audio CITROEN C3 AIRCROSS 2019 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: C3 AIRCROSS, Model: CITROEN C3 AIRCROSS 2019Pages: 308, tamaño PDF: 9.19 MB
Page 5 of 308

3
.
.
bit.ly/helpPSA
Consejos de conducción 118
Arranque/parada del motor con la llave 1 20
Arranque/parada del motor con Acceso
y
arranque manos libres
1
21
Freno de estacionamiento
1
24
Caja de cambios manual de 5 velocidades
1
24
Caja de cambios manual de 6 velocidades
1
24
Caja de cambios automática (EAT6)
1
25
Indicador de cambio de marcha
1
28
Ayuda al arranque en pendiente
1
29
Stop & Start
1
29
Pantalla virtual
1
32
Memorización de velocidades
1
33
Reconocimiento de las señales de límite
de velocidad e informativas
1
34
Limitador de velocidad
1
37
Programador de velocidad
1
39
Alerta Riesgo Colisión y
Active Safety Brake
1
42
Detección de falta de atención
1
46
Alerta de cambio involuntario de carril
1
48
Vigilancia de ángulos muertos
1
49
Ayuda al estacionamiento
1
51
Cámara de visión trasera superior
1
52
Park Assist
1
55
Detección de inflado insuficiente
1
61Compatibilidad de los carburantes 1
65
Depósito de carburante 1 66
Sistema anticonfusión de carburante
(diésel)
167
Cadenas para la nieve
1
67
Enganche de remolque con bola
desmontable sin herramientas
1
68
Dispositivo de enganche de remolque
1
71
Modo de ahorro de energía
1
72
Cambio de una escobilla
del limpiaparabrisas
1
73
Barras de techo
1
73
C a p ó
1
74
Motorizaciones
1
75
Revisión de los niveles
1
76
Controles
178
AdBlue
® (motores BlueHDi) 1 80
Inmovilización por falta de carburante
(diésel)
184
Kit de reparación provisional
de neumáticos
1
84
Rueda de repuesto
1
88
Cambio de una lámpara
1
93
Cambio de un fusible
1
97
Batería de 12
V
2
02
Remolcado
2
05Características de los motores
y cargas remolcables
2
07
Dimensiones
2
10
Elementos de identificación
2
11
Conducción
Información práctica
En caso de avería Características técnicas
Índice alfabético
Acceso a vídeos adicionales
Audio y telemática
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Radio
Sistema de audio Bluetooth
.
Índice
Page 6 of 308

4
Puesto de conducción
Mandos en el volante
1
Apertura del capó
2
Fusibles del salpicadero
3
Luz de techo
Testigo de alerta de los
cinturones de seguridad y
del airbag frontal del acompañante
Mandos del techo corredizo panorámico
Retrovisor
Botones de llamada de
emergencia y de asistencia
4
Pantalla monocroma con sistema de audio
Pantalla táctil con
CITROËN Connect Radio o
CITROËN Connect Nav
5
Ventilación
Calefacción
Aire acondicionado manual
Aire acondicionado automático
Desempañado/desescarchado del parabrisasDesempañado/desescarchado de la luneta
6
Botón Stop & Start
Mandos de la caja de cambios
7
Freno de estacionamiento
8
To m a U S B
Toma de 12 V
9
Alerta sonora
10
Cuadro de instrumentos
1
Mando de iluminación exterior/intermitentes
2
Mando de limpiacristales/
lavacristales/ordenador de a bordo
3
Mandos de ajuste del sistema de audio
4
Mandos del limitador de
velocidad/programador de velocidad
Vista general
Page 12 of 308

10
Testigos e indicadores
Información visual que avisa al conductor de si
un sistema está encendido, apagado (testigos
de funcionamiento o de desactivación) o si
tiene una anomalía (testigo de alerta).
Al dar el contacto
Al dar el contacto del vehículo, algunos
testigos de alerta se encienden durante unos
segundos.
Al arrancar el motor, esos mismos testigos
deben apagarse.
Si alguno permanece encendido, consulte
la información sobre el testigo de alerta
correspondiente antes de iniciar la marcha.
Cuadro de instrumentos LCD texto
Indicaciones del cuadro de instrumentos
1.Temperatura exterior.
2. Ajustes del limitador de velocidad o del
programador de velocidad.
Velocidad propuesta por el sistema de
reconocimiento del límite de velocidad.
3. Velocímetro digital (km/h).
4. Indicador de posición de la palanca de
cambios y/o del selector de marchas,
modo de cambio, Sport y Nieve con caja
de cambios automática.
5. Ordenador de a bordo y contador de
tiempo del Stop & Start
6. Zona de visualización: cuentakilómetros
parcial (km), indicador de mantenimiento
o autonomía relacionada con el AdBlue
®
y el sistema SCR (km), cuentakilómetros
total, mensajes de alerta o estado de
funcionamiento. Si el vehículo no dispone de un sistema de
audio o una pantalla táctil, también puede
configurar algunos equipos utilizando esta
pantalla.
Para más información relativa a la
Configuración de equipamiento en
vehículos sin pantalla
, consulte el apartado
correspondiente.
Cuadro de instrumentos matriz
1. Ajustes del limitador de velocidad o del
programador de velocidad.
Velocidad propuesta por el sistema de
reconocimiento del límite de velocidad.
2. Indicador de posición de la palanca de
cambios y/o del selector de marchas,
modo de cambio, Sport y Nieve con caja
de cambios automática. 3.
Zona de visualización: mensajes de alerta
o de estado de las funciones, ordenador
de a bordo, velocímetro digital (km/h),
autonomía relacionada con el AdBlue
® y el
sistema SCR (km).
4 Indicador de mantenimiento, seguido de
cuentakilómetros total (km).
Estas funciones se indican sucesivamente
al dar el contacto.
5 Cuentakilómetros parcial (km).
Instrumentación de a bordo
Page 33 of 308

31
Si viaja al extranjero, es posible que
tenga que cambiar la unidad de distancia:
la indicación de la velocidad se debe
expresar en la unidad oficial del país (km
o millas).
El cambio de unidad se realiza a través
del menú de configuración de la pantalla,
con el vehículo parado.
Cuentakilómetros total
Mide la distancia total recorrida por el vehículo
desde su primera puesta en circulación.
Cuentakilómetros parcial
Mide una distancia recorrida desde la última
puesta a cero por el conductor.
Puesta a cero del cuentakilómetros
F
C
on el contacto dado, pulse el botón hasta
que aparezcan unos ceros.
Configuración del equipo
para los vehículos sin
pantalla
Si el vehículo no dispone de un sistema de
audio o una pantalla táctil, también puede
configurar algunos equipos utilizando la
pantalla del cuadro de instrumentos LCD de
texto .
Botones de mando
Una pulsación larga de este botón
le lleva al menú de configuración,
y una pulsación corta sir ve para
confirmar. Pulse uno de estos botones para
desplazarse por un menú o una
lista, o cambiar un valor.
Pulsando este botón se retrocede
un nivel o se cancela la operación
en curso.
Menús de la pantalla
-
ALUMBRADO:
•
A LUM ACOMPAÑAM (Iluminación de
acompañamiento),
•
F
AROS DIRECC (Faros direccionales).
-
A
YUDA CONDUC:
•
A
LERTA CHOQUE (Frenada automática
de emergencia),
•
A
LT VIGILANCIA (Sistema de detección
de inatención),
•
V
ELOC RECOMEN (Reconocimiento del
límite de velocidad).
-
CONFORT:
•
L
IMPIALUN M AT (Limpialuneta
automático al engranar la marcha atrás).
Para más información sobre alguna de
estas funciones, consulte el apartado
correspondiente.
1
Instrumentación de a bordo
Page 34 of 308

32
Pantalla monocroma C
Indicaciones en pantalla
Indica la siguiente información:
- Hora
-
Fecha
-
T
emperatura exterior (parpadea en caso de
riesgo de placas de hielo)
-
I
nformación de la ayuda gráfica al
estacionamiento
-
F
uente de audio que se está escuchando
-
T
eléfono o kit manos libres
-
M
ensajes de alerta
-
M
enús de configuración de la pantalla y
equipamiento del vehículo
Mandos
Desde el sistema de audio, puede pulsar:
F E l botón MENU para acceder al menú
principal .
F
L
os botones " 5" o " 6" para desplazarse por
los elementos de la pantalla.
F
L
os botones " 7" o " 8" para cambiar el valor
de un ajuste.
F
E
l botón OK para confirmar.
o
F
E
l botón Volver para abandonar la
operación en curso.
Menú principal
F Pulse el botón "MENU" para acceder al menú principal :
-
"Multimedia"
-
"Teléfono",
-
"
Ordenador de a bordo",
Menú "Multimedia"
Con el sistema de audio encendido, este
menú permite activar o desactivar las
funciones asociadas al uso de la radio (RDS,
Repetición, Aleatoria todos) o elegir el modo
de reproducción multimedia (Aleatoria, Normal,
Señalización RadioText (TXT), Seguimiento
auto DAB
/ FM).
Para más información relativa a la aplicación
"Multimedia", consulte el apartado "Audio y
telemática".
Menú "Teléfono"
Con el sistema de audio encendido, este menú
le permite hacer una llamada y consultar los
distintos directorios telefónicos.
Para más información relativa a la aplicación
"Teléfono", consulte el apartado "Audio y
telemática". -
"Conexiones",
-
"Personalización-configuración".
F
P
ulse las teclas "
7" o " 8" para seleccionar
el menú que desee, y confirme a
continuación pulsando la tecla OK.
Instrumentación de a bordo
Page 35 of 308

33
Menú "Ordenador de a bordo"
Diario de las alertas
Muestra un resumen de los mensajes de
alerta de las funciones en la parte inferior de
la pantalla.
Menú "Conexiones"
Menú "Personalización-
configuración"
Definir los parámetros del
vehículoEste menú le permite consultar información
sobre el estado del vehículo.
Con el sistema de audio encendido, este
menú permite vincular un dispositivo Bluetooth
(teléfono, reproductor multimedia) y determinar
el modo de conexión (kit manos libres,
reproducción de ficheros de audio).
Para más información relativa a la aplicación
"Conexiones", consulte el capítulo "Audio y
telemática".Este menú permite acceder a las siguientes
funciones:
-
"
Definir los parámetros del vehículo",
-
"
Configuración pantalla".
Este menú permite activar/desactivar el
siguiente equipamiento, dependiendo de la
versión y/o del país de comercialización:
-
"Alumbrado y señalización ":
•
"
Faros direccionales",
•
"
Alumbrado acompañamiento",
•
"
Iluminación de acogida".
-
"Confort ":
•
"
Limpialuneta marcha atrás".
-
"Ayuda a la conducción ":
•
F
renado auto. de urgencia,
•
D
etección de falta de atención,
•
C
onsejos de velocidad.
Para más información sobre el distinto
equipamiento, consulte el apartado
correspondiente.
Configuración de la pantalla
Este menú le permite seleccionar el idioma de
la pantalla en una lista determinada.
Este menú permite ajustar los siguientes
parámetros:
-
"
Elección de las unidades",
-
"
Ajuste fecha y hora",
-
"
Personalización indicaciones",
-
"
Elección del idioma", Por motivos de seguridad, el conductor
debe realizar las operaciones que
requieren su entera atención con el
vehículo parado.
Pantalla táctil
La pantalla táctil permite acceder a:
-
l os mandos del sistema de calefacción/aire
acondicionado,
-
l
os menús de configuración de las
funciones y los sistemas del vehículo,
-
l
os mandos del sistema de audio y del
teléfono, y la visualización de la información
asociada,
y, según la versión, permite:
-
l
a visualización de mensajes de alerta y de
la ayuda gráfica al estacionamiento,
-
l
a indicación permanente de la hora y
la temperatura exterior (un testigo azul
aparece en caso de riesgo de placas de
hielo),
-
e
l acceso a los mandos de los ser vicios de
Internet y del sistema de navegación y la
visualización de la información asociada,
Por motivos de seguridad, el conductor
deberá realizar las operaciones que
requieran una atención especial con el
vehículo parado.
Algunas funciones no están disponibles
durante la circulación.
1
Instrumentación de a bordo
Page 36 of 308

34
Recomendaciones
Esta pantalla es de tipo capacitivo.
Es posible utilizarla con cualquier temperatura.
No toque la pantalla táctil con objetos
puntiagudos.
No toque la pantalla táctil con las manos
mojadas.
Utilice un paño limpio y suave para limpiar la
pantalla táctil.
Principios
Utilice los botones situados a ambos lados de
la pantalla táctil para acceder a los menús y
luego pulse los botones que aparecen en la
pantalla táctil.
Algunas funciones pueden mostrarse en 1 o en
2 páginas.
Para desactivar/activar una función, pulse OFF/
ON.
Para modificar un ajuste (duración de la
iluminación, etc.) o acceder a información
complementaria, pulse el pictograma de la
función.Tras unos segundos sin efectuar ninguna
acción en la página secundaria, se vuelve
a la página primaria automáticamente. Utilice esta tecla para confirmar.
Utilice este botón para volver a la
página anterior.
Menús
Radio Multimedia.
Consulte el apartado "Audio y telemática".
Mirror Screen o Navegación
conectada*
.
Consulte el apartado ‘Audio y telemática’.
Aire acondicionado.
Permite controlar los ajustes de
temperatura, caudal de aire...
* Para más información sobre la Calefacción ,
el Aire acondicionado manual y el Aire
acondicionado automático , consulte los
apartados correspondientes.
*
S
egún equipamiento.
Teléfono.
Consulte el apartado "Audio y telemática".
Aplicaciones.
Permite mostrar los ser vicios de conexión
disponibles.
Consulte el apartado ‘Audio y telemática’.
Vehículo o Conducción*.
Permite activar, desactivar y
configurar algunas funciones.
Las funciones accesibles a través de este
menú están distribuidas en dos pestañas:
" Otros reglajes " y "Acceso rápido ".
Control del volumen/silencio.
Consulte el apartado ‘Audio y
telemática’.
Pulse la pantalla táctil con tres dedos para
mostrar el menú dinámico.
Instrumentación de a bordo
Page 38 of 308

36
Configuración
La siguiente tabla detalla las
funciones a las cuales se puede
acceder a través de este menú.
Botón Comentarios
Tema
Ajustes de audio
Apagar pantalla
Administración del sistema
Idiomas
Ajuste de la fecha y la hora
Ajuste de los parámetros de
la pantalla (desfile del texto,
animaciones, etc.) y del brillo
CITROËN Connect Nav
Pestaña Acceso rápido
Función
Comentario
Park Assist Activación de la función.
Conmutación automática de las luces de
carretera Activación/desactivación de la función.
Ayuda visual panorámica Activación/desactivación de la función.
Stop & Star t Activación/desactivación de la función.
Ayuda al estacionamiento Activación/desactivación de la función.
Antipatinado Activación/desactivación de la función.
Vigilancia ángulos muertos Activación/desactivación de la función.
Reinicialización del sistema de detección
de inflado insuficiente Reinicialización del sistema de detección de
inflado insuficiente.
Ajustes de velocidades memorizados Memorización de los ajustes de velocidad para
el limitador de velocidad o el programador de
velocidad.
Diagnóstico Resumen de las alertas activas
Para más información sobre alguna de
estas funciones, consulte el apartado
correspondiente.
Instrumentación de a bordo
Page 41 of 308

39
Distancia recorrida
(k m)Calculada desde de la última puesta
a cero de los datos de trayecto.
Contador de tiempo del Stop &
Start
(minutos/segundos u horas/minutos)
Un contador suma el tiempo acumulado de
funcionamiento del modo STOP durante el
trayecto.
El contador se pone a cero al dar el contacto.
Reostato de iluminación
Permite ajustar manualmente la intensidad
luminosa del cuadro de instrumentos y la
pantalla táctil en función de la luminosidad
exterior.
Funciona solo cuando las luces del vehículo
están encendidas (a excepción de las luces
diurnas) y en el modo noche.
Dos botones Pantalla táctil
F En el menú Ajustes
, seleccione
" Luminosidad ".
F
A
juste la luminosidad mediante las flechas
o moviendo el cursor.
La luminosidad se puede ajustar de forma
diferente para el modo día y el modo
noche.
Con las luces encendidas, pulse el botón A
para aumentar la intensidad luminosa del
puesto de conducción y de la iluminación
ambiental, o pulse el botón B para disminuirla.
En cuanto la iluminación alcance el nivel de
intensidad deseado, suelte el botón.
Ajuste de la fecha y la hora
Sin sistema de audio
Puede ajustar la fecha y la hora en la pantalla
del cuadro de instrumentos.
F
M
antenga pulsado este botón.
F
P
ulse uno de estos botones
para seleccionar el ajuste que
desea modificar.
F
P
ulse este botón brevemente
para confirmar.
F
P
ulse uno de estos botones
para cambiar el ajuste y
confirme de nuevo para
registrar el cambio.
1
Instrumentación de a bordo
Page 42 of 308

40
Con sistema de audio
F Pulse el botón MENU para acceder el menú
principal.
F
P
ulse los botones " 7" o " 8" para acceder al
menú "Personalización-configuración", y a
continuación pulse OK.
F
P
ulse los botones " 5" o " 6" para acceder
al menú "Configuración pantalla", y a
continuación pulse OK.
F
P
ulse los botones " 5" o " 6" para
seleccionar la línea "Ajuste fecha y hora", y
a continuación pulse OK.
F
P
ulse los botones " 7" o " 8" para
seleccionar el ajuste que se va a cambiar y
confirme pulsando el botón OK.
F
A
juste las opciones una por una y confirme
con el botón OK.
F
P
ulse los botones " 5" o " 6", y a
continuación el botón OK para seleccionar
la casilla OK y confirmar, o el botón Volver
para cancelar.
Con CITROËN Connect
Radio
F Seleccione el menú Ajustes .
F
Sel
eccione " Configuración del sistema ".
F
Sel
eccione " Fecha y hora ".
F
Sel
eccione " Hora" o "Fecha ".
F
Sel
eccione los formatos de indicación.
F
C
ambie la fecha y/o la hora con el teclado
numérico.
F
C
onfirme pulsando " OK".
Con CITROËN Connect Nav
El ajuste de la fecha y la hora solo está
disponible si la sincronización con GPS está
desactivada.
F
Sel
eccione el menú Ajustes .
F
P
ulse el botón " OPCIONES" para acceder a
la página secundaria.
F
Sel
eccione "Configuración
hora-fecha ". F
Sel
eccione la pestaña "
Hora" o "Fecha ".
F
A
juste la fecha y/o la hora con el teclado
numérico.
F
C
onfirme pulsando "
OK".
Ajustes adicionales
Puede elegir:
-
C ambiar el formato de indicación de la
fecha y la hora (12h/24h).
-
A
ctivar o desactivar la función de gestión de
hora de verano/hora de invierno.
-
A
ctivar o desactivar la sincronización con el
G PS (UTC).
Instrumentación de a bordo