palivo CITROEN C3 AIRCROSS 2019 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: C3 AIRCROSS, Model: CITROEN C3 AIRCROSS 2019Pages: 308, velikost PDF: 9.34 MB
Page 5 of 308

3
.
.
bit.ly/helpPSA
Doporučení pro jízdu 118
Nastartování/zastavení motoru klíčkem 1 20
Startování/zastavení motoru se systémem
Odemykání a startování bez klíčku
1
21
Parkovací brzda
1
24
5stupňová mechanická převodovka
1
24
Šestistupňová mechanická převodovka
1
24
Automatická převodovka (EAT6)
1
25
Ukazatel navrhované změny převodového
stupně.
1
28
Asistent pro rozjezd do svahu
1
29
Stop & Start
1
29
Průhledový displej
1
32
Uložení rychlostních limitů do paměti
1
33
Rozpoznání nejvyšší povolené rychlosti
a
dopravních značek
1
34
Omezovač rychlosti
1
37
Regulátor rychlosti (tempomat)
1
39
Výstraha na riziko srážky
a Active Safety Brake
1
42
Systém zjišťování únavy řidiče
1
46
Varování před neúmyslným
opuštěním jízdního pruhu
1
48
Sledování mrtvého úhlu
1
49
Parkovací asistent
1
51
Zadní horní kamera
1
52
Park Assist
1
55
Detekce poklesu tlaku v pneumatikách
1
61Kompatibilita paliv 1
65
Palivová nádrž 1 66
Zařízení proti záměně paliva
(naftové motory)
1
67
Sněhové řetězy
1
67
Tažné zařízení s
kulovou hlavicí
demontovatelnou bez nářadí
1
68
Tažné zařízení
1
71
Režim úspory energie
1
72
Výměna stírací lišty
1
73
Střešní tyče
1
73
Kapota motoru
1
74
M o t o r y
17
5
Kontrola hladin náplní
1
76
Ko nt r o l y
17
8
AdBlue
® (motory BlueHDi) 1 80
Zastavení motoru z důvodu vyčerpání
paliva
(diesel)
1
84
Sada pro dočasnou opravu pneumatiky
1
84
Rezer vní kolo
1
88
Výměna žárovky
1
93
Výměna pojistky
1
97
Akumulátor 12
V
2
02
Ta ž e n í
2
0 5Parametry motorů a
hmotnosti přívěsu
2
07
Rozměry
2
10
Identifikační pr vky
2
11
Řízení
Praktické informace
V případě nepojízdnosti Technické charakteristiky
Abecední rejstřík
Přístup k dalším videím
Audio a telematika
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Radio
Audiosystém Bluetooth
.
Obsah
Page 9 of 308

7
Omezujte příčiny zvýšené
spotřeby
Rozložte hmotnost nákladu rovnoměrně na
celé vozidlo; nejtěžší zavazadla umístěte na
podlahu zavazadlového prostoru, co nejblíže
k zadní lavici.
Omezte zatížení vozidla a
minimalizujte
aerodynamický odpor (střešní tyčový nosič,
střešní zahrádka, nosič jízdního kola,
přívěs...). Pokud možno používejte uzavřený
střešní box.
Střešní tyčový nosič a
střešní zahrádku
demontujte, pokud je nepoužíváte.
Na konci zimního období vyměňujte zimní
pneumatiky za letní.
Dodržujte pokyny pro údržbu
Pravidelně kontrolujte tlak vzduchu ve
studených pneumatikách; dodržujte
doporučení uvedená na štítku nalepeném na
sloupku dveří vozidla na straně řidiče.
Tuto kontrolu provádějte především:
-
p
řed dlouhou jízdou,
-
p
ři změně ročního období,
-
p
o dlouhodobém stání vozidla. Dbejte na pravidelnou údržbu vozidla
(olej, olejový filtr, vzduchový filtr, pylový
filtr, …) a řiďte se harmonogramem úkonů
doporučených v dokumentu plán údržby
výrobce.
Pokud má systém SCR u
vozidla se
vznětovým motorem BlueHDi závadu, bude
vozidlo znečišťovat životní prostředí. Co
nejdříve navštivte CITROËN nebo odborný
ser vis a nechte vozidlo opravit tak, aby byly
vypouštěné emise oxidů dusíku v normě.
Při plnění paliva do palivové nádrže
nepokračujte po 3. vypnutí pistole – může
dojít k přetečení paliva z nádrže.
U nového vozidla zaznamenáte pravidelnější
hodnotu průměrné spotřeby paliva až po ujetí
pr vních 3 000 km.
Nezapomeňte také zkontrolovat rezer vní kolo
a pneumatiky přívěsu nebo karavanu.
.
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy
Page 19 of 308

17
Nízká hladina
palivaSvítí nepřerušovaně,
doprovázená
zvukovým signálem
a
zobrazením hlášení. Při pr vním rozsvícení zbývá v
nádrži
asi 5 litrů paliva.
Nyní začínáte spotřebovávat
rezer vní zásobu paliva. Co nejdříve doplňte palivo, abyste zabránili úplnému
vyprázdnění nádrže.
Tato výstražná kontrolka se až do doplnění
dostatečného množství paliva rozsvítí vždy při
zapnutí zapalování a
bude doprovázena zvukovou
výstrahou a
hlášením.
Tato zvuková výstraha a toto hlášení se budou
opakovat ve zkracujících se inter valech s tím, jak
hladina bude klesat k „0“.
Objem nádrže: přibližně 45
litrů.
Nikdy nepokračujte v
jízdě až do zastavení motoru
z
důvodu úplného vyčerpání nádrže, mohlo by
dojít k
poškození systému čištění výfukových plynů
a
vstřikovacího systému.
Přítomnost vody
v motorové
naftě * Svítí nepřerušovaně. Palivový filtr obsahuje vodu.
Riziko poškození systému vstřikování paliva u
naftových motorů.
Co nejdříve se obraťte na ser vis sítě CITROËN nebo
na jiný odborný ser vis.
Kontrolka
StavPříčina Akce/doporučení
Filtr pevných
částic (vznětové
motor y)
Svítí nepřerušovaně a je
doprovázena zvukovým
signálem a zobrazením
hlášení upozorňujícího
na nebezpečí zanesení
filtru pevných částic.Tento stav signalizuje, že filtr
pevných částic začíná být nasycen. Jakmile to dopravní situace umožní, regenerujte filtr
jízdou rychlostí alespoň 60
km/h, a to až do zhasnutí
ko nt r o l k y.
Více informací o
kontrolách a
zejména o těch, které
se týkají filtru pevných částic, naleznete v
příslušné
kapitole.
Svítí nepřerušovaně a je
doprovázena zvukovým
signálem a zobrazením
hlášení o příliš nízké
hladině přísady pro filtr
pevných částic.Tento stav signalizuje, že hladina v
nádrži s přísadou je nízká. Co nejrychleji si sjednejte doplnění v
ser visu sítě
CITROËN nebo v jiném odborném ser visu.
Více informací o kontrole hladin náplní a
především
o
hladině aditiva naleznete v příslušné kapitole.
*
P
odle verze, kterou máte.
1
Palubní zařízení
Page 43 of 308

41
Dálkové ovládání
Všeobecné informace
Klíč umožňuje centrální odemykání a zamykání
vozidla pomocí zámku dveří.
Umožňuje rovněž nastartovat nebo vypnout
motor.Nouzové postupy umožňují zamknout nebo
odemknout vozidlo v
případě poruchy funkce
dálkového ovladače, systému centrálního
zamykání vozidla, akumulátoru atd.
Více informací o nouzových postupech
naleznete v příslušné kapitole.
Vysunutí klíče
Dálkový ovladač umožňuje ovládat na dálku
následující funkce (podle verze):
-
o
demykání/zamykání/dvojité zamykání
vozidla,
-
z
amknutí/odemknutí zavazadlového prostoru
-
z
amknutí/odemknutí klapky uzávěru palivové
nádrže
-
z
apnutí světel na dálku,
-
s
klápění/odklápění vnějších zpětných zrcátek
-
ak
tivování/deaktivování alarmu,
-
l
okalizování zaparkovaného vozidla,
-
i
mobilizaci vozidla.
Za normálních podmínek je doporučeno
upřednostňovat používání dálkového ovladače.
Klíč zabudovaný v dálkovém ovladači umožňuje
ovládat následující funkce (podle verze):
-
o
demykání/zamykání/dvojité zamykání
vozidla,
-
z
apínání/vypínání mechanické dětské
pojistky,
-
a
ktivování/deaktivování čelního airbagu
spolujezdce,
-
n
ouzové zamykání dveří,
-
z
apínání zapalování a spouštění/
zastavování motoru. Verze bez systému Odemykání a star tování
bez klíčku
F
S
tiskněte toto tlačítko; klíč se vysune ze
schránky.
Při zasunování klíče stiskněte nejpr ve toto
tlačítko, aby nedošlo k
poškození mechanismu.
Verze se systémem Odemykání a star tování
bez klíčku
F
P
řidržte toto tlačítko pro vysunutí klíče ze
schránky.
Pro zasunutí klíče přidržte nejpr ve toto tlačítko.
2
V
Page 98 of 308

96
Standardní (ESC)
Tento režim je kalibrován pro nízkou úroveň
prokluzu, která odpovídá různým stupňům
přilnavosti, s nimiž se lze obvykle setkat na
silnici.
F
O
točný ovladač umístěte do
této polohy.
Po každém vypnutí zapalování se systém
automaticky znovu přepne do tohoto
režimu.
Sníh
Tento režim uzpůsobuje používanou strategii
podmínkám přilnavosti zjišťovaným u každého
z
předních kol při rozjezdu.
(Režim je aktivní až do rychlosti 80
km/h.)
F
O
točte kolečko do této polohy.
Jakákoliv cesta (bláto,
mokrá tráva atd.)
Tento režim umožňuje při rozjezdu značné
prokluzování kola, u kterého je zjištěna menší
přilnavost, aby bylo usnadněno „odhrábnutí“
bláta a pneumatika se znovu dostala do
záběru. Souběžně je kolo, u
kterého je zjištěna
větší přilnavost, řízeno tak, aby přenášelo co
největší točivý moment.
Systém za jízdy optimalizuje prokluzování kol
takovým způsobem, aby vozidlo co možná
nejlépe reagovalo na požadavky řidiče.
(Režim je aktivní až do rychlosti 50
km/h.)
F
O
točte kolečko do této polohy.
Písek
Tento režim povoluje mírné prokluzování obou
hnacích kol současně, aby se mohlo vozidlo
pohybovat vpřed a neuvízlo v písku.
(Režim je aktivní až do rychlosti 120
km/h).
F
O
točný ovladač umístěte do
této polohy.
Při jízdě v písčitém terénu nepoužívejte žádný jiný
r ežim, jinak by mohlo dojít k zahrabání vozidla.
Systém ASR lze deaktivovat
otočením otočného ovladače
do polohy „OFF“ (Vypnuto).
Systém ASR v
případě odklonu od
požadované jízdní dráhy již neovlivňuje
činnost motoru ani brzdového systému.
Tento systém se opětovně aktivuje
automaticky po překročení rychlosti
50
km/h a
po každém zapnutí zapalování.
Doporučení pro jízdu
Vaše vozidlo je určeno pro jízdu
především na vozovkách s
asfaltovým
povrchem, umožňuje však rovněž
příležitostnou jízdu v
méně průchodném
terénu.
Neposkytuje však jízdní vlastnosti
terénního vozidla, jako například:
-
p
řejezd překážek a jízda v terénu
s
překážkami či kameny, které mohou
poškodit podvozek vozidla nebo
utrhnout jeho součásti (palivové
potrubí, chladič paliva atd.),
-
j
ízda v
terénu s velkým sklonem
a
velmi malou přilnavostí,
-
p
růjezd vodními toky (zaplavenou
oblastí).
Bezpečnost
Page 132 of 308

130
Přechod motoru do režimu
STOP
Tato kontrolka na přístrojové desce
se rozsvítí a motor se automaticky
vypne:
-
S m
anuální převodovkou, když po
zastavení zvolíte neutrální polohu a
uvolníte
spojkový pedál,
-
U
vozidla s automatickou převodovkou :
při stojícím vozidle, jakmile sešlápnete
brzdový pedál nebo přesunete řadicí páku
do polohy N .
Počitadlo Stop & Star t.
(minuty/sekundy nebo hodiny/
minuty)
Pro vaše pohodlí se při parkovacích
manévrech režim STOP neaktivuje
po dobu několika sekund od vyřazení
zpětného chodu.
Systém Stop & Start neovlivňuje jiné
funkce vozidla, jako například brzdění,
posilování řízení... Nikdy nedoplňujte palivo s
aktivovaným
režimem STOP; vždy vypněte zapalování
tlačítkem „START/STOP“.
Pokud je vozidlo vybaveno tímto systémem, na
počítadle se zobrazuje souhrnný čas, po který
byl během aktuální jízdy aktivován režim STOP.
Počitadlo se vynuluje při každém zapnutí
zapalování.
Zvláštní případy: režim STOP
není dostupný
Režim STOP se neaktivuje v těchto situacích:
- v ozidlo stojí v prudkém svahu (nahoru nebo
dolů),
-
j
sou otevřeny dveře řidiče,
-
ř
idič má rozepnutý bezpečnostní pás,
-
r
ychlost vozidla nepřekročila 10 km/h od
posledního spuštění motoru,
-
m
otor musí být spuštěn kvůli udržení
příjemné teploty v
prostoru pro cestující,
-
j
e aktivováno odmlžování,
-
n
astaly určité zvláštní podmínky (dobíjení
akumulátoru, teplota motoru, funkce
asistenta brzdění, chod klimatizace atd.),
které vyžadují chod motoru k
zajištění
ovládání příslušného systému.
Přechod motoru do režimu
S TA R T
Tato kontrolka zhasne a motor
automaticky znovu nastartuje:
-
U
vozidla s manuální převodovkou ,
jakmile úplně sešlápnete spojkový pedál.
-
U
vozidla s automatickou převodovkou:
•
k
dyž s volicí pákou v poloze D nebo M
uvolníte brzdový pedál,
•
n
ebo po přesunutí volicí páky z polohy
N do polohy D nebo M s
uvolněným
brzdovým pedálem,
•
n
ebo pokud zařadíte zpětný chod.
Zvláštní případy: START se
aktivuje automaticky
Z bezpečnostních důvodů nebo kvůli zachování
k omfortního prostředí ve vozidle se režim
START automaticky aktivuje, jestliže:
-
o
tevřete dveře řidiče,
-
r
ozepnete bezpečnostní pás řidiče,
-
r
ychlost vozidla překročí 3 km/h,
-
n
astaly určité zvláštní podmínky (dobíjení
akumulátoru, teplota motoru, funkce
asistenta brzdění, okolní teplota atd.), které
vyžadují chod motoru k
zajištění ovládání
příslušného systému.
V
takovém případě bude tato
kontrolka po dobu několika sekund
blikat a
poté zhasne.
Tato funkce je naprosto normální.
Řízení
Page 167 of 308

165
Palivo používané pro
zážehové motory
Zážehové motory jsou kompatibilní s biopalivy
s plňujícími současné a připravované evropské
normy, která lze zakoupit v
čerpacích stanicích:
Benzin vyhovující normě EN228 ve
směsi s biopalivem splňujícím normu
EN15376.
Je povoleno používání pouze aditiv do
benzinu splňujících normu B715001.
Palivo používané pro
vznětové motory
Naftové (vznětové) motory jsou kompatibilní
s biopalivy splňujícími současné a připravované
evropské normy, která mohou být nabízena
u
čerpacích stanic. Motorová nafta vyhovující normě
EN16734 ve směsi s
biopalivem
splňujícím normu EN14214 (s přidaným
obsahem 0 až 10 % methylesteru
mastných kyselin),
Motorová nafta vyhovující normě
EN15940 ve směsi s biopalivem
splňujícím normu EN14214 (s přidaným
obsahem 0 až 7 % methylesteru
mastných kyselin).
Pro naftový motor je možno používat
palivo B20 nebo B30 splňující normu
EN16709. Nicméně jeho používání,
byť jen příležitostné, vyžaduje přísné
dodržování specifických podmínek
údržby, nazývaných „ Ztížený provoz“.
Další informace vám poskytne ser vis sítě
CITROËN nebo jiný odborný ser vis. Používání jakéhokoliv jiného typu (bio)
paliva (čisté nebo ředěné rostlinné nebo
živočišné oleje, topný olej atd.) je přísně
zakázáno (nebezpečí poškození motoru
a
palivového okruhu).Je povoleno používání pouze aditiv
do motorové nafty splňujících normu
B715000.
Motorová nafta při nízkých teplotách
Při teplotách pod 0 °C by tvorba parafínů v
m otorové naftě letního typu mohla způsobovat
odchylnou činnost okruhu dodávky paliva. Aby
se vzniku tohoto stavu zamezilo, doporučujeme
používání motorové nafty zimního typu a tr valé
udržování palivové nádrže ve stavu naplněném
z více než 50
%.
Pokud bude i navzdory tomuto opatření
docházet při teplotách nižších než -15
°C k
výskytu problémů při spouštění motoru, postačí
ponechat vozidlo na krátkou chvíli ve vytápěné
garáži nebo dílně.
Výlety do zahraničí
Určitá paliva by mohla poškodit motor
vašeho vozidla.
V někter ých zemích může být pro zajištění
řádného fungování motoru vozidla nutné
použití zvláštního typu paliva (specifické
oktanové číslo, specifický obchodní
název...).
Bližší informace si vyžádejte v
naší značkové
prodejní a ser visní síti.
Kompatibilita paliv
Motorová nafta vyhovující normě
EN590 ve směsi s biopalivem
splňujícím normu EN14214 (s
přidaným
obsahem 0 až 7
% methylesteru
mastných kyselin),
7
Pr
Page 168 of 308

166
Palivová nádrž
Objem nádrže: přibližně 45 litrů.
P o natankování paliva, které
neodpovídá motoru Vašeho vozidla, je
nutné vypustit jej z nádrže dříve, než
dojde k nastar tování motoru.
Nízká hladina paliva
Pokud je dosaženo nízké hladiny
paliva v nádrži, na přístrojové
desce se rozsvítí tato kontrolka,
doprovázená zvukovým signálem a
hlášením.
Při pr vním rozsvícení zbývá v
nádrži přibližně
5
litrů paliva.
Tato výstražná kontrolka se rozsvítí po každém
zapnutí zapalování, doprovázená hlášením
a
zvukovým signálem, dokud nebude doplněno
dostatečné množství paliva. Zvukový signál a
hlášení se opakují stále častěji podle toho, jak
se zbývající množství paliva blíží hodnotě „0“.
Urychleně doplňte palivo, abyste předešli
úplnému vyčerpání nádrže.
Více informací o úplném vyčerpání
paliva (vznětové motor y) naleznete
v
příslušné kapitole.
Doplňování paliva
Na vnitřní straně klapky uzávěru palivové
nádrže je nalepený štítek, který připomíná
používaný druh paliva podle typu motoru.
K zaregistrování doplnění paliva měřičem je
třeba načerpat alespoň 5
litrů paliva.
Otevření uzávěru nádrže může být
doprovázeno zvukem nasátí vzduchu. Tento
podtlak je normální a je způsoben těsností
palivového okruhu.
Pro bezpečné doplňování paliva:
F
V
ypněte motor.
F
U
odemknutého vozidla zatlačte na zadní
část klapky uzávěru palivové nádrže.
F
V
yberte pistoli, pomocí které načerpáte
správné palivo určené pro motor vašeho
vozidla.
F
O
točte uzávěr palivové nádrže směrem
doleva. F
S
ejměte uzávěr a umístěte jej na držák (na
klapce plnicího otvoru).
F
N
ež začnete palivo doplňovat, zasuňte
plnicí pistoli až na doraz (nebezpečí úniku
paliva).
F
N
atankujte plnou nádrž, ale po 3. vypnutí
pistole již nepokračujte v
tankování, jinak
by mohlo dojít k
poruše.
Jakmile je doplňování paliva dokončeno:
F
N
amontujte zpět uzávěr palivové nádrže.
F
O
točte jej doprava.
F
P
o naplnění zatlačením uzavřete klapku
plnicího otvoru.
Pokud je vaše vozidlo vybaveno
systémem Stop & Start, nikdy nedoplňujte
palivo, když je motor v režimu STOP; vždy
bezpodmínečně vypněte zapalování buď
klíčkem nebo tlačítkem „START/STOP“
(se systémem Odemykání a startování
bez klíčku).
Pr
Page 169 of 308

167
Zastavení dodávky paliva
Váš vůz je vybaven bezpečnostním zařízením,
které přeruší přívod paliva v případě nárazu.
Zařízení proti záměně
paliva (naftové motory)
(Podle země prodeje.)
U vozidel s naftovým motorem má hrdlo
palivové nádrže mechanické zařízení pro
ochranu proti načerpání benzinu. Předchází
se tak poškození motoru, které může být
způsobeno tímto nedopatřením.
Ovládání
Při pokusu o zasunutí pistole pro tankování benzínu
do nádrže vozidla se vznětovým motorem tato
pistole neotevře vstupní klapku. Tímto způsobem
systém zabrání natankování nesprávného paliva.
Palivo můžete i nadále doplnit přelitím
z kanystru.
Nástavec kanystru se nesmí dotýkat
vstupní klapky a
palivo je nutné vlévat
pomalu, jinak nebude zajištěn jeho
správný průtok.
Cesta do zahraničí
Pistole pro tankování nafty se mohou
v
jednotlivých zemích lišit a přítomnost
zařízení proti záměně paliva tak může
znemožnit doplnění paliva do nádrže.
Ne všechna vozidla se vznětovým
motorem jsou vybavena zařízením pro
zabránění načerpání jiného typu paliva,
proto vám doporučujeme, abyste si ještě
před výjezdem do zahraničí v
ser visní
síti CITROËN ověřili, zda je vaše vozidlo
uzpůsobeno pro typy pistolí čerpacích
stanic používaných ve státě, do kterého
cestujete.
Nesnažte se pistoli zasunout násilím a použijte
p istoli pro tankování nafty.Sněhové řetězy
Sněhové řetězy zlepšují
v zimních podmínkách přilnavost
a chování vozidla při brzdění.
Sněhové řetězy smějí být montovány
pouze na přední kola. Nesmějí být použity
na dojezdové rezer vní kolo.
Respektujte nařízení a
předpisy pro
používání sněhových řetězů platné v
dané
zemi a
maximální povolenou rychlost.
Doporučení týkající se montáže
F Pokud musíte nasazovat sněhové řetězy během cesty, odstavte vozidlo na rovném
povrchu, na kraji silnice.
F
Z
atáhněte parkovací brzdu a v případě
potřeby zajistěte kola klíny, aby vozidlo
nesklouzlo.
F
N
asaďte sněhové řetězy dle pokynů
dodaných jejich výrobcem.
F
O
patrně se rozjeďte a chvíli popojíždějte,
aniž byste přitom překročili rychlost
50
km/h.
F
Z
astavte vozidlo a ověř te, že jsou sněhové
řetězy správně napnuté.
7
Pr
Page 183 of 308

181
Při každé pravidelné prohlídce vozidla v ser visu
s ítě CITROËN nebo v jiném odborný ser vis
bude nádrž naplněna kapalinou AdBlue
®, aby
bylo zabezpečeno řádné fungování systému
SCR.
Pokud je odhadovaný inter val mezi dvěma
pravidelnými prohlídkami vozidla delší než
20
000
km, je nutné doplnit kapalinu AdBlue
®.
Jakmile je nádrž na kapalinu AdBlue
®
prázdná, systém sledující dodržování
emisních předpisů zabrání spuštění
motoru.
Pokud dojde k závadě systému SCR,
přestane obsah škodlivin ve výfukových
plynech splňovat požadavky normy
Euro
6.
V
případě potvrzené závady na systému
SCR je třeba bez prodlení navštívit ser vis
sítě CITROËN nebo jiný odborný ser vis:
po ujetí 1
100
km se automaticky aktivuje
zařízení, které zabrání dalšímu spuštění
motoru.
V
obou případech bude ukazatel
dojezdové vzdálenosti signalizovat
vzdálenost, kterou lze ještě ujet před
úplným odstavením vozidla.
Více informací o
výstražných
kontrolkách a
souvisejících upozorněních
naleznete v
příslušné kapitole. Zamrznutí kapaliny AdBlue
®
Kapalina AdBlue® zamrzá při teplotách
nižších než přibližně -11 °C.
Systém SCR je vybaven zařízením, které
ohřívá nádržku s kapalinou AdBlue
®, a
díky tomu je možno jezdit s
vozidlem za
jakýchkoli klimatických podmínek.
Doplňování kapaliny AdBlue®
Než budete doplňovat kapalinu, přečtěte
si pozorně následující upozornění.
Doporučení pro používání
Přísada AdBlue® je na bázi močoviny. Jde
o
nehořlavou kapalinu bez bar vy a bez
zápachu. (Když se skladuje na chladném
místě.)
V
případě kontaktu s pokožkou omyjte
zasažené místo tekoucí vodou a
mýdlem. V
případě zasažení očí začněte oči okamžitě
vyplachovat velkým množstvím vody nebo
očním roztokem, a
to po dobu nejméně
15
minut. Pokud cítíte tr valé pálení nebo
podráždění, vyhledejte lékaře.
Po požití ihned vypláchněte ústa čistou vodou
a
poté vypijte velké množství vody. Kapalinu AdBlue
® uchovávejte
v
originálním obalu mimo dosah dětí.
Kapalinu AdBlue
® nikdy nepřelévejte do
jiné nádoby: došlo by ke ztrátě její čistoty.
Používejte pouze kapalinu AdBlue
®, která
splňuje požadavky normy ISO
22241.
Kapalinu AdBlue
® nikdy neřeďte vodou.
Kapalinu AdBlue® nikdy nevlévejte do
palivové nádrže na motorovou naftu.
Kanystry jsou k
dispozici v ser visech sítě
CITROËN nebo v odborný ser vis. Za určitých podmínek (například při vysoké
teplotě) nelze vyloučit riziko úniku čpavku:
nevdechujte výpary. Výpary čpavku mohou
podráždit sliznice (oční, nosní a krční).
Můžete rovněž navštívit čerpací stanici
vybavenou čerpadly kapaliny AdBlue
speciálně navrženými pro konkrétní
vozidla a
lehká nákladní vozidla.
7
Praktick