ESP CITROEN C-ZERO 2017 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ZERO, Model: CITROEN C-ZERO 2017Pages: 174, PDF Size: 4.55 MB
Page 128 of 174

126
C-Zero_pt_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
Substituir uma lâmpada
1. Luzes de mudança de direcção (W21W - 21 W).
2.
L
uzes de posição (mínimos)
(W5W - 5
W).
3.
L
uzes de estrada (HB3 - 60 W).
4.
L
uzes de cruzamento (H11
- 55 W).
As luzes encontram-se equipadas com
vidro em policarbonato, revestidos por
um verniz protector:
F
n
ão as limpe com um pano
seco ou abrasivo, nem com um
detergente ou solvente,
F utilize uma esponja e água com sabão ou um produto com um pH neutro,
F ao utilizar a lavagem de alta pressão em sujidade persistente,
não aponte a lança de maneira
persistente para os faróis, para as
luzes e para os seus contornos,
para evitar deteriorar o respectivo
verniz e a junta de estanqueidade.
A substituição de uma lâmpada deve ser
efectuada com a luz apagada há vários
minutos (risco de queimadura grave).
F
N
ão toque directamente na lâmpada
com os dedos: utilize um pano sem
pêlos.
É obrigatório utilizar apenas lâmpadas
do tipo anti-ultravioletas (UV), para não
danificar as luzes.
Substitua sistematicamente uma
lâmpada com defeito por uma lâmpada
nova com as mesmas referências e
características.
Luzes dianteiras
5. Luzes de nevoeiro dianteiras (H8 - 35 W).
6.
L
uzes diurnas (P13W - 13 W).
Em caso de avaria
Page 136 of 174

134
C-Zero_pt_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
Substituir um fusível
A pinça de extracção encontra-se fixa na parte
de trás da tampa da caixa de fusíveis do painel
de bordo (lado esquerdo).
Para aceder:
F
D
esencaixe a tampa e retire-a
completamente, puxando para si,
F
R
etire a pinça.
Acesso às ferramentas
Antes de substituir um fusível, é necessário
conhecer a causa da avaria e solucioná-la.
F
V
erifique que o contactor se encontra na
posição " LOCK".
F
I
dentifique o fusível com defeito
observando o estado do respectivo
filamento.
Substituir um fusível
Bom Mau
F
Ut
ilize a pinça especial para extrair o
fusível do respectivo compartimento.
F
S
ubstitua sempre o fusível com defeito por
um novo com intensidade equivalente.
F
V
erifique a correspondência entre o
número gravado na caixa, a intensidade
gravada na parte de cima e as tabelas que
se seguem. A CITROËN declina qualqer
responsabilidade por custos associados
à reparação do veículo ou problemas
de funcionamento resultantes da
instalação de acessórios auxiliares não
fornecidos, não recomendados pela
CITROËN e não instalados de acordo
com as indicações, em particular
quando o consumo do conjunto de
dispositivos suplementares ligados
ultrapassar os 10 miliamperes. O circuito eléctrico do veículo foi
concebido para funcionar com os
equipamentos de série ou opcionais.
Antes de instalar outros equipamentos
ou acessórios eléctricos no veículo,
consulte a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.
Em caso de avaria
Page 138 of 174

136
C-Zero_pt_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
Fu sí vel N.°Intensidade Funções
14 15 ALimpa-vidros traseiro.
15 7, 5 AQuadro de bordo.
16 7, 5 AAquecimento.
17 20 ABanco aquecido.
18 10 AOpção.
19 7, 5 ADescongelamento dos retrovisores exteriores.
20 20 ALimpa-vidros dianteiro.
21 7, 5 AAirbags.
22 30 ADescongelamento traseiro.
23 30 AAquecimento.
24 -Não utilizado.
25 10 ARádio.
26 15 AFusível do habitáculo.
Para aceder:
F
D
esprenda a cobertura e retire-a
completamente puxando-a na sua
direcção.
Em caso de avaria
Page 141 of 174

139
C-Zero_pt_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
Reboque do veículoModo de execução para rebocar o seu veículo com um dispositivo mecânico fixo.
Reboque do seu veículo
A argola de reboque encontra-se soldada ao
chassis sob o pára-choques dianteiro.
F
I
nstale a barra de reboque.
F
E
fectue o arranque do veículo (avisador
"Ready" aceso).
F
C
oloque o selector de marcha na posição N .
F
D
esengrene o travão de estacionamento.
F
A
cenda as luzes de perigo do seu veículo.
F
R
eboque o seu veículo numa distância
máxima de 30
km e sem ultrapassar a
velocidade de 30
km/h. Aquando de um reboque com as quatro
rodas no solo, utilize sistematicamente
uma barra de reboque.
Aquando de um reboque com
apenas duas rodas no solo, utilize
sistematicamente uma ferramenta de
elevação profissional.
O não respeito destas operações
poderá conduzir à deterioração
dos órgãos de travagem e do motor
eléctrico.
Reboque de outro
veículo
O seu veículo não pode, em caso
algum, ser utilizado para rebocar outro
veículo.
8
Em caso de avaria
Page 147 of 174

145
C-Zero_pt_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Auto-rádio / Bluetooth®
Índice
Primeiros passos 1 46
Rádio
14
7
Multimédia
149
Telefone
1
52
Regulações de áudio
1
55
Configuração
1
56
A r boresc ência(s) do(s) ecrã(s)
15
7
Questões frequentes
1
58
Por motivos de segurança, o condutor deve imperativamente
realizar as operações que necessitam de uma atenção cuidada
com o veículo parado.
Quando o motor estiver desligado e para conservar a carga
da bateria, o sistema desliga-se após a activação do modo
económico de energia.
Após desligar a bateria, é necessário introduzir um código para
aceder às funções do auto-rádio.
São possíveis cinco tentativas no máximo. Para as duas últimas
tentativas, existem cerca de 15
minutos de espera entre cada uma.
Consulte o fim deste documento para obter a etiqueta com o
código:
.
Áudio e Telemática
Page 148 of 174

146
C-Zero_pt_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Primeiros passos
Ligar/Desligar, ajuste do volume.
Selecção da fonte:
Rádio (FM1, FM2), CD, USB, AUX,
Streaming.
Telefone: aceitar uma chamada.
Telefone, pressão contínua: desligar
uma chamada, aceder ao histórico
de chamadas do telefone conectado.Apresentação da lista das estações
captadas, das faixas ou das listas
CD / USB.
Pressão contínua: actualização da
lista das estações captadas. Procura automática da rádio de
frequência inferior.
Selecção da faixa anterior do CD ou
USB.
Navegação numa lista.
Pressão contínua: retrocesso rápido.Procura automática da estação de
rádio de frequência superior.
Selecção da faixa seguinte do CD
ou USB.
Navigação numa lista.
Pressão contínua: avanço rápido.
Regulação das opções de áudio:
a
mbientes sonoros, agudos, graves,
loudness, distribuição, balance
esquerda/direita, balance frente/trás,
volume automático. Abandonar a operação em curso.
Apresentar uma arborescência
(menu ou lista).Selecção de uma das estações de
rádio memorizadas.
R
ádio: pressão contínua:
memorização de uma estação.
Fora de rádio: visualizar os capítulos
correspondentes.
Ejecção do CD. Acesso ao menu geral.
Áudio e Telemática
Page 149 of 174

147
C-Zero_pt_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Rádio
Memorizar uma estação
Seleccionar uma estaçãoCriar uma listaObter uma frequência
Efectue pressões sucessivas em
SRC/TEL
para seleccionar a gama
de onda FM1 ou FM2.
Efectue uma pressão contínua sobre
uma tecla para memorizar a estação
que está a ouvir. O nome da estação
é apresentado e um sinal sonoro
valida a memorização.
Prima uma tecla para ouvir a estação
memorizada correspondente. Seleccione "Rádio"
.
Seleccione "Introd. freq" .
Prima + .
ou prima - para seleccionar a frequência
pretendida.
Premir brevemente um dos botões
permite passar à letra seguinte ou
anterior.
Efectue uma pressão contínua
em LIST
para construir ou
actualizar a lista de estações, a
recepção de áudio é interrompida
momentaneamente. Prima LIST para apresentar a lista
das estações captadas, classificadas
por ordem alfabética.
Seleccione através de um dos botões
a estação de rádio pretendida.
Validar, premindo "OK" .
Valide com "OK".
O ambiente exterior (colinas, imóveis,
túneis, parques de estacionamento
subterrâneos...) pode bloquear a recepção,
incluindo o modo de seguimento RDS.
Este fenómeno é normal na propagação
das ondas de rádio e não traduz, em caso
algum, uma avaria do auto-rádio.
Prima MENU.
.
Áudio e Telemática
Page 151 of 174

149
C-Zero_pt_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Multimédia
Tomada USB
Este dispositivo é composto por
uma porta USB e uma tomada
Jack, conforme o modelo.Introduza a pen USB na tomada USB ou ligue
o periférico USB à tomada USB com a ajuda
de um cabo adaptado (não fornecido).
O sistema constitui listas de leitura
(memória temporária) cujo tempo
de criação pode levar desde alguns
segundos a vários minutos na primeira
ligação.
Reduzir o número de ficheiros que não
sejam musicais e o número de directórios
permite diminuir este tempo de espera. As
listas de leitura são actualizadas em cada
vez que se desliga a ignição ou se liga
uma pen de memória USB.
As listas são memorizadas: sem
intervenção nas listas, o tempo de
carregamento seguinte é reduzido. Pressione sucessivamente o botão
SRC/TEL
para selecionar "USB" .
Prima um destes botões para
seleccionar a faixa anterior ou
seguinte da lista.
Efectue uma pressão contínua sobre
uma destas teclas para um avanço
ou uma retrocesso rápido. Prima uma destas teclas para
seleccionar a lista anterior ou
seguinte em função da classificação
escolhida. Prima LIST
para apresentar a
arborescência das pastas da
compilação.
Seleccione uma linha na lista.
Valide com " OK".
Regresse à árvore.
Seleccione "Media" .
Escolha o modo de reprodução:
"Normal" , "Aleatório" , "Alea. tudo"
ou "Repetição" .
Marque ou desmarque " TA"
para
activar ou desactivar a recepção dos
anúncios de trânsito. Prima MENU .
Para preservar o sistema, não utilize a
repartição de USB.
.
Áudio e Telemática
Page 152 of 174

150
C-Zero_pt_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Efectue pressões sucessivas
na tecla SRC/TEL para
seleccionar
"CD ".
Prima uma destas teclas para aceder
à faixa anterior ou seguinte da lista.
Efectue uma pressão contínua numa
destas teclas para um avanço ou um
retrocesso rápido.
Leitor de CDs
Insira um CD no leitor, a leitura começa
automaticamente.
Insira uma compilação MP3 no leitor de CD.
O auto-rádio procura o conjunto de faixas
musicais, o que pode levar alguns segundos
até a leitura começar.
Prima uma destas teclas para
seleccionar a pasta anterior ou
seguinte em função da classificação
escolhida. Prima LIST
para exibir a árvore das
pastas da compilação.
Seleccione uma linha na lista.
Validar com " OK".
Suba até ao primeiro nível da arborescência
para escolher a classificação das faixas:
-
Por Pastas (CD ou USB): totalidade
dos dossiês com ficheiros de áudio
reconhecidos pelo periférico, classificados
por ordem alfabética sem respeitar a
arborescência.
-
Por Artista (apenas USB): totalidade dos
nomes de artistas definidos nas ID3
Tag,
classificados por ordem alfabética.
-
Por Género (apenas USB): totalidade dos
géneros definidos nas ID3
Tag.
-
Por Playlist (CD ou USB): consoante as
playlists registadas. O auto-rádio apenas lê os ficheiros com a
extensão ".mp3", ".wma", ".wav" no suporte
CD e pode ler ficheiros com extensão ".ogg"
apenas em USB.
É aconselhável escrever os nomes de ficheiros
com menos de 20 caracteres com exclusão
dos caracteres especiais (ex.: "
? ; ú) para evitar
qualquer problema de leitura ou de exibição.
Para poder ler um CDR ou um CDRW gravado,
seleccione, aquando da gravação, as normas
ISO 9660 nível 1, 2 ou Joliet de preferência.
Se o disco estiver gravado noutro formato,
é possível que a leitura não se efectue
correctamente.
Num mesmo disco, recomenda-se que utilize
sempre a mesma norma de gravação, com a
velocidade mais fraca possível (4x no máximo),
para garantir uma qualidade acústica ideal.
No caso de um CD multi-sessões, recomenda-
se a norma Joliet.
Informações e recomendações
As playlists aceites em CD, MP3, iPod e
ligação USB são de tipo ".m3u" e ".wpl".
O número de ficheiros reconhecido encontra-se
limitado para 5 000 em 500 listas em 8
níveis
máximos.
Áudio e Telemática
Page 153 of 174

151
C-Zero_pt_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Utilize apenas pens de memória USB do
formato FAT32 (File Allocation Table).Recomenda-se a utilização dos cabos
USB oficiais Apple
® para garantir uma
utilização apropriada.
No mesmo disco, o leitor de CD pode ler até
255 ficheiros MP3 distribuídos por 8 níveis
de lista com 192 directórios, no máximo. No
entanto, é recomendável que se limite a dois
níveis para reduzir o tempo de acesso à leitura
do CD.
Aquando da leitura, a arborescência das
pastas não é respeitada.
Não ligue discos rígidos ou aparelhos USB
para além dos equipamentos de áudio
de tomada USB. Poderia danificar o seu
equipamento.
Para preservar o sistema, não utilize a
repartição de USB.
Streaming áudio Bluetooth®
O streaming permite ouvir ficheiros musicais
do telefone através dos altifalantes do veículo.
Ligue o telefone: veja a rubrica " Telefone".
Seleccione no menu " Bluetooth: Audio" o
telefone a ligar.
O sistema áudio liga-se automaticamente a um
telefone emparelhado de novo.
O controlo das faixas habituais é possível
através das teclas do painel áudio e dos
comandos no volante**. As informações
contextuais podem ser exibidas no ecrã. Active a fonte streaming premindo a
tecla SRC/TEL
*.
A qualidade de audição depende da qualidade
de emissão do telefone.
*
E
m alguns casos, a leitura dos ficheiros áudio
deve ser iniciada a partir do telefone.
** Se o telefone suportar a função.
Ligação Leitores Apple®
Ligue o leitor Apple® à tomada USB com a
ajuda de um cabo adaptado (não fornecido).
A leitura começa automaticamente.
O controlo do periférico é efectuado através
dos comandos do sistema de áudio.
As classificações disponíveis são as do leitor
portátil ligado (artistas / álbuns / géneros /
playlists / audiobooks / podcasts).
A versão do software do auto-rádio pode ser
incompatível com a geração do seu leitor
Apple
®.
.
Áudio e Telemática