así como sus testigos asociados, parpadean
simultáneamente.
Luces de
posición y/o de
cruce encendido fijo
la
s luces de posición y/o de cruce
están encendidas.
Faros antiniebla encendido fijo
lo
s faros antiniebla están
encendidos. Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás para
apagar los faros antiniebla.
Luz antiniebla
trasera encendido fijo
la l
uz antiniebla trasera está
encendida. Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar
la luz antiniebla trasera.
Luces de
carretera
encendido fijo
Se ha accionado el mando de luces
hacia el volante.
ti
re del mando para volver a la posición de luces
de
cruce.
1
control de marcha
Page 14 of 176

12
c-zero_es_c hap01_controle-de-marche_ed01-2014
Testigo EstadoCausa Acciones/Observaciones
Ready
(listo) encendido fijo,
acompañado de
una señal sonora al
arrancar
el v
ehículo está listo para circular,
por lo que ya puede pisarse el
acelerador.
el t
iempo de encendido del testigo corresponde a la
puesta en tensión del vehículo.
Freno de
estacionamiento encendido fijo
el f
reno de estacionamiento está
accionado o no se ha soltado bien. Pisando el pedal del freno, suelte el freno de
estacionamiento para que se apague el testigo.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento, consulte el capítulo "
con
ducción".
Carga de la
batería principal
(normal o rápida) encendido fijo
la
batería principal está cargándose.
un
a vez terminada la carga, el testigo se apaga.
intermitente
el c
able de recarga está conectado a
la toma del vehículo, pero la batería
principal no se está cargando. Verifique la conexión del cable de recarga.
control de marcha
Page 15 of 176

13
c-zero_es_c hap01_controle-de-marche_ed01-2014
Testigos de neutralización
Testigo EstadoCausa Acciones/Observaciones
Sistema de
airbag del
acompañante encendido fijo en la
consola central
el m
ando, situado en la guantera,
está en posición " OFF".
el
airbag frontal del acompañante
está neutralizado. Ponga el mando en posición "
ON" para activar el
airbag frontal del acompañante.
d
e
spués no instale
una silla infantil "de espaldas al sentido de la marcha".
no o
lvide verificar el estado del mando antes de
iniciar la marcha.
ESP/ASR encendido fijo Se ha accionado el botón de
neutralización del
e
S
P/
a
SR, situado
en la parte inferior del salpicadero
(en el lado del conductor).
el
e SP/
aS
R está desactivado.
e
SP: control dinámico de estabilidad.
aS
R: antipatinado de las ruedas.Pulse el botón para activar el
e SP/
aS
R.
el s
istema e
S
P/
aS
R se activa automáticamente al
arrancar el vehículo.
el e
ncendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora.
1
control de marcha
Page 17 of 176

15
c-zero_es_c hap01_controle-de-marche_ed01-2014
Control
dinámico de
estabilidad y
antipatinado de
las ruedas (ESP/
ASR) intermitenteac
tivación de los sistemas eS P/aS R.lo s sistemas optimizan la motricidad y permiten
mejorar la estabilidad direccional del vehículo.
ad
apte la conducción y modere la velocidad.
encendido fjo
an
omalía de los sistemas e
S
P/
aS
R.
ll
eve el vehículo a la Red cit
R
OË
n
o a un taller
cualificado para proceder a su revisión.
+
Puerta(s)
abierta(s) encendido fijo,
acompañado de una
señal sonora
un
a puerta o el maletero se han
quedado abiertos.
ci
erre el portón o la puerta correspondiente.
Carga de la
batería de
accesorios
encendido fijo
an
omalía en el circuito de carga de
la batería de accesorios (terminales
sucios o flojos, anomalía del
conversor...).
el
testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte con la Red
cit
R
OË
n
o con
un taller cualificado.
Dirección
asistida eléctrica
encendido fijo
an
omalía de la dirección asistida
eléctrica.
ci
rcule con prudencia a velocidad moderada.
ll
eve el vehículo a la Red cit
R
OË
n
o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Testigo
EstadoCausa Acciones/Observaciones
1
control de marcha