CITROEN C-ZERO 2016 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C-ZERO, Model: CITROEN C-ZERO 2016Pages: 176, PDF Size: 4.86 MB
Page 61 of 176

59
Alerte de sous-gonflage
elle se traduit par l'allumage fixe de
ce témoin.
F
R
éduisez immédiatement la vitesse,
évitez les coups de volant et les freinages
brusques.
F
a
r
rêtez-vous dès que possible, dès que les
conditions de circulation le permettent.
av
ant de réinitialiser le système,
assurez-vous que la pression des
quatre pneumatiques est adaptée aux
conditions d'utilisation du véhicule
et conforme aux préconisations
inscrites sur l’étiquette de pression des
pneumatiques.
le s
ystème de détection de sous-
gonflage ne prévient pas si la
pression est erronée au moment de la
réinitialisation.
la p
erte de pression détectée
n'entraîne pas toujours une déformation
visible du pneumatique.
n
e v
ous
contentez pas d'un seul contrôle visuel.
l'
alerte est maintenue jusqu'à la
réinitialisation de la pression de
référence après le regonflage, la
réparation ou le remplacement du ou
des pneumatiques concernés.
e
n c
as
de réparation ou de remplacement
des pneumatiques, les identifiants des
capteurs doivent-être enregistrés par
le réseau C
i
t
RoËn
ou par un atelier
qualifié.
F
C ontrôlez "à froid" la pression des quatre
pneumatiques, en utilisant le compresseur
du kit de dépannage provisoire de
pneumatique.
s
’
il n’est pas possible d’effectuer
ce contrôle immédiatement, roulez
prudemment à vitesse réduite.
ou
F
e
n c
as de crevaison, utilisez le kit de
dépannage provisoire de pneumatique.
Réinitialisation de la
pression de référence
il est nécessaire de réinitialiser le système
après chaque ajustement de la pression d'un
ou de plusieurs pneumatiques, et après le
changement d'une ou de plusieurs roues.
6
Sécurité
Page 62 of 176

60
l'alerte de sous-gonflage n'est fiable
que si la réinitialisation du système est
demandée avec la pression des quatre
pneumatiques correctement ajustée.
ad
ressez-vous au réseau C
i
t
RoËn
ou à un atelier qualifié pour vérifier
le système ou, après une crevaison,
remonter un pneumatique sur la jante
d'origine, équipée d'un capteur.
la d
emande de réinitialisation du système
s'effectue dans l'afficheur du combiné, contact
mis et véhicule à l'arrêt.
F
a
p
puyez sur le bouton A pour sélectionner
la fonction.
F
a
p
puyer sur le bouton A et maintenez-le
enfoncé pendant au moins 3 secondes
pour réinitialiser le système de détection de
sous-gonflage.
le c
lignotement du témoin sur le combiné
confirme la réinitialisation du système.
Vous devrez ensuite rouler une centaine
de mètres environ avant que le témoin ne
s'éteigne.
Anomalie de
fonctionnement
l'allumage clignotant puis fixe du
témoin de sous-gonflage indique un
dysfonctionnement du système.
da
ns ce cas, la surveillance de la pression des
pneumatiques n'est plus assurée.
Cette alerte s'affiche également si :
-
a
u moins une des roues n'est pas équipée
de capteur,
-
u
n équipement sans fil, utilisant la même
fréquence, est proche du véhicule,
-
d
e la neige ou de la glace s'est accumulée
dans les ailes ou dans les jantes,
-
l
e niveau de charge de la batterie du
système de surveillance de la pression des
pneumatiques est insuffisant,
-
l
es identifiants des capteurs des roues
n'ont pas été mémorisés par le réseau
C
i
t
RoËn
ou par un atelier qualifié.
tou
te réparation, changement de
pneumatique sur une roue équipée
de ce système doit être effectué par
le réseau C
i
t
RoËn
ou par un atelier
qualifié.
si v
ous montez le second jeu de
pneumatiques mémorisé dans le
système, l'alerte de disfonctionnement
apparaîtra jusqu'à la sélection de
ce second jeu dans le menu de
configuration.
sécurité
Page 63 of 176

61
Gestion des jeux de
pneumatiques
la sélection de l'autre jeu de pneumatiques,
s'effectue via l'afficheur du combiné, contact
mis et véhicule à l'arrêt.
ap
rès avoir monté le nouveau jeu de
pneumatiques, vous devez contrôler
et ajuster la pression à la valeur
spécifiée sur l'étiquette de pression des
pneumatiques (voir rubrique "Éléments
d'identification").
le
système réinitialise automatiquement
la pression de référence sur la base de
la pression constatée sur le nouveau
jeu (le témoin de détection de sous-
gonflage clignote pendant l'opération).si v
ous avez fait enregistrer un second jeu de
pneumatiques par le réseau Ci
tRoËn
ou par
un atelier qualifié, après chaque changement
de jeu de pneumatiques (exemple : pneu
"hiver"), vous devez sélectionner, dans le
menu de configuration, le jeu que vous venez
d'installer.
F
a
p
puyez sur le bouton A pour sélectionner
la fonction.
F
a
p
puyez sur le bouton A et maintenez-le
enfoncé pendant plus de 10 secondes
pour passer successivement du jeu de
pneumatiques 1 au jeu de pneumatiques 2
ou inversement.
6
Sécurité
Page 64 of 176

62
systèmes d’assistance au freinage
Système antiblocage
des roues et répartiteur
électronique de freinageensemble de systèmes complémentaires
pour vous aider à freiner en toute sécurité
et de manière optimale dans les situations
d’urgence
:
-
l
e système antiblocage des roues (
aBs)
,
-
l
e répartiteur électronique de freinage
(R
eF
),
-
l
’aide au freinage d’urgence (
aFu)
.
en c
as de freinage d'urgence, appuyez
très fortement sans jamais relâcher
l'effort.
Activation
le système d'antiblocage intervient
automatiquement, lorsqu'il y a risque de
blocage des roues.
le f
onctionnement normal du système a
Bs
peut se manifester par de légères vibrations sur
la pédale de frein.
sy
stèmes associés pour accroître la stabilité
et la maniabilité de votre véhicule lors du
freinage, en particulier sur revêtement dégradé
ou glissant.
sécurité
Page 65 of 176

63
l'allumage en continu de ce témoin
indique un dysfonctionnement du
système d'antiblocage des roues
pouvant provoquer une perte de
contrôle du véhicule au freinage.
Arrêtez-vous impérativement dans les
meilleures conditions de sécurité.
Consultez le réseau C
i
t
RoËn
ou un atelier
qualifié. Véhicule roulant
l'
allumage de ces deux
témoins indique un
dysfonctionnement du
répartiteur électronique
de freinage pouvant provoquer une perte de
contrôle du véhicule au freinage.
Arrêtez-vous impérativement dans les
meilleures conditions de sécurité.
Consultez le réseau C
i
t
RoËn
ou un atelier
qualifié.
en c
as de changement de roues
(pneumatiques et jantes), veillez à ce qu'elles
soient conformes aux prescriptions du
constructeur.
Aide au freinage d’urgence
système permettant, en cas d’urgence,
d’atteindre plus vite la pression optimale de
freinage, donc de réduire la distance d’arrêt.
Activation
il se déclenche en fonction de la vitesse
d’enfoncement de la pédale de frein.
Cela se traduit par une diminution de la
résistance de la pédale et une augmentation de
l’efficacité du freinage.
en c
as de freinage d’urgence, appuyez
très fortement sans jamais relâcher
l’effort.
Anomalie de fonctionnement
Véhicule à l'arrêt
le t
émoin s'allume pendant quelques
secondes à la mise du contact (position
o
n
)
. s
'
il ne s'éteint pas ou ne s'allume
pas, consultez le réseau C
i
t
RoËn
ou
un atelier qualifié.
l'
allumage de ce témoin indique
un dysfonctionnement du système
d'antiblocage des roues pouvant
provoquer une perte de contrôle du
véhicule au freinage.
Consultez le réseau C
i
t
RoËn
ou un atelier
qualifié.
6
sécurité
Page 66 of 176

64
Antipatinage de roue (ASR)
et contrôle dynamique de
stabilité (ESP)
systèmes de contrôle de la trajectoire
Neutralisation
dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé, immobilisé
dans la neige, sur sol meuble…), il peut
s'avérer utile de neutraliser les systèmes as
R
e
t es
P p
our retrouver de l'adhérence.
F
a
p
puyez sur ce bouton, situé en bas de la
planche de bord (côté conducteur), jusqu'à
l'apparition du symbole correspondant
dans le combiné.
Activation
Ces systèmes sont automatiquement activés à
chaque démarrage du véhicule.
en c
as de problème d'adhérence ou de
trajectoire, ces systèmes se mettent en
marche.
l'
affichage de ce symbole indique
la neutralisation des systèmes
as
R
e
t es
P
.
Réactivation
Ces systèmes ne se réactivent pas
automatiquement.
F a
p
puyez de nouveau sur le bouton pour les
réactiver manuellement.
l'e
xtinction du symbole dans le combiné indique
la réactivation des systèmes
as
R e
t es
P
.
l'
antipatinage de roue optimise la motricité, afin
de limiter le patinage des roues, en agissant
sur les freins des roues motrices et sur le
moteur.
le c
ontrôle dynamique de stabilité agit sur le
frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur
pour inscrire le véhicule dans la trajectoire
souhaitée par le conducteur, dans la limite des
lois de la physique.
Ceci est signalé par le clignotement
de ce témoin au combiné.
le
s systèmes as
R
/
esP n
e doivent
pas inciter le conducteur à prendre des
risques supplémentaires ou à rouler à
des vitesses trop élevées.
le f
onctionnement de ces systèmes
est assuré sous réserve du respect
des préconisations du constructeur,
concernant les roues (pneumatiques
et jantes), les composants de freinage,
les composants électroniques
et les procédures de montage et
d'intervention du réseau C
i
t
RoËn
.
ap
rès un choc, faites vérifier ces
systèmes par le réseau C
i
t
RoËn
ou
par un atelier qualifié.
Anomalie de fonctionnement
l'affichage de ces témoins
dans le combiné indique un
dysfonctionnement de ces
systèmes.
Consultez le réseau Ci tRoËn ou un atelier
qualifié pour vérification des systèmes asR /esP .
un patinage excessif des roues risque
d'endommager le différentiel de votre
véhicule.
Sécurité
Page 67 of 176

65
Ceintures de sécurité
Ceintures de sécurité avant
Verrouillage
F tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle A .
F
V
érifiez le verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
Témoin de non-bouclage /
débouclage de ceinture avant
dans la minute après avoir mis le contact,
si le conducteur ne boucle pas sa ceinture,
le témoin clignote accompagné d’un signal
sonore intermittent.
ap
rès 90 secondes environ, le témoin et le
signal sonore s’arrêtent, puis se rallument
et restent allumés tant que le conducteur ne
boucle pas sa ceinture.
Véhicule roulant , en cas de débouclage de
la ceinture, vous êtes avertis par les mêmes
alertes.
le
s ceintures de sécurité avant sont équipées
d’un système de prétension pyrotechnique et
de limiteur d’effort.
Ce système améliore la sécurité aux places
avant, lors des chocs frontaux et latéraux.
se
lon l’importance du choc, le système de
prétension pyrotechnique tend instantanément
les ceintures et les plaque sur le corps des
occupants.le
s ceintures à prétension pyrotechnique sont
actives, lorsque le contact est mis.
le l
imiteur d’effort atténue la pression de
la ceinture contre le thorax de l’occupant,
améliorant ainsi sa protection.
Déverrouillage
F appuyez sur le bouton rouge de la boucle A.
a
la mise du contact, ce témoin
s’allume accompagné d’un signal
sonore pendant quelques secondes
lorsque le conducteur et /ou le
passager n’a pas bouclé sa ceinture.
6
sécurité
Page 68 of 176

66
Ceintures de sécurité
arrière
les places arrière sont équipées de deux
ceintures, dotées chacune de trois points
d’ancrage et d’un enrouleur.
Verrouillage
F tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle.
F
V
érifiez le verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
F appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
Témoins de débouclage de
ceinture
témoin de ceinture arrière droite.
tém
oin de ceinture arrière gauche.
l’
allumage de l’un de ces témoins au combiné
indique que l’un des passagers arrière a
débouclé sa ceinture.
Sécurité
Page 69 of 176

67
le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien
attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le véhicule,
mettez toujours votre ceinture de sécurité,
même pour des trajets de courte durée.
n'
inversez pas les boucles de ceinture, car
celles-ci ne rempliraient pas entièrement
leur rôle.
le
s ceintures de sécurité sont équipées
d'un enrouleur permettant l'ajustement
automatique de la longueur de sangle à
votre morphologie.
l
e r
angement de la
ceinture s'effectue automatiquement lorsque
celle-ci n'est pas utilisée.
av
ant et après utilisation, assurez-vous que
la ceinture est correctement enroulée.
la p
artie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur le
bassin.
la p
artie haute doit être positionnée dans le
creux de l'épaule.
le
s enrouleurs sont équipés d'un dispositif
de blocage automatique lors d'une collision,
d'un freinage d'urgence ou du retournement
du véhicule. Vous pouvez débloquer le
dispositif en tirant fermement la sangle et
en la relâchant pour qu'elle se rembobine
légèrement.Recommandations pour les
enfants
utilisez un siège enfant adapté, si le
passager a moins de 12 ans ou mesure
moins d'un mètre cinquante.
n'
utilisez jamais la même ceinture pour
attacher plusieurs personnes.
ne t
ransportez jamais un enfant sur vos
genoux.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la
rubrique "
siè
ges enfants".
Pour être efficace, une ceinture de sécurité :
-
d
oit être tendue au plus près du corps,
-
d
oit être tirée devant vous par un
mouvement régulier, en vérifiant qu'elle
ne se vrille pas,
-
n
e doit maintenir qu'une seule personne,
-
n
e doit pas porter de trace de coupure
ou d'effilochage,
-
n
e doit pas être transformée ou modifiée
afin de ne pas altérer sa per formance.
en r
aison des prescriptions de sécurité
en vigueur, pour toute intervention sur les
ceintures de sécurité de votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié disposant
de la compétence et du matériel adapté, ce
que le réseau C
i
t
RoËn
est en mesure de
vous apporter.
Faites vérifier périodiquement vos ceintures
par le réseau C
i
t
RoËn
ou par un atelier
qualifié et, particulièrement si les sangles
présentent des traces de détérioration.
ne
ttoyez les sangles de ceinture avec de
l'eau savonneuse ou un produit nettoyant
textile, vendu dans le réseau C
i
t
RoËn.ap
rès rabattement ou déplacement d'un
siège ou d'une banquette arrière, assurez-
vous que la ceinture est correctement
positionnée et enroulée.
En cas de choc
En fonction de la nature et de
l'importance des chocs , le dispositif
pyrotechnique peut se déclencher avant
et indépendamment du déploiement
des airbags.
l
e d
éclenchement des
prétensionneurs s'accompagne d'un léger
dégagement de fumée inoffensive et d'un
bruit, dus à l'activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
da
ns tous les cas, le témoin d'airbag
s'allume.
ap
rès un choc, faites vérifier et
éventuellement remplacer le système
des ceintures de sécurité par le réseau
C
i
t
RoËn
ou par un atelier qualifié.
6
sécurité
Page 70 of 176

68
airbags
les airbags ont été conçus pour contribuer à
renforcer la sécurité des occupants en cas de
collisions violentes. Ceux-ci complètent l'action
des ceintures de sécurité équipées de limiteur
d'effort.
da
ns ce cas, les détecteurs électroniques
enregistrent et analysent les chocs frontaux et
latéraux subis dans les zones de détection de
choc :
-
e
n cas de choc violent, les airbags se
déploient instantanément et contribuent à
mieux protéger les occupants du véhicule
;
aussitôt après le choc, les airbags se
dégonflent rapidement afin de ne gêner
ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des
occupants,
-
e
n cas de choc peu violent, d'impact sur la
face arrière et dans certaines conditions de
retournement, les airbags peuvent ne pas
se déployer ; seule la ceinture de sécurité
contribue à assurer votre protection dans
ces situations.
Les airbags ne fonctionnent pas
contact coupé.
Cet équipement ne fonctionne qu'une
seule fois.
s
i u
n second choc survient
(lors du même accident ou d'un autre
accident), l'airbag ne se déclenchera
plus.
le d
éclenchement d'un ou des airbags
s'accompagne d'un léger dégagement
de fumée et d'un bruit, dus à l'activation
de la cartouche pyrotechnique intégrée
au système.
Cette fumée n'est pas nocive, mais peut
se révéler irritante pour des personnes
sensibles.
le b
ruit de la détonation liée au
déclenchement d'un ou des airbags
peut entraîner une légère diminution
de la capacité auditive pendant un bref
laps de temps.
Zones de détection de choc
A. Zone d'impact frontal.
B. Z one d'impact latéral.
Airbags frontaux
Activation
ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal
passager s'il est neutralisé, en cas de choc
frontal violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact frontal A , suivant l'axe
longitudinal du véhicule dans un plan horizontal
et de sens avant vers arrière du véhicule.
l'
airbag frontal s'interpose entre l'occupant
avant du véhicule et la planche de bord pour
amortir sa projection en avant.
sy
stème protégeant, en cas de choc frontal
violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme à la tête
et au buste.
Pour le conducteur, il est intégré au centre
du volant ; pour le passager avant, dans la
planche de bord au-dessus de la boîte à gants.
sécurité