ESP CITROEN C-ZERO 2017 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ZERO, Model: CITROEN C-ZERO 2017Pages: 174, PDF Size: 4.14 MB
Page 33 of 174

31
Trappes de recharge
F Tirez la commande A située en bas de la planche de bord, côté conducteur pour
déverrouiller la trappe d’accès.
Recharge normale
F Tirez la commande C située sous le siège conducteur, côté porte pour déverrouiller la
trappe d’accès.
Recharge rapide*
Pour plus d’informations la Recharge
de la batterie principale , reportez-
vous à la rubrique correspondante.
F
O
uvrez la trappe d’accès située côté droit
du véhicule.
F
A
ppuyez sur le verrou B pour ouvrir le
couvercle de la prise. * Selon équipement.
F
O
uvrez la trappe d’accès située côté
gauche du véhicule.
F
A
ppuyez sur le verrou D pour ouvrir le
couvercle de la prise.
2
Ouvertures
Page 38 of 174

36
Rétroviseurs
Réglage
Le réglage est possible lorsque le contacteur
est sur la position "ON" ou "ACC".
F
D
éplacez la commande A à droite ou à
gauche pour sélectionner le rétroviseur
correspondant.
F
O
rientez la commande B dans les quatre
directions pour effectuer le réglage du
miroir.
Après le réglage, replacez la commande A en
position centrale.
Rétroviseurs extérieurs
Les rétroviseurs sont également
rabattables manuellement.
En revanche, ils ne doivent jamais
être déployés manuellement car ils
risqueraient de ne pas rester en place
en condition de roulage.
Veillez à toujours utiliser la
commande
C pour les déployer.
Rabattement / déploiement
électrique*
F Contacteur en position "ON" ou "ACC" :
appuyez sur la commande C pour les
déployer.
F
C
ontacteur en position "LOCK" : appuyez
sur la commande C , dans un délai de
30
secondes , pour les rabattre.
* Selon version.
Ergonomie et confort
Page 40 of 174

38
Aménagements
intérieurs
1. Boîte à gants
2. Porte-gobelets escamotables
A
ppuyez sur le couvercle pour ouvrir le
porte-gobelet.
3.
P
rise accessoires 12 V (120 W)
B
ien respecter la puissance sous peine
d'abîmer votre accessoire.
4.
R
angement ouvert
5.
L
ecteur USB
6.
B
ac de por te
Ergonomie et confort
Page 44 of 174

42
Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d'utilisation et
d'entretien suivantes :
F
S
i après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très élevée,
n'hésitez pas à aérer l'habitacle pendant quelques instants, en ouvrant les vitres.
P
lacez la commande de débit d'air à un niveau suffisant pour assurer un bon
renouvellement d'air dans l'habitacle.
F
L
a condensation créée par l'air conditionné provoque à l'arrêt un écoulement d'eau
normal sous le véhicule.
F
P
our obtenir une répartition d'air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles
d'entrée d'air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les
sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air située dans le coffre.
F
P
rivilégiez l'entrée d'air extérieur car une utilisation prolongée de la recirculation d'air
risque de provoquer l'embuage du pare-brise et des vitres latérales.
F
F
aites fonctionner le système d'air conditionné 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois
pour le maintenir en bonne condition de fonctionnement.
F
V
eillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments
filtrants.
F
P
our assurer le bon fonctionnement du système d'air conditionné, nous vous
recommandons également de le faire contrôler régulièrement.
F
S
i le système ne produit pas de froid, ne l'activez pas et consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
Conseils pour la ventilation et l'air conditionné
Le chauffage et l'air conditionné
fonctionnent grâce à l'énergie
provenant de la batterie principale. Leur
utilisation engendre une hausse de la
consommation électrique du véhicule et
une diminution de son autonomie.
Pensez à éteindre le chauffage ou l'air
conditionné dès que vous le jugerez
nécessaire.
Pendant la recharge normale du
véhicule, la ventilation, le chauffage, et
l'air conditionné sont activables à partir
de la position ACC du contacteur.
Pendant la recharge rapide du
véhicule, la ventilation, le chauffage, et
l'air conditionné ne sont pas activables.
Ergonomie et confort
Page 47 of 174

45
6. Marche / Arrêt de l'air conditionné
Marche
F Appuyez sur la touche "A /C " , le voyant
associé s'allume.
L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque
le réglage du débit d'air est neutralisé.
Arrêt
F Appuyez de nouveau sur la touche "A /C " ,
le voyant associé s'éteint.
L'arrêt peut générer des désagréments
(humidité, buée).
5. Touche "MAX"
L'air conditionné est prévu pour
fonctionner efficacement en toutes
saisons, vitres fermées.
Il vous permet :
-
e
n été, d'abaisser la température,
-
e
n hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter
l'efficacité du désembuage.
Cette touche permet de réchauffer ou de
refroidir rapidement l’habitacle. Elle ne
fonctionne que lorsque la commande de débit
d'air n’est pas en position "
OFF".
Appuyez sur cette touche. Le voyant
correspondant s’allume.
Placez ensuite la commande de réglage de la
température sur la position souhaitée :
-
s
ur "●" pour une ventilation maximale,
-
e
ntre "●" et "H" pour un chauffage
maximum,
-
e
ntre "C" et "●" pour une climatisation
maximale. Pour obtenir de l'air frais plus
rapidement, vous pouvez utiliser la
recirculation d'air intérieur pendant
quelques instants. Ensuite, revenez en
entrée d'air extérieur.
3
Ergonomie et confort
Page 50 of 174

48
Si aucune action n'est effectuée
dans un délai de 30 secondes,
la télécommande s'éteindra
automatiquement.Si la programmation de début de
charge est effectuée sans programmer
la durée de charge, la batterie sera
complètement chargée.La durée de la recharge peut être
programmée entre 0,5 et 19,5 heures.
Cependant vous pouvez aussi
sélectionner la durée "-h" : dans ce cas,
la recharge s'arrêtera lorsque la batterie
sera complètement rechargée. Cette
durée est la valeur saisie par défaut.
Marche / Arrêt
Programmation de la durée
de charge
Cette fonction permet de programmer le temps
de recharge de votre véhicule.
Allumez la télécommande.
Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner
la programmation de la durée de charge.
Déployez l'antenne.
Effectuez un appui long sur ce
bouton pour allumer ou éteindre la
télécommande.
Programmation de début de
charge
Cette fonction permet de fixer le temps restant
avant de démarrer la recharge de votre
véhicule.
(Exemple : Il est 19H00 au moment de
la programmation, l'heure de recharge
programmée est égale à 2H00 : la recharge
débutera à 21H00).
Allumez la télécommande.
Ce symbole s'affiche sur l'écran.
Utilisez les flèches pour régler l'heure de
démarrage de la recharge : chaque appui
permet de régler l'heure par pas de 0.5 heure.
Effectuez un appui court sur le bouton de
marche/arrêt pour transmettre les données au
véhicule. Ce symbole s'affiche sur l'écran.
Utilisez les flèches pour régler le temps de
recharge : chaque appui permet de régler
l'heure par pas de 0.5 heure.
Effectuez un appui court sur le bouton de
marche/arrêt pour transmettre les données au
véhicule.
Si la programmation de durée de
charge est effectuée sans programmer
l'heure de début, la batterie sera
chargée immédiatement pour une durée
correspondant à celle programmée.
Ergonomie et confort
Page 55 of 174

53
Commande d'éclairage
Éclairage principal
Les différents feux avant et arrière du véhicule
sont conçus pour adapter progressivement
l'éclairage en fonction des conditions
climatiques et assurer ainsi une meilleure
visibilité au conducteur :
-
d
es feux de position, pour être vu,
-
d
es feux de croisement pour voir sans
éblouir les autres conducteurs,
-
d
es feux de route pour bien voir en cas de
route dégagée.
Éclairage additionnel
D'autres feux sont installés pour répondre aux
conditions particulières de conduite :
-
u
n feu antibrouillard arrière pour être vu de
loin,
-
d
es projecteurs antibrouillard avant pour
mieux voir encore,
-
d
es feux diurnes pour être vu de jour.
Bague de sélection du mode
d'éclairage principal
Tournez-la pour placer le symbole désiré en
face du repère.
Allumage automatique des feux. Feux de position.
Feux de croisement ou de route.
Manette d'inversion des feux
Tirez-la pour permuter l'allumage des feux de
croisement / feux de route.
Dans les modes feux éteints et feux de
position, le conducteur peut allumer
directement les feux de route ("appel de
phares") tant qu'il maintient la manette tirée.
Affichages
L'allumage du témoin correspondant au
combiné confirme la mise en marche de
l'éclairage sélectionné.
Feux éteints.
4
Éclairage et visibilité
Page 60 of 174

58
Recommandations générales liées à la sécurité
Des étiquettes sont apposées en
différents endroits de votre véhicule.
Elles comportent des avertissements
de sécurité ainsi que des informations
d’identification de votre véhicule. Ne les
enlevez pas : elles font partie intégrante
de votre véhicule.
Pour toute intervention sur votre
véhicule, adressez-vous à un atelier
qualifié disposant de l'information
technique, de la compétence et du
matériel adapté, ce que le réseau
CITROËN est en mesure de vous
a p p o r t e r.Nous attirons votre attention sur les points suivants :
- La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique non référencé par CITROËN peut entraîner une surconsommation et une panne des systèmes électriques de votre
véhicule. Rendez-vous dans le réseau CITROËN pour prendre connaissance de l'offre
d'accessoires référencés.
-
P
our des raisons de sécurité, l'accès à la prise diagnostic, associée aux systèmes
électroniques embarqués équipant le véhicule, est strictement réservé au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié, disposant d'outils adaptés (risques de
dysfonctionnement des systèmes électroniques embarqués pouvant générer des
pannes ou des accidents graves). La responsabilité du Constructeur ne saurait être
engagée en cas de non-respect de cette consigne.
-
T
oute modification ou adaptation non prévue ni autorisée par CITROËN ou réalisée
sans respecter les prescriptions techniques définies par le Constructeur entraîne la
suspension des garanties légale et contractuelle.
Installation d'accessoires émetteurs de radiocommunication
Avant d'installer un émetteur de radiocommunication avec antenne extérieure, vous devez
impérativement consulter le réseau CITROËN qui vous communiquera les caractéristiques
des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne,
conditions spécifiques d'installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive
Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE).
Selon la législation en vigueur dans le pays, certains équipements de sécurité peuvent être
obligatoires : gilets de sécurité haute visibilité, triangles de présignalisation, éthylotests,
ampoules, fusibles de rechange, extincteur, trousse de secours, bavettes de protection à
l'arrière du véhicule...
Sécurité
Page 63 of 174

61
Appel d'urgence ou d'assistance
Appel d'Urgence Localisé
En cas d'urgence, appuyer plus
de 2 secondes sur cette touche.
Le clignotement de la diode verte
et un message vocal confirment
que l'appel est lancé vers la
plateforme "Appel d'Urgence
Localisé"*.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche,
annule la demande.
La diode verte s'éteint.
La diode verte reste allumée (sans clignoter)
lorsque la communication est établie.
Elle s'éteint en fin de communication.
"Appel d'Urgence Localisé" localise
immédiatement votre véhicule, entre en contact
avec vous dans votre langue**, et sollicite -
si nécessaire - l'envoi des secours publics
compétents**. Dans les pays où la plateforme
n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service
de localisation a été expressément refusé,
l'appel est dirigé directement vers les services
de secours (112) sans localisation. En cas de choc détecté par
le calculateur d'airbag, et
indépendamment des déploiements
d'airbag éventuels, un appel d'urgence
est lancé automatiquement.
*
Selon
les conditions générales d'utilisation
du service disponible en point de vente et
sous réserve des limites technologiques et
techniques.
**
S
uivant la couverture géographique
de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel
d'Assistance Localisé" et la langue nationale
officielle choisie par le propriétaire du
véhicule. La liste des pays couverts et des services
télématiques est disponible en points de
vente ou sur le site internet de votre pays. Si vous bénéficiez de l'offre Citroën
Connect Box avec pack SOS et
assistance inclus, vous disposez de
services complémentaires dans votre
espace personnel via le site internet de
votre pays.
5
Sécurité
Page 67 of 174

65
Antipatinage de roue (ASR)
et contrôle dynamique de
stabilité (ESP)
Systèmes de contrôle de la trajectoire
Neutralisation
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé, immobilisé
dans la neige, sur sol meuble…), il peut
s'avérer utile de neutraliser les systèmes ASR
et ESP pour retrouver de l'adhérence.
F
A
ppuyez sur ce bouton, situé en bas de la
planche de bord (côté conducteur), jusqu'à
l'apparition du symbole correspondant
dans le combiné.
Activation
Ces systèmes sont automatiquement activés à
chaque démarrage du véhicule.
En cas de problème d'adhérence ou de
trajectoire, ces systèmes se mettent en
marche. L'affichage de ce symbole indique
la neutralisation des systèmes ASR
et ESP.
Réactivation
Ces systèmes ne se réactivent pas
automatiquement.
F
A
ppuyez de nouveau sur le bouton pour les
réactiver manuellement.
L'extinction du symbole dans le combiné
indique la réactivation des systèmes ASR et
E S P.
L'antipatinage de roue optimise la motricité, afin
de limiter le patinage des roues, en agissant
sur les freins des roues motrices et sur le
moteur.
Le contrôle dynamique de stabilité agit sur le
frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur
pour inscrire le véhicule dans la trajectoire
souhaitée par le conducteur, dans la limite des
lois de la physique.
Ceci est signalé par le clignotement
de ce témoin au combiné. Les systèmes ASR /ESP ne doivent
pas inciter le conducteur à prendre des
risques supplémentaires ou à rouler à
des vitesses trop élevées.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré sous réserve du respect
des préconisations du constructeur,
concernant les roues (pneumatiques
et jantes), les composants de freinage,
les composants électroniques
et les procédures de montage et
d'intervention du réseau CITROËN.
Après un choc, faites vérifier ces
systèmes par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Anomalie de fonctionnement
L'affichage de ces témoins
dans le combiné indique un
dysfonctionnement de ces
systèmes.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification des systèmes ASR /
E S P.
Un patinage excessif des roues risque
d'endommager le différentiel de votre
véhicule.
5
Sécurité