CITROEN C-ZERO 2017 InstruksjonsbØker (in Norwegian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ZERO, Model: CITROEN C-ZERO 2017Pages: 174, PDF Size: 4.53 MB
Page 81 of 174

MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de 
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, 
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ 
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA 
CIAŁA.
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG 
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, 
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. 
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. 
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem 
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer 
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att 
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya 
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
79
C-Zero_no_Chap05_securite_ed01-2016
5 
Sikkerhet  
Page 82 of 174

80
C-Zero_no_Chap05_securite_ed01-2016
Barneseter som anbefales av CITROËN
Gruppe 0+: fra fødselen til 13 kg
L1
 "
RÖMER Baby-Safe Plus" 
Installeres med ryggen i kjøreretningen.
Gruppe 2
  og 3: fra 15   til 36   kg
L4
 
"
KLIPPAN Optima"
Fra og med 22
  kg (ca. 6   år), brukes kun seteputen.
L5
 
"
RÖMER KIDFIX"
Kan festes til ISOFIX-festene i bilen. 
Barnet holdes tilbake av sikkerhetsbeltet.
CITROËN tilbyr deg et utvalg av barneseter som festes ved hjelp av et trepunkts sikkerhetsbelte
. 
Sikkerhet  
Page 83 of 174

81
C-Zero_no_Chap05_securite_ed01-2016
Installering av barneseter festet med sikkerehtsbeltet
Barnets vekt / ca. alder
Plass Under 13
  kg 
(gruppe 0
  (b)  o g  0 +)
Opp til ca. 1
  år Fra 9
  til 18   kg 
(g r u p p e  1)
Fra 1
  til ca. 3   årFra 15
  til 25   kg 
(gr uppe 2)
Fra 3
  til ca. 6   årFra 22
  til 36   kg 
(gruppe 3)
Fra 6
  til ca. 10   år
Passasjersete foran ( c) (e) L1RÖMER Duo Plus 
ISOFIX (festet med  sikkerhetsbeltet) X
X
Sideplasser bak (d) UUUU
( a)  
 
U
niversal barnesete: barnesete som kan installeres med sikkehetsbeltet i alle biler.
(b)  
 
G
ruppe 0: opp til 10
 
kg. Babyseter og "bilsenger" kan ikke installeres i passasjersetet foran.
(c)  
 
S
e gjeldende lovgivning i det landet du bor før du installerer barnesetet på denne plassen.
(d)  
 
F
or å installere et barnesete på en bakseteplass, med ryggen eller ansiktet i kjøreretningen, 
skyv setet fremover, rett opp seteryggen for å tilstrekkelig med plass for barnets ben.
(e)  
 
N
år det installeres et barnesete med "ryggen i kjøreretningen" på passasjerplassen foran , 
skal kollisjonsputen på denne plasses nøytraliseres. Hvis ikke er det en risiko for at barnet blir 
alvorlig skadet eller omkommer dersom kollisjonsputen utløses . Dersom et barnesete er 
installert "med ansiktet i kjøreretningen" på passasjerplassen foran , kan kollisjonsputen forbli 
aktivert. U:
 
 
p
 lass beregnet på installering av et 
universal godkjent barnesete som kan 
monteres med sikkerhetsbelter "med 
ryggen" eller "med ansiktet" i kjøreretning.
X:  
 
s
 ete som ikke er egnet for installering av et 
barnesete i anvist vektklasse.
Før du installerer et barnesete med rygg 
på passasjerplassen, fjern hodestøtten, 
og rydd den bort. Sett hodestøtten på 
plass igjen med en gang barnesetet har 
blitt fjernet.
I overensstemmelse med det europeisk regelverket, gir denne tabellen deg oversikt over mulighetene for installering av universal godkjente 
barneseter
 
(a)
 som festes ved hjelp av bilens sikkerhetsbelter avhengig av barnets vekt og plass i bilen:
5 
Sikkerhet  
Page 84 of 174

82
C-Zero_no_Chap05_securite_ed01-2016
Feilaktig installering av barnesetet setter 
barnets sikkerhet i fare i tilfelle kollisjon.
Kontroller at det ikke finnes et 
sikkerhetsbelte eller en beltespenne under 
barnesetet, dette kan gjøre barnesetet 
ustabilt.
Husk å feste sikkerhetsbeltene eller beltet i 
barnesetet ved å begrense bevegeligheten 
maksimalt i forhold til barnets kropp, selv 
for korte kjørestrekninger.
Ved installering av barnesetet med 
sikkerhetsbeltet, kontroller at beltet er god 
strammet på barnsetet og at det holder 
barnsetet godt fast på setet i bilen din. Hvis 
passasjersetet kan reguleres, skyv den 
forover om nødvendig.
På baksetene, la det alltid være tilstrekkelig 
avstand mellom setet foran og:
-
 "
bakovervendt" barnesete,
-
 
f
 øttene til barnet som sitter i et 
barnesete med "ansiktet i kjøreretning".
Der for, skyv forsetet forover og om 
nødvendig, rett opp seteryggen.
Råd for barneseter
Barn foran
Regelverket for transport av barn på 
passasjerplassen foran er spesielt for hvert 
land.
Få kjennskap til gjeldene regler i Norge.
Nøytralisering av kollisjonsputen på 
passasjersiden så snart det installeres et 
barnesete med "med ryggen i kjøreretning" 
i dette setet.
Hvis ikke risikerer barnet å bli drept eller 
alvorlig skadet når kollisjonsputen folder 
seg ut. For en optimal installering av barnesete 
med "ansiktet i kjøreretning ", kontroller at 
ryggen er så nær bilseteryggen som mulig, 
helst i kontakt med den.
Du må fjerne hodestøtten før enhver 
installering av et barnesete med rygg på en 
passasjerplass. Hvis du fjerne hodestøtten, 
påse at den er godt oppbevart eller festet 
for å unngå at den omgjøres til er prosjektil 
ved sterk nedbremsing.
Sett hodestøtten på plass når barnesetet 
er tatt ut.
Installering av setepute
Diagonalselen til sikkerhetsbeltet skal 
plasseres på barnets skulder, uten å berøre 
halsen.
Kontroller at magebeltet er plassert mot 
barnets lår.
CITROËN anbefaler bruk av setepute 
med rygg, som også har en seleføring ved 
skulderen.
Av sikkerhetsgrunner, må du aldri la:
-
 
e
 tt eller flere barn være alene og uten 
overvåking i bilen,
-
 
e
 t barn eller et dyr sitte i bilen i solen 
med vinduene lukket,
-
 
n
 økkelen være tilgjengelig for barn 
inne i bilen.
For å unngå uønsket åpning av dørene, 
bruk "barnesikringen".
Påse at vinduene bak ikke åpnes mer enn 
en tredjedel.
For å beskytte barn mot solen, utstyr 
vinduene bak med gardiner. 
Sikkerhet  
Page 85 of 174

83
C-Zero_no_Chap05_securite_ed01-2016
Bilen din svarer til det siste ISOFIX-
regelverket .
Setene under er utstyrt med forskriftsmessige 
ISOFIX-fester.
"ISOFIX"-fester
TOP TETHER gjør det mulig å feste den øvre 
stroppen på de barnesetene som er utstyrt med 
slike. Dette systemet begrenser barnesetets 
bevegelse fremover i tilfelle frontkollisjon. Overhold nøye monteringsanvisningene 
som oppgis i installeringsinstruksjonene 
som følger med barnesetet.
ISOFIX-festesystem garanterer en rask, sikker 
og pålitelig montering av barnsetet i bilen.
ISOFIX-barnesetene  er utstyrt med to 
låsesystemer som festes i de to ringene A .
Visse seter er også utstyrt med en høy  rem 
som festets til ringen B .
-
 
e
 n ring B for å feste den øvre remmen kalt 
TOP TETHER , plassert i bagasjerommet.
 D
en er anvist med et merke.
Det dreier seg om tre ringer for hver setepute:
-
 t
o ringer A som sitter mellom ryggen og 
puten til bilens sete, anvist med et merke. Slik festes barnesetet til TOP TETHER:
-
 
F
 ør selen på barnesetet bak setets 
seterygg, ved å sentrere det,
-  
L
 øft opp dekselet til TOP TETHER,
-  
F
 est den øvre stroppen til kroken B
,
-  
S
 tram til den øvre stroppen.
Feil installering av et barnesete i bilen 
setter barnets beskyttelse i fare i tilfelle 
kollisjon.
For å få kjennskap til mulightene for feste 
acv ISOFIX-barnesetene i din bil, se 
oversiktstabellen.
5 
Sikkerhet  
Page 86 of 174

84
C-Zero_no_Chap05_securite_ed01-2016
ISOFIX-barnesete som anbefales av CITROËN, og som er 
godkjent for din bil
RÖMER BabySafe Plus Isofix  (størrelsesklasse E )
Gruppe0+: opp til 13
  kg
Installeres med "ryggen i kjøreretningen" ved hjelp av en ISOFIX-sokkel som festes til ringen A . 
Stangen til ISOSIX-basen må høydereguleres slik at den støtter mot gulvet i bilen.
Sokkelen består av et støttestag som kan reguleres i høyden, og som hviler lmot bilens gulv.
Dette barnesetet kan også festes ved hjelp av et sikkerhetsblete. I det tilfellet er det kun seteskallet 
som brukes og festes til bilens sete ved hjelp av et trepunkts-belte.
RÖMER Duo Plus ISOFIX (størrelsesklasse B1 )
Gruppe1: fra 9
  til 18   kg
Installeres kun "med ryggen i kjøreretningen".
Festes til krokene A , og til kroken B, som kalles Top Tether, ved hjelp av en øvre stropp.
3
 
posisjoner for seteskallet: sittende posisjon, hvileposisjon og liggende posisjon.
Dette setet kan også monteres på plasser som ikke er utstyrt med ISOFIX-fester.
Setet må da festes med bilens trepunkts sikkerhetsbeltyer.
Følg de monteringsindikasjonene som gis i bruksanvisningen fra setefabrikanten. 
Sikkerhet  
Page 87 of 174

85
C-Zero_no_Chap05_securite_ed01-2016
Oversikt over installeringen av ISOFIX-barneseter
I UF:   plass beregnet på installering av et U niversal ISOFIX-barnesete med "Ansiktet i kjøreretning", 
som festes med den øvre remmen.
X:  plass som ikke er tilpasset installering av ISOFIX-barnesete for den oppgitte størrelsesklassen. Barnets vekt
 / veiledende alder
Under 10   kg 
(gruppe 0)  
Opp til 
ca.
 
 6
 
 månder
Under 10   kg (gruppe 0) 
 Under 13   kg (gruppe 0+) 
Opp til ca. 1   år
Fra 9   til 18   kg (gruppe 1) 
Fra ca. 1   til 3   år
Ty p e  I S O F I X-  barnesete Babysete*"rygg i kjøreretning" "r ygg i 
kjøreretning" "ansikt i kjøreretning"
ISOFIX- størrelsesklasse F G C D EC D A B B1
Universale og  semiuniversale 
ISOFIX -barneseter som kan 
installeres på sideplassene bak X
X X RÖMER 
BabySafe Plus  ISOFIX X X
IUF
* Babyseter og bilbager kan ikke installeres på passasjersetet foran. Før du installerer et barnesete med rygg 
på passasjerplassen, fjern hodestøtten, 
og rydd den bort. Sett hodestøtten på 
plass igjen med en gang barnesetet har 
blitt fjernet.
I henhold til det europeiske regelverket, gir denne tabellen deg oversikt over de forskjellige mulighetene for montering av ISOFIX-barneseter på 
plassene som er utstyrt med ISOFIX- fester i bilen.
På universale og semiuniversale ISOFIX-barneseter, står størrelsesklassen oppført på barnesetet med en bokstav mellom A og G ved siden av 
ISOFIX-merket.
5 
Sikkerhet  
Page 88 of 174

86
C-Zero_no_Chap05_securite_ed01-2016
Barnesikring
Mekanisk system som gjør det umulig å åpne 
bakdørene ved hjelp av de innvendige håndtakene.
Betjeningen er plassert på karmen til hver bakdør.
Aktivering
F Før betjeningen A ned til posisjon 1.
Nøytralisering
F Løft betjeningen A opp til posisjon 2 . 
Sikkerhet  
Page 89 of 174

87
C-Zero_no_Chap06_conduite_ed01-2016
Noen råd om kjøring
I alle tilfeller, overhold trafikkreglene og vær 
årvåken uavhengig av trafikkbilde.
Hold oppmerksomheten på trafikken og 
hendene på rattet for å være klar til å reagere til 
enhver tid, og i alle situasjoner som kan oppstå.
Når været er ustadig, kjør mykt, brems i god tid 
og øk sikkerhetsavstanden.Hvis du er nødt til å kjøre i et oversvømmet 
område:
-
 
k
 ontroller at vanndybden ikke 
overstiger
  15   cm, ved å regne med bølger 
som kan forårsakes av andre trafikanter,
-
 
k
 jør så sakte som mulig. Overskrid ikke i 
noen tilfelle 10 km/t,
Når du har kjørt igjennom det oversvømte 
området, og når de sikkerhetsmessige 
forholdene tillater det, brems lett flere ganger 
for å tørke bremseskivene og bremseklossene.
Hvis du er i tvil om tilstanden til bilen din, ta 
kontakt med CITROËN-forhandlernett eller et 
kvalifisert verksted.Viktig!
Kjøring på oversvømmet 
veidekke
Det anbefales på det sterkeste å ikke kjøre på 
oversvømmet veidekke, fordi dette kan gi store 
skader på motoren, girkassen, og de elektriske 
systemene i bilen din. Kjør aldri med parkeringsbremsen 
tiltrukket - Risiko for overoppheting og 
skade på bremsesystemet.
La aldri bilen stå i ro med motoren 
igang uten overvåking. Hvis du må 
forlate bilen din med motoren i gang, 
trekk til parkeringsbremsen og sett 
kjørevelgeren i posisjon N eller P
.
6 
Kjøring  
Page 90 of 174

88
C-Zero_no_Chap06_conduite_ed01-2016
Start - stopp av bilen
- Posisjon 1: LOCK  Rattet er blokkert.
-
 
P
 osisjon 2: ACC  
 T
ilbehør (bilradio, 12V-uttak...) kan brukes.
-
 
P
 osisjon 3: ON  
 T
enning på
-
 
P
 osisjon 4: S TA R T  
 L
ampen "Ready" lyser.
 M
otoren settes i gang
Tenning
F Påse at kjørevelgeren er i posisjon P .
F  S ett nøkkelen inn i tenningslåsen.
F
 
D
 rei nøkkelen mot til posisjon 4
 
 (S TA R T ).
Start Stanse
F Stans bilen.
F
 H old foten på bremsepedalen.
F
 
P
 lasser girvelgeren i posisjon P .
F
 
T
 rekk til parkeringsbremsen.
F
 
D
 rei nøkkelen mot deg helt til 
posisjon
 
1   (LOCK).
F
 
T
 a nøkkelen ut av tenningslåsen.
F
 
H
old denne posisjonen 
i et par sekunder, helt til 
lampen
 
" RE ADY " lyser og det 
avgis et lydsignal.
F
 
S
lipp nøkkelen.
 D
en går automatisk tilbake til 
posisjon
 
3
 
(ON) . Unngå å henge en tung gjenstand på 
nøkkelen som vil dra den nedover, og 
som kan medføre en funksjonsfeil.
Dersom du bruker diverse tilbehør over 
lang tid (med nøkkelen i posisjon
 
ACC ), 
risikerer du å lade ut batteriet for 
tilbehør. Du vil da ikke lenger kunne 
starte bilen. Vær oppmerksom 
på
 
dette. 
Kjøring