ESP CITROEN C-ZERO 2017 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ZERO, Model: CITROEN C-ZERO 2017Pages: 174, PDF Size: 4.55 MB
Page 2 of 174

C-Zero_pt_Chap00_couverture_deb_ed01-2016
O guia de utilização online
Se a rubrica "MyCITROËN" não estiver disponível na página da\
CITROËN do seu país, pode
consultaro seu guia de utilização através do seguinte endereç\
o:
http://service.citroen.com/ddb/
Pode encontrar o seu guia de utilização na página da Internet d\
a CITROËN, rubrica "MyCITROËN".
Seleccione:
Escolha um dos seguintes acessos para
consultar o seu guia de utilização online...
Este espaço pessoal e criado por medida, permite-lhe entrar em contac\
to directo e privilegiado
com a Marca.
o idioma,
o veículo e a respectiva silhueta,
o período de edição de o seu guia de utilização correspon\
dente à data
de entrada em circulação do seu veículo.
Insira este código para aceder directamente a o seu guia de utilizaç\
ão.
Consultar o guia de utilização online permite-
lhe, igualmente, aceder às últimas informações
disponíveis, facilmente identificáveis pelos
marcadores, assinalados pelo seguinte
pictograma:
Page 3 of 174

Legenda Este guia apresenta todos os equipamentos disponíveis
em conjunto pela gama.
O seu veículo utiliza uma parte dos equipamentos
descritos neste documento, em função do nível de
acabamento, da versão e das características próprias do
país de comercialização.
As descrições e imagens são fornecidas sem
compromisso. A Automóveis CITROËN reserva-
se ao direito de alterar as características técnicas,
equipamentos e acessórios sem que seja necessário
actualizar o presente guia.
Este documento é parte integrante do seu veículo.
Deverá entregá-lo ao novo proprietário em caso de
cessão.aviso de segurança
contribuição para a protecção da natureza informação complementar
A CITROËN a
presenta, em todos os continentes,
uma gama rica,
que alia a tecnologia e o espírito de inovação permanente,
para uma abordagem moderna e criativa de mobilidade.
Agradecemos-lhe e felicitamo-lo pela sua escolha.
Boa viagem!
Ao volante do seu novo veículo,
conhecer cada equipamento,
cada comando ou regulação,
torna mais confortáveis e agradáveis
as suas deslocações, as suas viagens.
Page 6 of 174

4
C-Zero_pt_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Exterior
Chave de telecomando 25 -27
- d esdobrar/dobrar a chave
-
d
estrancamento /
trancamento do veículo
-
pro
tecção anti-roubo
Arranque - Paragem do veículo
8
8 Iluminação
53-55
Regulação das luzes
5
6
Substituição das luzes
1
26 -131
-
l
uzes dianteiras
-
l
uzes de nevoeiro
-
lu
zes diurnas
-
l
uzes de mudança de direcção
Limpa-vidros
56-57
Substituição de uma escova
1
12 Retrovisores exteriores
3
6
Portas
28
-
a
bertura / fecho
Elevadores dos vidros
3
0
Tampas de recarga
3
1
Recarga da bateria principal
9
7-105
-
normal
-
rápida
ABS, REF, AFU, ASR, ESP
6
3 - 65
Pressão dos pneus
1
43
Detecção de pressão baixa dos pneus
92-95
Substituição da roda
1
21-124
Correntes para neve
1
25
Mala
29
-
abertura/fecho
Substituição de lâmpadas
1
31-133
-
lu
zes traseiras
-
3
ª luz de travagem
-
l
uzes da chapa de matrícula
-
l
uz de nevoeiro Reboque
13
9
Telecomando 4
7-52
Visão geral
Page 11 of 174

9
C-Zero_pt_Chap00c_eco-conduite_ed01-2016
Para uma condução mais económica e uma maior autonomiaConselhos práticos a implementar no quotidiano para optimizar a autonomia do seu veículo, preservando a energia da sua bateria.
Adopte uma condução
cuidadosa
O consumo eléctrico do seu veículo depende
fortemente do seu percurso, do seu tipo de
condução e da sua velocidade.
Em qualquer caso, adopte uma condução
cuidadosa.
Privilegie a zona "Eco" apresentada no
indicador de consumo/gestão de energia:
pressione o pedal do acelerador de uma forma
progressiva, sem solavancos, e procure, se
as condições o permitirem, circular a uma
velocidade regular e moderada.
Recupere a energia
Conduzir com bastante antecipação permite-lhe
recuperar energia e aumentar a autonomia.
Utilize a zona "Carga" do indicador de
consumo / gestão de energia sempre que
possível: antecipe os abrandamentos e,
se as condições o permitirem, privilegie a
desaceleração relativamente à travagem.
Controle a utilização dos
seus equipamentos eléctricos
O aquecimento e o ar condicionado funcionam
graças à energia proveniente da bateria
principal.
Uma utilização excessiva reduz
significativamente a autonomia do seu veículo.
Procure desligá-los assim que atingir o nível de
conforto pretendido e verifique a sua regulação
aquando de cada arranque.
Controle, igualmente, a utilização do
desembaciamento, do descongelamento e do
banco aquecido.
Limite as causas de
consumo excessivo
Como para qualquer veículo, limite a carga de
transporte e minimize a resistência aerodinâmica
(vidros abertos a mais de 50
km/h, barras de
tejadilho, caixa de tejadilho, …).
Respeite as indicações
de manutenção
Verifique regularmente a pressão de enchimento
dos pneus e siga o calendário das operações de
manutenção preconizadas pela CITROËN.
.
Eco-condução
Page 14 of 174

12
C-Zero_pt_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Luzes avisadoras de marcha
AvisadorEstadoCausa Acções/Observações
Luz de mudança de
direcção esquerdaIntermitente com
avisador sonoro.O comando de iluminação
encontra-se accionado para baixo.
Luz de mudança
de direcção direitaIntermitente com
avisador sonoro.O comando de iluminação
encontra-se accionado para cima.
Luzes de perigo Intermitente com
avisador sonoro. O comando do sinal de perigo,
situado no painel de bordo,
encontra-se activado. As luzes de mudança de direcção esquerda e direita,
bem como os avisadores associados, funcionam de
forma intermitente em simultâneo.
Luzes de presença
e/ou luzes de
cruzamentoAceso de forma fixa. As luzes de presença e/ou de
cruzamento encontram-se acesas.
Luzes de
nevoeiro
dianteiras Aceso de forma fixa. As luzes de nevoeiro dianteiras
encontram-se accionadas. Rode o anel do comando duas vezes para trás para
desactivar as luzes de nevoeiro dianteiras.
Luz de nevoeiro
traseira Aceso de forma fixa. A luz de nevoeiro traseira
encontra-se accionada. Rode o anel do comando para trás para desactivar
a
luz de nevoeiro.
Luzes de estrada
Aceso de forma fixa. O comando de iluminação é
accionado na direcção do utilizador. Puxe o comando para regressar às luzes de
cruzamento.
O acendimento, no quadro de bordo, de uma das luzes avisadoras seguintes confirma o accionamento do sistema correspondente.
Instrumentos de bordo
Page 15 of 174

13
C-Zero_pt_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
AvisadorEstadoCausa Acções/Observações
Ready
(pronto) Aceso de forma fixa,
acompanhado por um
sinal sonoro aquando
do acendimento. O veículo está preparado para
circular e pode pressionar o
acelerador.
O tempo de acendimento do avisador corresponde à
colocação sob tensão do veículo.
Travão de
estacionamento Aceso de forma fixa. O travão de estacionamento
encontra-se engrenado ou
desengrenado de forma incorrecta. Desengrene o travão de estacionamento para apagar
o avisador; pé no pedal do travão.
Respeite as instruções de segurança.
Para mais informações sobre o Tr a v
ão de
estacionamento , consulte a rubrica correspondente.
Carga da bateria
principal
(normal ou
rápida) Aceso fixo.
A bateria principal encontra-se em
carga. Quando a carga terminar, o avisador apaga-se.
Intermitente. O cabo de recarga encontra-se
ligado à tomada do veículo mas a
bateria principal não se encontra em
carga. Verifique a ligação do cabo de recarga.
1
Instrumentos de bordo
Page 16 of 174

14
C-Zero_pt_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Luzes avisadoras de neutralização
AvisadorEstadoCausa Acções/Observações
Sistema de
airbag do
passageiro Aceso de forma fixa,
na consola central.
O comando, situado no porta-luvas,
encontra-se accionado para a
posição "
OFF".
O airbag frontal do passageiro
encontra-se neutralizado. Accione o comando para a posição "
ON" para activar
o airbag frontal do passageiro. Neste caso, não instale
uma cadeira para crianças "de costas para a estrada".
Procure verificar o estado do comando antes de
efectuar o arranque do seu veículo.
ESP/ASR Aceso fixo. O botão de neutralização do ESP/ASR,
situado na parte inferior do painel de
bordo (lado do condutor), encontra-se
activado.
O ESP/ASR encontra-se desactivado.
ESP: controlo dinâmico de estabilidade.
ASR: antipatinagem das rodas. Prima este botão para activar o ESP/ASR.
O sistema ESP/ASR é activado automaticamente no
arranque do veículo.
O acendimento de um dos seguintes avisadores confirma a paragem voluntária do sistema correspondente.
Este pode ser acompanhado por um sinal sonoro.
Instrumentos de bordo
Page 18 of 174

16
C-Zero_pt_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Controlo
dinâmico de
estabilidade e
antipatinagem
das rodas
(ESP/ASR)Intermitente.
Activação dos sistemas ESP/ASR. Os sistemas optimizam a motricidade e permitem
melhorar a estabilidade direccional do veículo.
Adapte a sua condução e modere a sua velocidade.
Aceso de forma fixa. Anomalia dos sistemas ESP/ASR. Solicite a verificação pela rede CITROËN ou por uma
oficina qualificada.
+
Por ta(s)
aber ta(s) Aceso de forma fixa,
acompanhado por um
sinal sonoro. Uma porta ou a mala permanece
aberta.
Feche a porta em questão.
Carga da bateria
de acessórios
Aceso de forma fixa. Anomalia do circuito de carga da
bateria de acessórios (terminais
sujos ou desapertados, anomalia do
conversor...). O avisador deve apagar-se aquando do arranque do
motor.
Se não se apagar, consulte a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.
Direcção
assistida
eléctrica Aceso de forma fixa. Anomalia da direcção assistida
eléctrica. Circule com cuidado a uma velocidade moderada.
Solicite a verificação pela rede CITROËN ou por uma
oficina qualificada.
Avisador
EstadoCausa Acções/Observações
Instrumentos de bordo
Page 19 of 174

17
C-Zero_pt_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
AvisadorEstadoCausa Acções/Observações
Cinto de segurança
dianteiro não
colocado/removidoAceso de forma
fixa e, em seguida,
intermitente,
acompanhado por um
sinal sonoro.O condutor e/ou o passageiro
dianteiro não colocou ou removeu o
cinto de segurança respectivo.
Puxe o cinto de segurança e insira a lingueta no
fecho.
Cinto de
segurança traseiro
direito removidoAceso de forma fixa.
O passageiro traseiro direito removeu
o respectivo cinto de segurança.
Puxe o cinto de segurança e, em seguida, introduza a
lingueta no fecho.
Cinto de segurança
traseiro esquerdo
removidoAceso de forma fixa.O passageiro traseiro esquerdo
removeu o respectivo cinto de
segurança.
Baixa pressão
dos pneus
acesa fixa
A pressão é insuficiente numa ou
mais rodas. Verifique a pressão dos pneus o mais rapidamente
possível.
Esta verificação deverá, preferencialmente, ser
efectuada a frio.
Deve reinicializar o sistema após cada ajuste da
pressão de um ou mais pneus e após a substituição
de uma ou mais rodas.
Para mais informações sobre a Detecção de
pressão baixa dos pneus
, consulte a rubrica
correspondente.
intermitente e depois
fixa A função apresenta um mau
funcionamento em pelo menos
uma das rodas, não possui nenhum
sensor detectado. A verificação da pressão dos pneus deixa de ser
efectuada.
Solicite a verificação do sistema pela rede CITROËN
ou por uma oficina qualificada.
1
Instrumentos de bordo
Page 23 of 174

21
C-Zero_pt_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Ecrã do quadro de bordoQuando o contactor se encontrar na posição "ON", poderá apresentar as seguintes informações no ecrã, através de pressões sucessivas no botão A .
Conta-quilómetros total
Sistema para medir a distância total percorrida
pelo veículo ao longo da respectiva vida útil.
Prima o botão A.
A quilometragem total é apresentada no ecrã.Reposição a zeros
Com a ignição ligada, quando um dos
percursos A ou B for apresentado, prima o
botão durante mais de 2
segundos.
Conta-quilómetros diário (Percurso A ou B)
Estes dois percursos indicam a distância
percorrida desde a última reposição a zeros do
c o n t a d o r.
Prima o botão A para apresentar o percurso
pretendido.
1
Instrumentos de bordo