CITROEN C3 AIRCROSS 2019 Omistajan Käsikirjat (in Finnish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: C3 AIRCROSS, Model: CITROEN C3 AIRCROSS 2019Pages: 308, PDF Size: 9.15 MB
Page 111 of 308

109
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji „tyłem do kierunku jazdy„ na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к
ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SR NIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
5
Turvallisuus
Page 112 of 308

110
Suositellut lasten
turvaistuimet
Valikoima kolmipisteturvavyöllä kiinnitettäviä
lasten turvaistuimia.
Ryhmä 0+: vastasyntyneestä 13 kg:aan asti
L1
RÖMER Baby-Safe Plus
Asennetaan selkä menosuuntaan.
Ryhmä 2 ja 3: 15 –36
kg:n painoiset lapset
L5
RÖMER KIDFIX XP
Voidaan kiinnittää auton ISOFIX- kiinnikkeisiin.
Turvavyö pitää lapsen paikallaan. Ryhmät 2 ja 3: 15 –36
kg
L6
GRACO Booster
Turvavyö pitää lapsen paikallaan.
Turvallisuus
Page 113 of 308

111
Turvavyöllä kiinnitettävien lasten turvaistuinten paikat
Tässä taulukossa on turvavöillä kiinnitettävien ja kaikkiin autoihin hyväksyttyjen, ns. universaalien turvaistuimien (a) asennuspaikat EU-lainsäädännön
ja lapsen painon ja istuinpaikan mukaan.
Lapsen paino/ohjeellinen ikä
Istuin
Etumatkustajan etuturvatyynyAlle 13 kg
(
ryhmät 0 (b) j a 0 +)
Noin 1
vuoden
ikään saakka 9 –18
kg
(r y h m ä 1)
noin 1–3 v 15 –25
kg
(r yhmä 2)
Noin 3 – 6
vuotta22–36
kg
(r yhmä 3)
Noin 6 –10
vuotta
Istuinrivi 1 (c)
Etumatkustajan istuin
Pois päältä, OFF U
U XX
Käytössä, ON XXU U
Istuinrivi 2 (d) (e) Sivupaikat
takana U
UUU
Takapenkin
keskipaikka X
XXX
U: Paikka, johon voidaan asentaa yleisesti
hyväksytty ja tur vavyöllä kiinnitettävä
turvaistuinmalli selkä menosuuntaan ja/tai
kasvot menosuuntaan.
X: Paikka, johon ei voida asentaa mainitun
painoluokan turvaistuinta. (b)
Ryhmä 0: alle 10
kg. Vauvan
turvakaukaloita tai autoissa käytettäväksi
tarkoitettuja sänkyjä ei voi asettaa
etumatkustajan istuimelle.
(c) Ota selvää voimassa olevasta
lainsäädännöstä, ennen kuin sijoitat
lapsesi tälle paikalle. (d)
Kun haluat kiinnittää turvaistuimen
takapaikalle kasvot tai selkä
menosuuntaan, siirrä etuistuinta eteenpäin
ja nosta istuimen selkänoja pystyyn,
jotta turvaistuimelle ja lapsen jaloille jää
riittävästi tilaa.
(e) Kun kiinnität lapsen turvaistuimen
takapaikalle selkä tai kasvot ajosuuntaan,
säädä takaistuin etäisyyssäädöltään niin
taakse kuin mahdollista ja selkänojan
tulee olla suorassa.
(a)
Universaali lasten: turvaistuin, joka
voidaan kiinnittää kaikkiin autoihin
turvavyöllä.
5
Turvallisuus
Page 114 of 308

112
ISOFIX-kiinnikkeet
Alla kuvatut istuimet on varustettu määräysten
mukaisilla ISOFIX-kiinnikkeillä.
Jokaista istuinta kohden on kolme
kiinnitysrengasta:Etutörmäyksessä laite rajoittaa lapsen
turvaistuimen kallistumista eteenpäin.
ISOFIX-kiinnitysjärjestelmän avulla lapsen
turvaistuin voidaan kiinnittää autoon
luotettavasti, pitävästi ja nopeasti.
ISOFIX-turvaistuimissa
on kaksi lukkoa, jotka
kiinnitetään kahteen kiinnitysrenkaaseen A .
Joissakin tur vaistuimissa on myös ylähihna ,
joka kiinnitetään kiinnitysrenkaaseen B .F
k
iinnitä ylähihnan lukitus renkaaseen B
F
k
iristä ylähihna.
Ennen kuin ISOFIX-turvaistuin kiinnitetään
takaistuimen vasemmanpuoleiseen
paikkaan, vedä takaistuimen keskipaikan
tur vavyötä valmiiksi auton keskiosaa kohti
niin, ettei turvavyön toiminta häiriinny.
Lapsen turvaistuimen virheellinen
asentaminen vaarantaa lapsen
turvallisuuden törmäyksessä.
Noudata ehdottomasti turvaistuimen
mukana tulleita asennusohjeita.
Katso autoosi sopivien ISOFIX-
turvaistuimien asennusmahdollisuudet
taulukosta.
-
ka
ksi merkittyä kiinnitysrengasta A , jotka
sijaitsevat auton istuimessa selkänojan ja
istuinosan välissä. -
y
ksi istuimen takana sijaitseva ja merkitty,
ylähihnan kiinnitykseen tarkoitettu
kiinnitysrengas B , nimeltä TOP TETHER .
Turvaistuimen kiinnittäminen TOP TETHER
-renkaaseen:
F
en
nen kuin asennat lapsen turvaistuimen
istuimelle, irrota niskatuki ja säilytä se
turvallisessa paikassa ajon aikana (laita
niskatuki takaisin paikalleen, kun turvaistuin
on poistettu)
F
v
ie turvaistuimen ylähihna istuimen
selkänojan taakse pujottamalla se niskatuen
tankojen aukkojen välistä
Turvallisuus
Page 115 of 308

113
Suositellut lasten ISOFIX-
turvaistuimet
Katso myös tur vaistuimen asennus- ja
irrotusohjeet turvaistuimen valmistajan
laatimista ohjeista.
RÖMER Baby-Safe Plus ja ISOFIX-telakka (kokoluokka: E )
Ryhmä 0+: vastasyntyneestä 13 kg:aan asti
Asennetaan selkä menosuuntaan renkaisiin
A kiinnitetyn ISOFIX-telakan avulla.
Telakassa on korkeussuunnassa säädettävä tukitanko, joka tukeutuu auton lattiaan.
Tämä turvaistuin voidaan myös kiinnittää
auton istuimen turvavöillä. Siinä tapauksessa käytetään vain turvaistuimen kaukaloa ja se kiinnitetään auton istuimeen kolmipisteturvavyöllä. RÖMER Duo Plus ISOFIX
(kokoluokka: B1 )
Ryhmä 1: 9 –18 kg
Asennetaan vain kasvot menosuuntaan. Kiinnitetään renkaisiin A sekä ylähihnan avulla TOP TETHER -ylärenkaaseen B .
Turvakaukalon kolme kallistusasentoa: istuma-, lepo- ja makuuasento.
Turvaistuin voidaan myös kiinnittää
istuinpaikoille, joissa ei ole ISOFIX- kiinnikkeitä. Tällöin turvaistuin on
ehdottomasti kiinnitettävä auton istuimeen
kolmipistetur vavyöllä. Säädä auton etuistuin siten, että lapsen jalat eivät kosketa sen selkänojaa.
5
Turvallisuus
Page 116 of 308

114
Yhteenvetotaulukko ISOFIX-turvaistuimien asennuspaikoista
Tässä taulukossa ovat ISOFIX-turvaistuimien sijoituspaikat EU-lainsäädännön mukaan. Sijoituspaikoilla on ISOFIX-kiinnikkeet.
Universaaleissa ja semiuniversaaleissa ISOFIX-turvaistuimissa on ilmoitettu turvaistuimen kokoluokka A–G ISOFIX-merkin vieressä.
Lapsen paino /ohjeellinen ikä
Alle 10
kg
(r yhmä 0)
Noin 6
kk:n
ikään saakka Alle 10
kg
(r yhmä 0)
Alle 13
kg
(r yhmä 0+)
Noin 1
vuoden ikään
saakka 9 –18
kg
(r yh m ä 1)
Noin 1–3
vuotta
ISOFIX-turvaistuimen tyyppi TurvakaukaloSelkä menosuuntaan
Selkä menosuuntaanKasvot menosuuntaan
ISOFIX kokoluokitus F G C D E C D A B B1
Istuin Etumatkustajan
etuturvatyyny
Istuinrivi 1 (a)
Etumatkustajan istuinPois päältä (OFF) Ei ISOFIX
Käytössä (ON) Ei ISOFIX
Istuinrivi 2 (b) Reunapaikat
takana X
IL ILIUF/IL
Keskipaikka takana Ei ISOFIX
Turvallisuus
Page 117 of 308

115
Yhteenvetotaulukko i-Size-turvaistuimien
asennuspaikoista
i-Size-turvaistuimissa on kaksi lukkosalpaa, jotka kiinnitetään renkaisiin A.
i-Size-turvaistuimissa on lisäksi
-
j
oko ylähihna, joka kiinnittyy renkaaseen B
-
t
ai auton lattiaan tuettava tukitanko, joka on yhteensopiva hyväksytyn i-Size-tur vaistuimen
kanssa
ja joka estää turvaistuinta kallistumasta eteenpäin törmäystilanteessa.
Katso lisätietoja ISOFIX-kiinnikkeistä niitä käsittelevästä kohdasta.
Istuimen sijoituspaikka Etumatkustajan
etuturvatyyny i-Size-
kiinnitysjärjestelmä
Istuinrivi 1 (a)
Etumatkustajan istuinPois päältä (OFF) Ei i- Size
Käytössä (ON) Ei i- Size
Istuinrivi 2 (b) Reunapaikat
takana i-U
Takaistuimen keskipaikka Ei i- Size
i- U: Paikka, johon voidaan asentaa
universaali i-Size-turvaistuin kasvot tai
selkä menosuuntaan.
(a) Tutustu käyttömaassa voimassa olevaan
lainsäädäntöön ennen kuin sijoitat
lapsen tälle istuinpaikalle.
(a)
Tutustu käyttömaassa voimassa olevaan
lainsäädäntöön, ennen kuin sijoitat lapsen
tälle paikalle.
(b) Kun kiinnität lapsen turvaistuimen
takapaikalle selkä tai kasvot ajosuuntaan,
säädä takaistuin etäisyyssäädöltään niin
taakse kuin mahdollista ja selkänojan
tulee olla suorassa.
I UF: paikka, johon voidaan kiinnittää
universaali Isofix-istuin kasvot
menosuuntaan ( IUF) ylähihnalla
kiinnitettynä.
IL: paikka, johon voidaan asentaa
semiuniversaali ISOFIX-istuin, joka on
joko:
-
s
elkä menosuuntaan, varusteena
ylähihna tai tukitanko
-
k
asvot menosuuntaan, varusteena
tukitanko
-
tu
rvakaukalo, varusteena ylähihna
tai tukitanko.
Katso ohjeet ylähihnan kiinnittämisestä
ISOFIX-kiinnikkeiden kanssa sitä
käsittelevästä kohdasta.
X: paikka, johon ei voida asentaa mainitun
painoluokan ISOFIX-turvaistuinta tai
-turvakaukaloa. Tässä taulukossa ovat uuden EU-lainsäädännön mukaiset i-Size-turvaistuimien sijoituspaikat
autossa, jossa on i-Size-istuimia varten hyväksytyt ISOFIX-kiinnikkeet.
(b)Kun kiinnität lapsen turvaistuimen
takapaikalle selkä tai kasvot
ajosuuntaan, säädä takaistuin
etäisyyssäädöltään niin taakse kuin
mahdollista ja selkänojan tulee olla
suorassa.
5
Turvallisuus
Page 118 of 308

116
Ohjeet
Lapsen turvaistuimen virheellinen
asentaminen vaarantaa lapsen turvallisuuden
törmäyksessä.
Tarkista, ettei tur vavyö tai tur vavyön solki ole
jäänyt tur vaistuimen alle, koska se vaikuttaa
haitallisesti turvaistuimen tasapainoon.
Kiinnitä tur vavyöt ja tur vaistuinten vyöt niin,
että ne ovat mahdollisimman tiiviisti lapsen
kehoa vasten. Tee tämä myös lyhyitä matkoja
varten.
Kun kiinnität turvaistuimen turvavyöllä,
varmista, että tur vavyö on kiristetty tiukasti
tur vaistuimeen ja että se pitää tur vaistuimen
lujasti paikoillaan auton istuimessa. Jos
etumatkustajan istuin on säädettävissä, siirrä
sitä eteenpäin tarvittaessa.
Jätä takaistuimilla aina riittävästi tilaa
-
e
tuistuimen ja selkä menosuuntaan
kiinnitetyn turvaistuimen välille
-
e
tuistuimen ja kasvot menosuuntaan
turvaistuimella istuvan lapsen jalkojen
välille.
Siirrä tarvittaessa etuistuinta eteenpäin ja
nosta sen selkänoja pystyasentoon.
Kun asennat lapsen turvaistuimen kasvot
menosuuntaan, varmista, että turvaistuimen
selkänoja on mahdollisimman lähellä auton
istuimen selkänojaa tai jopa nojaa siihen, jos
mahdollista. Auton istuimen niskatuki on poistettava
ennen selkänojallisen turvaistuimen
kiinnittämistä matkustajan paikalle.
Varmista, että niskatuki on kiinnitettynä tai
sellaisessa paikassa, jossa se pysyy varmasti
kovassakin jarrutuksessa. Muista kiinnittää
niskatuki takaisin paikalleen, kun poistat
turvaistuimen.
Etuturvavyöt
Lasten kuljettamisesta etuistuimella on
annettu maakohtaisia erikoismääräyksiä.
Tutki kotimaasi lainsäädäntöä.
Kun turvaistuin on asennettu etumatkustajan
istuimelle selkä menosuuntaan, matkustajan
etutur vatyyny on kytkettävä pois toiminnasta.
Jos näin ei tehdä, lapsi voi saada vakavia
vammoja tai menettää henkensä tur vatyynyn
lauetessa.
Istuinkorokkeen asentaminen
Turvavyön olkanauhan on asetuttava keskelle
lapsen olkapäätä, eikä se saa koskettaa
kaulaa.
Varmista, että tur vavyön lantio-osa asettuu
lapsen reisien päälle.
Suosittelemme selkänojallista istuinkoroketta,
jossa on turvavyön ohjain olkapään kohdalla.Turvallisuussyistä älä jätä
-
y htä tai useampaa lasta yksin autoon
ilman aikuisen valvontaa
-
l
asta tai eläintä autoon, joka on
auringonpaisteessa ikkunat suljettuina
-
a
vaimia autoon lasten ulottuville.
Jotta auton takaovet ja takaikkunat eivät
aukeaisi vahingossa, käytä lapsilukkoa.
älä avaa takaikkunoita yli kolmanneksen.
Suojaa lapset auringolta asentamalla
takasivuikkunoihin sivuverhot.
Turvallisuus
Page 119 of 308

117
Mekaaninen lapsilukko
LukitusLukituksen avaaminen
F Käännä
p unainen kytkin pohjaan saakka
virta-avaimella tai integroidulla avaimella
(mallista riippuen):
-
v
asemmalle vasemmassa takaovessa
-
o
ikealle oikeassa takaovessa.
Älä sekoita keskenään lapsilukkoa, joka
on väriltään punainen ja hätätilanteen
avauskytkintä, joka on väriltään musta.
Sähköinen lapsilukko
Kytkeminen päälle / pois
pää ltä
Muut merkkivalon tilat osoittavat
sähkötoimisten lapsilukkojen
toimintahäiriöitä.
Tarkastuta järjestelmä CITROËN-
verkostolla tai valtuutetussa korjaamossa.
Järjestelmä on itsenäinen eikä missään
tapauksessa korvaa keskuslukitusta.
Tarkista lapsilukituksen tila aina kun kytket
sytytysvirran.
Poista avain aina virtalukosta, vaikka
poistuisit autosta vain lyhyeksi hetkeksi.
Mekaaninen laite, joka estää takaoven
avaamisen sen sisäkahvasta.
Punainen säätökytkin löytyy kummankin
takaoven sivusta.
Se on merkitty auton koriin merkinnällä.
F
Käännä punainen kytkin pohjaan saakka
virta-avaimella tai integroidulla avaimella
(mallin mukaan):
-
o
ikealle vasemmassa takaovessa
-
v
asemmalle oikeassa takaovessa. Kauko-ohjausjärjestelmä, jolla voidaan estää
takaovien avaaminen niiden sisäkytkimistä. Sytytysvirta kytkettynä:
F
p
aina tätä painiketta. Sen merkkivalo syttyy
ja näyttöön tulee viesti merkiksi siitä, että
toiminto on päällä.
F
pa
ina tätä painiketta uudelleen. Sen
merkkivalo sammuu ja näyttöön tulee viesti
merkiksi siitä, että toiminto on pois.
Merkkivalo pysyy päällä niin kauan kuin
lapsilukko on päällä. Ovet voidaan edelleen
avata ulkopuolelta.
Merkkivalo pysyy sammuneena niin kauan, kun
lapsilukko on pois päältä.
5
Turvallisuus
Page 120 of 308

118
Ohjeita ajamiseen
Noudata aina tieliikennelakia ja ole
tarkkaavainen, olivatpa liikenneolosuhteet
mitkä tahansa.
Tarkkaile liikennettä ja pidä kädet
ohjauspyörällä, jotta olet valmiina reagoimaan
milloin tahansa ja kaiken varalta.
Tur vallisuussyistä kuljettajan tulee pysäyttää
auto, jos hän joutuu tekemään paljon huomiota
vaativia toimenpiteitä.
Pitkällä ajomatkalla on erittäin suositeltavaa
pitää tauko aina kahden tunnin välein.
Huonossa kelissä sopeuta ajotapa sään
mukaiseksi, ennakoi jarrutukset ja lisää
turvaväliä edellä ajavaan.Älä koskaan anna moottorin käydä
suljetussa, huonosti tuulettuvassa tilassa:
polttomoottoreista lähtee myrkyllisiä
pakokaasuja, jotka sisältävät muun
muassa hiilimonoksidia. Myrkytys- ja
hengenvaara!
Talvella (kun lämpötila on alle -23
°C)
moottorin tulee antaa käydä 4
minuutin
ajan ennen liikkeellelähtöä auton
mekaanisten osien, moottorin ja
vaihteiston moitteettoman toiminnan ja
pitkän käyttöiän takaamiseksi.
Tärkeää!
Älä koskaan aja seisontajarru kiristettynä
– vaarana on jarrujärjestelmän
ylikuumeneminen ja sen vaurioituminen!
Koska auton pakoputkisto on erittäin
kuuma jopa useita minuutteja moottorin
sammuttamisen jälkeen, älä pysäköi tai
jätä autoa moottori käynnissä syttyvän
materiaalin päälle (kuiva ruoho, pudonneet
lehdet jne.) – tulipalovaara!
Älä koskaan jätä autoa ilman tarkkailua,
jos moottori on käynnissä. Jos sinun
on poistuttava autosta, kun moottori on
käynnissä, kiristä seisontajarru ja siirrä
vaihteisto vapaalle tai asentoon N tai P ,
vaihteiston tyypin mukaan.
Ajo tulvaveden peittämällä
tiellä
On erittäin suositeltavaa olla ajamatta veden
peittämällä tiellä, sillä se voi vakavasti
vahingoittaa moottoria, vaihteistoa ja auton
sähköjärjestelmiä. Jos veden peittämällä tiellä ajo on
välttämätöntä:
-
v
armista, ettei veden syvyys ole yli 15 cm
mukaan lukien muiden tienkäyttäjien
mahdollisesti aiheuttamat aallot
-
k
ytke Stop & Start -järjestelmä pois
toiminnasta
-
aj
a niin hitaasti kuin mahdollista äläkä
missään tapauksessa ylitä ajonopeutta
10
km/h
-
ä
lä pysähdy ja sammuta moottoria.
Kun ajat pois veden peittämältä tieltä ja heti
kun voit tur vallisesti sen tehdä, jarruta kevyesti
useita kertoja, jotta jarrupalat ja -levyt kuivuvat.
Jos epäilet autosi kuntoa, ota yhteys
CITROËN-jälleenmyyjään tai valtuutettuun
korjaamoon.
Ajaminen