CITROEN C3 2020 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: C3, Model: CITROEN C3 2020Pages: 212, PDF Size: 6.41 MB
Page 141 of 212

139
Üzemzavar esetén
8► Várja meg, amíg a motor visszatér
alapjáratra, majd fordított sorrendben kösse le a
segédkábeleket.
►
Ha gépjárműve rendelkezik ilyennel,
helyezze vissza a (+) pólus műanyag fedelét.
►
Az akkumulátor megfelelő töltöttségi
szintjének elérése érdekében legalább 30 percig
járassa a motort, vagy vezesse a gépjárművet.
Egyes funkciók (pl. a Stop&Start) csak az
akkumulátor megfelelő töltöttségi szintje
esetén állnak rendelkezésre.
Akkumulátor feltöltése akkumulátortöltővel
Az optimális élettartam biztosítása érdekében
folyamatosan gondoskodni kell az akkumulátor
megfelelő töltöttségi szintjéről.
Bizonyos körülmények között szükséges lehet
feltölteni az akkumulátort:
–
ha főként rövid utakra használja a
gépjárművét;
–
ha több hétig egyhuzamban nem használta a
gépjárművet.
Forduljon valamelyik CITROËN
márkakereskedéshez vagy egy szakszervizhez.
Ha saját maga szeretné feltölteni
gépjárműve akkumulátorát, ezt kizárólag
12 V névleges feszültségű, ólomsavas
akkumulátorhoz való akkumulátortöltővel
tegye.
Kövesse a töltő gyártójának használati
utasításait.
Ne cserélje fel a polaritást.
A töltéshez nem kell leválasztani az akkumulátort.
►
V
egye le a gyújtást.
►
Kapcsolja ki az összes elektromos fogyasztót
(autórádió, fényszórók, ablaktörlő stb.).
►
A
szikrázás elkerülése érdekében a
kábelek csatlakoztatása előtt kapcsolja ki az
akkumulátortöltőt ( B).
►
Ellenőrizze a töltő kábeleinek az állapotát.
►
V
egye le a (+) pólusról a műanyag takarást,
ha a gépjármű rendelkezik ilyennel.
►
Az alábbi sorrendben csatlakoztassa a töltő
(
B) kábeleit: •
csatlakoztassa a piros színű (+) kábelt az
akkumulátor ( A
) (+) pólusára,
•
csatlakoztassa a fekete színű (–) kábelt a
gépjármű testpontjára ( C
).
►
A
töltési művelet befejezését követően
kapcsolja ki a töltőt ( B), mielőtt leválasztja a
kábeleket az akkumulátorról ( A).
24v 12v
Ha ezt a címkét látja, kizárólag 12 V-os
töltőt használjon annak elkerülése
érdekében, hogy visszafordíthatatlanul
megrongálódjanak a Stop & Start rendszer
elektromos alkatrészei.
Ne próbáljon tölteni megfagyott
akkumulátort, mert felrobbanhat!
Ha az akkumulátor megfagyott, ellenőriztesse
CITROËN márkaszervizben vagy
szakszervizben, hogy nem sérültek-e meg a
belső alkotórészek és a háza nem repedt-e
meg, mert az mérgező és erősen maró sav
szivárgásához vezethet.
Az akkumulátor leválasztása
Ha a gépjárművet tartósan nem használja,
a motor indításához szükséges töltésszint
megőrzése érdekében javasolt leválasztani az
akkumulátort.
Mielőtt hozzákezdene az akkumulátor
leválasztásához:
►
csukja be az összes nyílászárót (ajtók,
csomagtartó, ablakok),
►
kapcsolja ki az összes elektromos fogyasztót
(autórádió, ablaktörlő, fényszórók stb.),
►
vegye le a gyújtást, és várjon négy percet.
Az akkumulátorhoz való hozzáférést követően
kösse le a (+) pólust.
Gyors kioldású kapocs
A pozitív (+) kapocs leválasztása
Page 142 of 212

140
Üzemzavar esetén
Vontatás
A saját vagy más gépjármű vonószem segítségével történő vontatása esetében az alábbiak szerint kell eljárni.
Általános ajánlások
Tartsa be annak az országnak az előírásait, ahol közlekedik.
Bizonyosodjon meg róla, hogy a vontató gépjármű tömege nagyobb, mint a vontatotté.
A vontatott gépjármű vezetőjének a kormánykeréknél kell maradnia, és érvényes vezetői engedéllyel kell rendelkeznie.
Négy kerékkel a talajon történő vontatás esetén mindig használjon szabványos vonórudat; kötelek és hevederek használata tilos.
A vontató gépjárműnek lassan, fokozatosan kell elindulnia.
Álló motorral történő vontatás esetén a fék- és a kormányrásegítés nem működik.
Az alábbi esetekben a vontatást mindenképpen bízza szakemberre:
– autópályán vagy gyorsforgalmi úton lerobbant gépjármű esetén;
– a sebességváltót nem lehet üresbe kapcsolni, a kormányzárat és/vagy a rögzítőféket nem lehet kioldani;
– nem lehet vontatni egy automata sebességváltóval felszerelt gépjárművet, járó motorral;
– ha csak két kerékkel a talajon történik a vontatás;
– négykerékhajtású gépjármű esetén;
– nem áll rendelkezésre engedélyezett vontatórúd.
Vontatási korlátozások
Gépjármű típusa
(motor / sebességváltó)
sebességváltó Első kerekek a talajon Hátsó kerekek a talajon Lapos rakfelület
4 kerék a talajon,
vontatórúddal
Belső égésű / Kézi
Belső égésű / Automata
Az akkumulátor vagy az elektromos rögzítőfék meghibásodása esetén létfontosságú, hogy lapos rakfelületű mentő gépjárművet használó
szakembert hívjunk (kivéve kézi sebességváltó).
► Emelje fel teljesen a kart ( A ) a bilincs (B)
kioldásához.
►
Emelje meg, és vegye le a bilincset ( B
).
A (+) saru visszakötése
► Hajtsa fel teljesen a kart ( A ).
► Helyezze vissza a nyitott bilincset ( B
) a (+)
pólusra.
►
Nyomja le a bilincset ( B
) ütközésig.
►
Reteszelje a bilincset ( B
) a kar (A)
lehajtásával.
Ne erőltesse lefelé a kart, mert a
reteszelődés nem lehetséges, ha a
bilincs nincs megfelelő helyzetben; kezdje
elölről a műveletet.
Visszacsatlakoztatás után
Az akkumulátor visszacsatlakoztatását követően
kapcsolja be a gyújtást, és várjon 1 percet,
mielőtt beindítaná a motort, hogy az elektronikus
rendszerek beindulhassanak.
Ha ezen művelet után is előfordulnak még
kisebb problémák, vegye fel a kapcsolatot
valamelyik CITROËN márkakereskedővel vagy
egy szakszervizzel.
A megfelelő fejezetet figyelembe véve nullázzon
le bizonyos berendezéseket:
–
Távirányítós kulcs vagy elektronikus kulcs
(modellváltozattól függően).
–
Napfénytető és elektromos napellenző.
–
Elektromos ablakemelők.
–
Dátum és pontos idő.
–
Előre beállított rádióállomások.
A motor első indítását követő út során előfordulhat, hogy a Stop & Start
rendszer nem működik.
Ilyenkor a funkció akkor áll újra
rendelkezésre, ha a gépjárművet
huzamosabb időre leállította. A leállítás
időtartama függ a külső hőmérséklettől és az
akkumulátor töltési szintjétől (akár 8 óra is
lehet).
Page 143 of 212

141
Üzemzavar esetén
8Vontatás
A saját vagy más gépjármű vonószem segítségével történő vontatása esetében az alábbiak szerint kell eljárni.
Általános ajánlások
Tartsa be annak az országnak az előírásait, ahol közlekedik.
Bizonyosodjon meg róla, hogy a vontató gépjármű tömege nagyobb, mint a vontatotté.
A vontatott gépjármű vezetőjének a kormánykeréknél kell maradnia, és érvényes vezetői engedéllyel kell rendelkeznie.
Négy kerékkel a talajon történő vontatás esetén mindig használjon szabványos vonórudat; kötelek és hevederek használata tilos.
A vontató gépjárműnek lassan, fokozatosan kell elindulnia.
Álló motorral történő vontatás esetén a fék- és a kormányrásegítés nem működik.
Az alábbi esetekben a vontatást mindenképpen bízza szakemberre:
– autópályán vagy gyorsforgalmi úton lerobbant gépjármű esetén;
–
a sebességváltót nem lehet üresbe kapcsolni, a kormányzárat és/vagy a rögzítőféket nem lehet kioldani;
–
nem lehet vontatni egy automata sebességváltóval felszerelt gépjárművet, járó motorral;
–
ha csak két kerékkel a talajon történik a vontatás;
–
négykerékhajtású gépjármű esetén;
–
nem áll rendelkezésre engedélyezett vontatórúd.
Vontatási korlátozások
Gépjármű típusa
(motor / sebességváltó)
sebességváltó Első kerekek a talajon Hátsó kerekek a talajon Lapos rakfelület
4 kerék a talajon,
vontatórúddal
Belső égésű / Kézi
Belső égésű / Automata
Az akkumulátor vagy az elektromos rögzítőfék meghibásodása esetén létfontosságú, hogy lapos rakfelületű mentő gépjárművet használó
szakembert hívjunk (kivéve kézi sebességváltó).
Page 144 of 212

142
Üzemzavar esetén
Hozzáférés a
szerszámokhoz
A vonószem a csomagtartó padlólemeze alatt
található.
A hozzáféréshez:
►
Nyissa ki a csomagtartót.
►
Emelje fel a padlólemezt, és vegye ki.
►
V
egye ki a vonószemet a tartójából.
A gépjármű vontatása
► Pattintsa le az első lökhárítón található
fedőborítást a bal oldali rész megnyomásával.
►
Csavarja be a vonószemet ütközésig.
►
Szerelje fel a vontatórudat.
►
Manuális sebességváltóval szerelt
járműveken helyezze a sebességváltó kart
üresbe.
►
Automata sebességváltónál állítsa a
fokozatválasztót
N helyzetbe.
Ezen utasítás figyelmen kívül hagyása
bizonyos alkatrészek (fékrendszer,
erőátvitel... stb.) sérüléséhez vezethet,
valamint a motor újraindítása esetén
megszűnhet a fékrásegítés.
►
A
gyújtáskulcs egy fokozattal történő
elfordításával oldja ki a kormányzárat, és
engedje ki a rögzítőféket.
►
Kapcsolja be mindkét gépjármű
elakadásjelzőjét. ►
Lassan induljon el, alacsony sebességgel
haladjon, és csak rövid távot tegyen meg.
Más gépjármű vontatása
► Az alsó rész megnyomásával távolítsa el a
hátsó lökhárítón található fedőborítást.
►
Csavarja be ütközésig a vonószemet.
►
Szerelje fel a vontatórudat.
►
Kapcsolja be mindkét gépjármű
elakadásjelzőjét.
►
Lassan induljon el, alacsony sebességgel
haladjon, és csak rövid távot tegyen meg.
Page 145 of 212

143
Műszaki adatok
9Motorok és vontatott
terhek adatai
Motortípusok
A motoradatok a jármű forgalmi engedélyében
és a kereskedelmi okmányokban találhatók.
A maximális teljesítmény - az európai szabályozásnak megfelelően (1999/99/
EK irányelv) - a motorfékpadon mért értéknek
felel meg.
További információért forduljon a CITROËN
hálózathoz vagy egy szakszervizhez.
Tömegadatok és vontatható
terhek
A gépjárműre vonatkozó tömegek és vontatható
terhek értékei a forgalmi engedélyben, illetve a
kereskedelmi okmányokban szerepelnek.
Az értékek megtalálhatók továbbá a gyártó
adattábláján, ill. -címkéjén.
További információért forduljon a CITROËN
hálózathoz vagy egy szakszervizhez.
A legnagyobb megengedett guruló össztömeg
(GTW) értékei és a vontatható terhek listája
legfeljebb 1000 méter tengerszint feletti
magasságra érvényesek. Minden 1000 méteres
magasságnövekedésnél újabb 10
%-kal kell
csökkenteni a vontatható tömeget.
A maximálisan engedélyezett támaszsúly
egyenlő a vontatórúdon megengedett
legnagyobb tömeggel.
Magas külső hőmérsékleti viszonyok
esetén a motor védelme érdekében
csökkenhet a teljesítmény. 37 °C-ot
meghaladó külső hőmérséklet esetén
csökkentse a vontatandó terhet.
Még az alig terhelt járművek vontatása is
ronthatja a gépjármű úttartását.
A vontatás növeli a féktávolságot.
A vontatójármű sebessége soha nem
haladhatja meg a 100 km/h sebességet
(tartsa be a helyileg érvényes szabályozást).
Magas külső hőmérséklet esetén a
gépjármű leállítását követően ajánlott
még 1-2 percig járatni a motort, ezzel
lehetővé téve annak lehűlését.
Page 146 of 212

144
Műszaki adatok
Motorok és vontatható tömegek – BENZIN
MotortípusokPureTech 68 BVM5 PureTech 82 BVM5 PureTech 110 S&S
BVM6PureTech 110 S&S
EAT6
Sebességváltók Manuális, 5
fokozatú Manuális, 5
fokozatú Manuális, 6
fokozatú Automata, 6
fokozatú
Kódok EB2FB
- MAEB2F
- MA
EB2FA
- MA
- STTdEB2ADT
- MB6 -
STTd EB2ADT
- AT6III -
STTd
Modellkódok
Kerék 640
= /A...
Kerék 620 = /A... SXHMP6/B0
- SXHMP6/A0 SXHMP6/A0 SXHMZ6/…
B0
- B1 - A0 - B0M -
A0M
- A0G - A1G -
B0G
- B1G
SXHMRP SXHNPS
SXHNPN
Hengerűrtartalom (cm3) 1199119911991199
Max. teljesítmény: EK-szabvány (kW) 5060
/ 6181 81
Üzemanyag ÓlommentesÓlommentesÓlommentesÓlommentes
Fékezett utánfutó (a megengedett járműszerelvény- össztömegen belül), (kg)10 vagy 12%-os lejtőn 450
450600450
Fékezetlen utánfutó (kg) 450450450450
Maximálisan engedélyezett támaszsúly (kg) 46464646
Motortípusok PureTech 83 BVM5 PureTech 110 S&S BVM6 PureTech 110 S&S EAT6
Sebességváltók Manuális, 5 fokozatú Manuális, 6 fokozatú Automata, 6 fokozatú
Kódok EB2FA
- MA
- STTdEB2ADT
- MB6 - STTd EB2ADT
- AT6III - STTd
Page 147 of 212

145
Műszaki adatok
9MotortípusokPureTech 83 BVM5 PureTech 110 S&S BVM6 PureTech 110 S&S EAT6
Modellkódok
Kerék 640
= /A...
Kerék 620 = /A... SXHMRV
SYHMRV
SZHMRV SXHNPU
SXHNPY
Hengerűrtartalom (cm3) 119911991199
Max. teljesítmény: EK-szabvány (kW) 608181
Üzemanyag ÓlommentesÓlommentesÓlommentes
Fékezett utánfutó (a megengedett járműszerelvény- össztömegen belül), (kg)10 vagy 12%-os lejtőn 450
600450
Fékezetlen utánfutó (kg) 450450450
Maximálisan engedélyezett támaszsúly (kg) 464646
Page 148 of 212

146
Műszaki adatok
A gépjármű azonosítójelzései
A gépjármű azonosítását és felkutatását
különféle látható jelölések teszik lehetővé.
A. Alvázszám (VIN) a motorháztető alatt.
Az alvázra préselve.
B. Alvázszám (VIN) a műszerfalon.
A szélvédőn keresztül látható címkére
gravírozva.
C. Gyári címke.
A jobb oldali ajtóra rögzítve.
Az alábbi információkat tartalmazza:
– Gyártó neve.
– Teljes gépjárművekre vonatkozó
EK-típusjóváhagyási szám.
– Járműazonosító szám (VIN).
– Megengedett össztömeg (GVW).
– Megengedett guruló össztömeg (GTW).
Motorok és vontatható tömegek – DÍZEL
Motortípusok HDi 90 BVM5BlueHDi 100 S&S BVM5 BlueHDi 100 S&S BVM6
Sebességváltók Manuális, 5 fokozatú Manuális, 5 fokozatú Manuális, 6 fokozatú
Kódok DV6DM - BEDV5RD
- BEDV5RCF
Modellkódok
Kerék 640
= /A...
Kerék 620 = /A... SX9HJC/B0
- SX9HJC/A0YHYP
ABS
- ACS - BBS - BCSSXYHTU
Hengerűrtartalom (cm3) 156015601499
Max. teljesítmény: EK-szabvány (kW) 667575
Üzemanyag GázolajGázolajGázolaj
Fékezett utánfutó (a megengedett járműszerelvény- össztömegen belül), (kg)10 vagy 12%-os lejtőn 600
600600
Fékezetlen utánfutó (kg) 450450450
Maximálisan engedélyezett támaszsúly (kg) 464646
Méretek (mm)
A méreteket terhelés nélküli gépjárművön
mérték.
*Behajtott visszapillantó tükrökkel.
Page 149 of 212

147
Műszaki adatok
9A gépjármű azonosítójelzései
A gépjármű azonosítását és felkutatását
különféle látható jelölések teszik lehetővé.
A. Alvázszám (VIN) a motorháztető alatt.
Az alvázra préselve.
B. Alvázszám (VIN) a műszerfalon.
A szélvédőn keresztül látható címkére
gravírozva.
C. Gyári címke.
A jobb oldali ajtóra rögzítve.
Az alábbi információkat tartalmazza:
–
Gyártó neve.
–
T
eljes gépjárművekre vonatkozó
EK-típusjóváhagyási szám.
–
Járműazonosító szám (VIN).
–
Megengedett össztömeg (GVW).
–
Megengedett guruló össztömeg (GTW).
– A maximális megengedhető terhelés az első
tengelyen.
–
A
maximális megengedhető terhelés a hátsó
tengelyen.
D. Gumiabroncs / fényezés címke.
A vezetőoldali ajtóra rögzítve.
Az alábbi, gumiabroncsokkal kapcsolatos
információkat tartalmazza:
–
gumiabroncsok nyomásértékei terheletlenül és
terheléssel,
–
gumiabroncsok jellemzői, méretek és típus,
valamint terhelési- és sebességindexek,
–
pótkerék-nyomás.
A
fényezés színkódját is jelzi.
Előfordulhat, hogy a gépjármű eredetileg
nagyobb teherbírással és
sebességindexszel rendelkező
gumiabroncsokkal lett felszerelve, mint ami a
címkén olvasható anélkül, hogy befolyásolná
a gumiabroncsnyomást (hideg
gumiabroncsoknál).
Page 150 of 212

148
Bluetooth® audiorendszer
Bluetooth® audiorendszer
Az itt ismertetett funkciók és beállítások a modellváltozattól és az adott
konfigurációtól függően eltérőek lehetnek.
Biztonsági okokból, és mivel a művelet
végrehajtása nagy figyelmet igényel a
vezető részéről, a Bluetooth-mobiltelefon
csatlakoztatását az autórádió Bluetooth
kihangosító szettjéhez álló gépjárműben,
ráadott gyújtás mellett kell elvégezni.
Az audiorendszert úgy kódolták, hogy kizárólag az Ön gépjárművében legyen
használható.
A rendszeren csak valamelyik
márkakereskedő vagy szakszerviz végezhet
munkát, elkerülendő az áramütés, tűz
vagy egyéb mechanikai meghibásodások
kockázatát.
A kormánynál elhelyezett kapcsolókkal automata üzemmódban is bármikor
lehetőség van a sebességváltások kézi
vezérlésére (pl. előzéskor).
Első lépések
Megnyomás: Bekapcsolás/kikapcsolás.
Forgatás: a hangerő beállítása.
Rövid nyomás: audioforrás váltása (rádió;
USB; AUX (ha van csatlakoztatott
eszköz); CD; stream).
Hosszú nyomás: a Telefon menü megjelenítése
(ha van telefon csatlakoztatva).
Audio-beállítások: Első/hátsó fader; bal/jobb balansz;
basszus/magas; hangerő; audio hangulat.
Automatikus hangerő-beállítás be-/kikapcsolása
(a jármű sebessége alapján).
Rádió:
Rövid nyomás: rádióadók listájának
megjelenítése.
Hosszú nyomás: lista frissítése.
Média:
Rövid nyomás: mappák listájának megjelenítése.
Hosszú nyomás: a rendelkezésre álló rendezési
beállítások megjelenítése.
Képernyő kijelzési módjának
megváltoztatása:
Dátum; audio funkciók; utazás adatok;telefon.
Jóváhagyás vagy helyi menü kijelzése.
1–6. gombok.
Röviden megnyomva: tárolt rádióadó
kiválasztása
Hosszú nyomás: rádióadó tárolása.
Rádió:
Rádióadók automatikus keresése felfelé/
lefelé.
Média:
CD, USB, streaming előző/következő
műsorszámának kiválasztása.
Görgetés egy listában.
Rádió:
Rádióadók manuális keresése felfelé/
lefelé.
Előző/következő MP3-mappa kiválasztása.
Média:
Előző/következő mappa/műfaj/előadó/lejátszási
lista kiválasztása az USB-eszközön.
Görgetés egy listában.
Folyamatban lévő művelet megszakítása.
Feljebb lépés a menüszerkezetben
(menüben vagy mappában).
Belépés a főmenübe.
TA funkció (közlekedési hírek)
bekapcsolása/kikapcsolása.
Hosszú gombnyomás: információtípus
kiválasztása.
FM/DAB/AM hullámsávok kiválasztása.
Kormánynál elhelyezett
kapcsolók
Kormánynál elhelyezett
kapcsolók – 1-es típus
Rádió:
Az előző / következő tárolt rádióadó
választása.
Az előző / következő elem kiválasztása egy
menüben vagy listában.
Média:
Az előző / következő műsorszám kiválasztása.
Az előző / következő elem kiválasztása egy
menüben vagy listában.
Rádió:
Rövid nyomás: rádióadók listájának
megjelenítése.
Hosszú nyomás: lista frissítése.
Média:
Rövid nyomás: mappák listájának megjelenítése.
Hosszú nyomás: a rendelkezésre álló rendezési
beállítások megjelenítése.
Nem telefonhívások:
Rövid nyomás: audioforrás váltása (rádio;
USB; AUX (ha van csatlakoztatott eszköz); CD;
stream), megerősítés, ha a „Telephone” menü
meg van nyitva.
Hosszú nyomás: a „Telephone” menü
megnyitása.