brake CITROEN C3 AIRCROSS 2021 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C3 AIRCROSS, Model: CITROEN C3 AIRCROSS 2021Pages: 244, PDF Size: 6.34 MB
Page 5 of 244

3
Spis treści
bit.ly/helpPSA
Tempomat – zalecenia szczegółowe 11 2
Tempomat 11 3
Active Safety Brake z Alarm ryzyka
kolizji i układ inteligentnego wspomagania
hamowania awaryjnego
11 5
Wykrywanie nieuwagi 11 8
Alarm niezamierzonego przekroczenia linii 11 9
System monitorowania martwych pól 11 9
Wspomaganie parkowania 121
Top Rear Vision 122
Park Assist 125
7Informacje praktyczne
Zgodne paliwa 130
Tankowanie paliwa 130
Zabezpieczenie przed zatankowaniem
niewłaściwego paliwa
(pojazd z silnikiem Diesla)
131
Łańcuchy śniegowe 132
Hak holowniczy z zaczepem kulowym
demontowanym bez narzędzi
132
Hak holowniczy 135
Tryb oszczędzania energii 136
Relingi dachowe 136
Pokrywa komory silnika 137
Komora silnika 138
Kontrola poziomów płynów 139
Kontrole 141
AdBlue® (BlueHDi) 143
Zalecenia dotyczące mycia i pielęgnacji 145
8W razie awarii
Brak paliwa (silnik Diesla) 147
Narzędzia pokładowe 147
Zestaw do prowizorycznej naprawy opony 148
Koło zapasowe 151
Wymiana żarówki 154
Wymiana bezpiecznika 158
Akumulator 12 V 161
Holowanie 164
9Dane techniczne
Dane silników i masy przyczep 167
Silniki benzynowe 168
Silniki Diesla 170
Wymiary 170
Elementy identyfikacyjne 171
10Radio Bluetooth®
Pierwsze kroki 173
Przełączniki przy kierownicy 174
Menu 175
Radio 175
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 176
Media 177
Telefon 180
Często zadawane pytania 183
11CITROËN Connect Radio
Pierwsze kroki 185
Przełączniki przy kierownicy 186
Menu 187
Aplikacje 188
Radio 189
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 190
Media 191
Telefon 192
Ustawienia 196
Często zadawane pytania 197
12CITROËN Connect Nav
Pierwsze kroki 199
Przełączniki przy kierownicy 200
Menu 201
Komendy głosowe 202
Nawigacja 205
Nawigacja on-line 207
Aplikacje 209
Radio 212
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 213
Media 214
Telefon 215
Ustawienia 218
Często zadawane pytania 220
■
Indeks alfabetyczny
Dostęp do dodatkowych filmów
Page 13 of 244

11
Przyrządy pokładowe
1Wykonać (1). Jeżeli trzeba dolać płynu, należy
zaczekać, aż silnik ostygnie. Jeżeli problem
utrzymuje się, należy wykonać (2).
Układ autodiagnostyki silnikaŚwieci w sposób ciągły.Wykryto poważną usterkę silnika.
Wykonać czynność (1), a następnie (2).
Kontrolki w kolorze pomarańczowym
Układ autodiagnostyki silnika
Świeci w sposób ciągły.Wykryto drobną usterkę silnika.
Wykonać czynność (3).
Miga.Usterka układu sterowania pracą silnika.
Występuje ryzyko zniszczenia katalizatora.
Konieczne jest wykonanie (2).
Świeci w sposób ciągły.Usterka układu oczyszczania spalin.
Lampka kontrolna powinna zgasnąć po
uruchomieniu silnika.
Szybko wykonać (3).
Alarm ryzyka kolizji/Active Safety Brake
Miga.Układ włącza się i natychmiast
hamuje, aby zmniejszyć prędkość zderzenia z
poprzedzającym pojazdem.
Świeci w sposób ciągły, z towarzyszącym komunikatem i sygnałem dźwiękowym.
Układ jest uszkodzony.
Wykonać (3).
Świeci w sposób ciągły wraz z
wyświetlonym komunikatem.
Układ został wyłączony z poziomu menu
konfiguracji pojazdu.
Układ zapobiegający blokowaniu się kół
(ABS)
Świeci w sposób ciągły.Usterka układu zapobiegającego
blokowaniu się kół.
Standardowe działanie układu hamulcowego
zostaje zachowane.
Jechać ostrożnie z umiarkowaną prędkością, po
czym wykonać (3).
Niedopompowanie oponŚwieci w sposób ciągły, czemu towarzyszy sygnał dźwiękowy oraz
komunikat.
Zbyt niskie ciśnienie w co najmniej jednej
oponie.
Jak najszybciej sprawdzić ciśnienie w
ogumieniu.
Po skorygowaniu ciśnienia ponownie
zanicjalizować układ.
Kontrolka niskiego ciśnienia w oponach miga, a następnie świeci
w sposób ciągły wraz z kontrolką serwisową.
Usterka układu monitorowania ciśnienia w
oponach.
Wykrywanie niedopompowania opon jest
niedostępne.
Jak najszybciej sprawdzić ciśnienie w ogumieniu
i wykonać czynność (3).
Układ dynamicznej kontroli stabilności
(DSC) / układ zapobiegający poślizgowi
kół (ASR)
Świeci w sposób ciągły.Układ jest wyłączony.
Układ DSC/ASR włącza się automatycznie
po uruchomieniu zapłonu i po przekroczeniu
prędkości około 50 km/h.Poniżej 50 km/h można go włączyć ręcznie.Miga.Układ DSC/ASR włącza się w przypadku
problemów z przyczepnością lub torem jazdy.
Świeci w sposób ciągły.Wystąpiła usterka układu DSC/ASR.
Wykonać czynność (3).
Poduszki powietrzneŚwieci w sposób ciągły.Usterka jednej z poduszek powietrznych
lub jednego z napinaczy pirotechnicznych pasów
bezpieczeństwa.
Wykonać czynność (3).
Czołowa poduszka powietrzna pasażera
(wył.)
Świeci w sposób ciągły.Czołowa poduszka powietrzna pasażera
jest wyłączona.
Przełącznik znajduje się w pozycji „ OFF”.
Fotelik dziecięcy można zamontować tyłem
do kierunku jazdy, o ile nie występuje usterka
poduszek powietrznych (świeci się kontrolka
poduszek powietrznych).
Page 74 of 244

72
Bezpieczeństwo
Zmniejsza ryzyko poślizgu lub utraty panowania
nad samochodem przy zjeżdżaniu ze
wzniesienia, zarówno podczas jazdy do przodu,
jak i do tyłu.
Pomaga kierowcy w prowadzeniu pojazdu ze
stałą prędkością podczas zjazdu, w zależności
od włączonego biegu, przy równoczesnym
stopniowym zwalnianiu hamulców.
Aby układ się włączył, nachylenie drogi musi być większe niż 5%.
Z układu można korzystać, gdy dźwignia
zmiany biegów jest ustawiona w położeniu
neutralnym.
W innym przypadku należy włączyć bieg
odpowiadający prędkości jazdy, aby uniknąć
zgaśnięcia silnika.
W wersjach z automatyczną skrzynią biegów
z układu można korzystać po ustawieniu
dźwigni w położeniu N, D lub R.
Podczas działania układu zostaje
automatycznie wyłączona funkcja Active
Safety Brake.
Działanie
Włączanie
Układ jest domyślnie wyłączony.
Stan funkcji nie zostaje zapamiętany przy
wyłączaniu zapłonu. Kierowca może włączyć układ przy pracującym
silniku, gdy pojazd stoi lub porusza się z
prędkością do około 50 km/h.
► W celu włączenia układu naciskać ten przycisk przy prędkości poniżej 50 km/h aż do zaświecenia się jego kontrolki. Kontrolka w
zestawie wskaźników będzie świecić w kolorze
zielonym.
Układ włącza się przy prędkości poniżej 30 km/h.► Gdy tylko samochód zacznie zjeżdżać ze wzniesienia, można zwolnić pedały
przyspieszenia i hamulca. Układ będzie
regulować prędkość w następujący sposób.
– Kiedy jest włączony pierwszy lub drugi bieg, prędkość maleje i kontrolka szybko
miga.
– Kiedy skrzynia biegów jest w położeniu neutralnym albo jest wciśnięty pedał sprzęgła,
prędkość maleje i kontrolka powoli miga. W
tym przypadku prędkość utrzymywana podczas
zjazdu jest mniejsza.
Gdy pojazd stoi na pochyłości, a kierowca zwolni
pedały przyspieszenia i hamulca, układ zwolni
hamulce, aby stopniowo wprawić pojazd w ruch W trakcie działania układu automatycznie
włączają się światła stop.
Gdy prędkość przekroczy 30 km/h, działanie układu zostanie automatycznie wstrzymane.
Kontrolka w zestawie wskaźników zmieni
kolor na szary, a zielona kontrolka w przycisku
pozostanie zapalona.
Układ wznawia sterowanie w sposób
automatyczny, gdy prędkość spada poniżej
30 km/h i są spełnione warunki dotyczące nachylenia terenu oraz zwolnienia pedałów.
W dowolnym momencie można wcisnąć
ponownie pedał przyspieszenia albo hamulca.
Wyłączanie
► Naciskać przycisk aż do zgaśnięcia jego kontrolki. Kontrolka w zestawie wskaźników
gaśnie.
Powyżej 70 km/h układ wyłącza się
automatycznie. Kontrolka przycisku gaśnie.
Usterka
Ta kontrolka zapala się w przypadku usterki układu, a towarzyszy jej
wyświetlenie komunikatu w zestawie wskaźników.
Należy wówczas przeprowadzić kontrolę w
ASO sieci CITROËN lub w wyspecjalizowanym
warsztacie.
Pasy bezpieczeństwa
Zwijacz
Pasy bezpieczeństwa są wyposażone w zwijacz
umożliwiający automatyczne dostosowanie
długości pasa do budowy ciała. Zwijanie pasa
odbywa się automatycznie, gdy nie jest już
używany.
Zwijacze są wyposażone w mechanizm
automatycznej blokady, który aktywuje się
w momencie kolizji, nagłego hamowania lub
dachowania. Można odblokować mechanizm,
pociągając mocno za pas i puszczając go, aby
się lekko zwinął.
Napinacze pirotechniczne
Układ zwiększa bezpieczeństwo na w razie
uderzenia czołowego lub bocznego.
W zależności od siły uderzenia układ napinaczy
pirotechnicznych natychmiast napręża pas i
dociska go do ciała pasażerów.
Napinacze pirotechniczne pasów
bezpieczeństwa działają przy włączonym
zapłonie.
Ogranicznik siły naprężenia
Ten układ zmniejsza nacisk pasa na klatkę
piersiową osoby, zwiększając jednocześnie jej
bezpieczeństwo.
Page 116 of 244

11 4
Jazda
Wyłączanie
► Obrócić pokrętło 1 do położenia „ OFF”:
informacje związane z tempomatem przestaną
być wyświetlane.
Usterka
W przypadku usterki tempomatu zamiast
zaprogramowanej prędkości są wyświetlane
kreski (najpierw migają, a potem są pokazywane
w sposób ciągły).
Zlecić sprawdzenie układu w ASO sieci
CITROËN lub warsztacie specjalistycznym.
Active Safety Brake z Alarm ryzyka kolizji i
układ inteligentnego
wspomagania hamowania
awaryjnego
Należy stosować się do ogólnych zaleceń
dotyczących korzystania z układów
wspomagania jazdy i manewrów .
6.Wskaźnik wyboru trybu tempomatu
7. Sygnalizacja wstrzymania/wznowienia
działania tempomatu
8. Zaprogramowana wartość prędkości
9. Prędkość zaproponowana przez układ
System rozpoznawania znaków drogowych
Włączanie/wstrzymywanie
działania
► Ustawić pokrętło 1 w położeniu „ CRUISE”,
aby wybrać tryb kontroli jazdy. Działanie funkcji
zostanie wstrzymane.
► Naciśnij przycisk 2 lub 3, aby uaktywnić
kontrolę jazdy i zapisać ustawienie prędkości,
gdy tylko prędkość jazdy osiągnie żądany
poziom. Bieżąca prędkość samochodu zostanie
zapisana jako prędkość zadana.
► Zwolnij pedał przyspieszenia.► Naciśnięcie przycisku 4 powoduje chwilowe
wstrzymanie działania funkcji.
► Ponowne naciśnięcie przycisku 4 spowoduje
wznowienie działania funkcji kontroli jazdy (ON).
Zmiana zadanej prędkości
podróżnej
Tempomat musi być włączony.
Aby zmienić wartość prędkości podróżnej przy
zastosowaniu aktualnej prędkości samochodu
jako prędkości wyjściowej:
► skokowo co +/- 1 km/h, należy kolejno krótko naciskać przycisk 2 lub 3;► w sposób ciągły , skokowo co +/- 5 km/h, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk 2 lub 3.
Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku 2
lub 3 powoduje bardzo szybką zmianę
prędkości samochodu.
Ze względów ostrożności zaleca się, aby
zapamiętywana prędkość zadana była
dość bliska aktualnej prędkości samochodu,
co pozwoli uniknąć gwałtownego
przyspieszania lub zwalniania samochodu.
Aby zmienić wartość prędkości podróżnej przy wykorzystaniu zaprogramowanych ustawień
prędkości i przy użyciu ekranu dotykowego:
► nacisnąć przycisk 5, aby wyświetlić sześć
zaprogramowanych ustawień prędkości;
► nacisnąć przycisk odpowiadający żądanemu ustawieniu prędkości.
Wybrane ustawienie stanie się nową prędkością
podróżną.
Aby zmienić wartość prędkości podróżnej na prędkość proponowaną przez System
rozpoznawania znaków drogowych, którą widać
w zestawie wskaźników:
► Nacisnąć raz przycisk 5. Zostanie
wyświetlona prośba o potwierdzenie ustawienia
prędkości.
► Nacisnąć drugi raz przycisk 5, aby zapisać
proponowaną prędkość.
Zaprogramowana wartość zostanie od razu
wyświetlona w zestawie wskaźników jako nowa
zadana prędkość.
Chwilowe przekroczenie
zaprogramowanej prędkości
W razie potrzeby (wyprzedzanie itp.) można
przekroczyć zaprogramowaną prędkość poprzez
naciśnięcie pedału przyspieszenia.
Regulator wyłącza się na chwilę i wyświetlana
zaprogramowana prędkość miga.
Aby powrócić do zaprogramowanej prędkości,
zwolnić pedał przyspieszenia.
Gdy tylko prędkość samochodu osiągnie
zaprogramowany poziom, regulator wznawia
działanie: wyświetlana zaprogramowana
prędkość przestaje migać.
W przypadku stromego zjazdu regulator
prędkości nie będzie w stanie utrzymać
zaprogramowanej prędkości.
Może zajść konieczność przyhamowania w celu
zapanowania nad prędkością jazdy samochodu.
W tym przypadku działanie regulatora zostaje
automatycznie wstrzymane.
W celu ponownego aktywowania układu
nacisnąć przycisk 4 przy prędkości powyżej 40
km/h.
Page 117 of 244

11 5
Jazda
6Wyłączanie
► Obrócić pokrętło 1 do położenia „OFF”:
informacje związane z tempomatem przestaną
być wyświetlane.
Usterka
W przypadku usterki tempomatu zamiast
zaprogramowanej prędkości są wyświetlane
kreski (najpierw migają, a potem są pokazywane
w sposób ciągły).
Zlecić sprawdzenie układu w ASO sieci
CITROËN lub warsztacie specjalistycznym.
Active Safety Brake z Alarm ryzyka kolizji i
układ inteligentnego
wspomagania hamowania
awaryjnego
Należy stosować się do ogólnych zaleceń
dotyczących korzystania z układów
wspomagania jazdy i manewrów .
Układ:– ostrzega kierowcę, że pojazd może zderzyć się z pojazdem jadącym przed nim albo z
pieszym;
– ogranicza prędkość jazdy, aby zapobiec kolizji lub zminimalizować jej skutki.
Układ oferuje trzy funkcje:
– Alarm ryzyka kolizji,– inteligentne wspomaganie hamowania awaryjnego,– Active Safety Brake (automatyczne hamowanie awaryjne).
Pojazd jest wyposażony w kamerę w górnej
części przedniej szyby .
Układ nie zastępuje czujności kierowcy.
Układ zaprojektowano w celu pomocy
kierowcy i poprawy bezpieczeństwa jazdy.
Obowiązkiem kierowcy jest stałe
monitorowanie sytuacji na drodze i
przestrzeganie kodeksu drogowego.
Gdy tylko układ wykryje potencjalną
przeszkodę, przygotowuje obwód
hamulcowy na wypadek konieczności
hamowania awaryjnego. Może temu
towarzyszyć cichy odgłos i wrażenie
zwalniania.
Wyłączenie/włączenie
Domyślnie układ włącza się automatycznie
podczas każdego uruchamiania silnika.
Układ można wyłączyć lub włączyć w menu
ustawień pojazdu.
Wyłączenie układu jest sygnalizowane świeceniem tej lampki kontrolnej, czemu
towarzyszy wyświetlenie komunikatu.
Bez systemu audio
► W menu „WSPOM JAZDY” na wyświetlaczu
w zestawie wskaźników włączyć/wyłączyć
funkcję „ALARM ZDERZ” (automatyczne
hamowanie awaryjne).
Z radioodtwarzaczem
► W menu
„Personalizacja/konfiguracja” włączyć/
wyłączyć „Ham. awaryjne automat.”.
Z ekranem dotykowym
► W menu Jazda / Samochód wybrać
kartę „Ustawienia pojazdu ”, a następnie
„Bezpieczeństwo” i włączyć/wyłączyć funkcję
„Automat. hamowanie awaryjne”.
Page 119 of 244

11 7
Jazda
6Z radioodtwarzaczem
► W menu „Personalizacja/
konfiguracja” włączyć/wyłączyć „Ham.
awaryjne automat.”.
► Następnie zmienić próg włączania alarmu.
Z ekranem dotykowym
► W menu Jazda / Samochód wybrać
zakładkę „ Ustawienia pojazdu ”, a
następnie „ Bezpieczeństwo” i włączyć/wyłączyć
funkcję „Ryzyko zderzenia i hamowanie auto. ”.
► Następnie zmienić próg włączania alarmu.► Nacisnąć „Zatwierdź”, aby zapamiętać
zmianę.
Inteligentne wspomaganie
hamowania awaryjnego
Jeśli hamowanie realizowane przez kierowcę
będzie niewystarczające do uniknięcia kolizji,
ta funkcja wspomaga hamowanie w granicach
praw fizyki.
Wspomaganie odbywa się tylko wtedy, gdy
kierowca naciśnie pedał hamulca.
Active Safety Brake
Ta funkcja, zwana również automatycznym
hamowaniem awaryjnym, interweniuje w
sytuacji, gdy włączy się alarm, a kierowca nie
zareaguje odpowiednio szybko i nie włączy
hamulców.
Funkcja ma na celu zmniejszenie prędkości
uderzenia albo uniknięcie kolizji w przypadku
braku reakcji ze strony kierowcy.
Działanie
Układ działa w następujących warunkach:– Prędkość jazdy nie może przekraczać 60
km/h, żeby został wykryty pieszy.– Prędkość jazdy nie może przekraczać 80 km/h, żeby został wykryty stojący pojazd.
– Prędkość jazdy musi wynosić od 10 do 85 km/h, żeby został wykryty jadący pojazd.Ta kontrolka miga (przez około 10 sekund), gdy funkcja zaczyna oddziaływać na hamulce pojazdu.
W razie automatycznego hamowania aż do
zatrzymania pojazdu z automatyczną skrzynią
biegów należy przytrzymać wciśnięty pedał
hamulca, aby uniemożliwić ponowne ruszenie.
W razie automatycznego hamowania aż do
całkowitego zatrzymania pojazdu z manualną
skrzynią biegów może zgasnąć silnik.
Kierowca może przejąć kontrolę nad
pojazdem w dowolnym momencie przez
wykonanie zdecydowanego ruchu kierownicą
i/lub zdecydowane wciśnięcie pedału
przyspieszenia.
Działanie układu może objawiać się
lekkimi drganiami pedału hamulca.
W przypadku całkowitego zatrzymania
pojazdu działanie funkcji automatycznego
hamowania utrzymuje się przez 1 do 2 s.
Usterka
W przypadku uszkodzenia układu kierowcę ostrzega ciągłe świecenie tej
kontrolki w zestawie wskaźników, wyświetlenie
komunikatu w zestawie wskaźników oraz sygnał
dźwiękowy.
Page 156 of 244

154
W razie awarii
Reflektory mają klosz z poliwęglanu pokryty warstwą ochronną.– Nie czyścić reflektorów suchą lub
szorstką ściereczką ani środkami
czyszczącymi lub rozpuszczalnikami.
– Używać gąbki i wody z mydłem lub środka o obojętnym pH.– W przypadku korzystania z myjki ciśnieniowej w celu usunięcia silnych
zabrudzeń nie należy zbyt długo kierować
strumienia wody na lampy oraz ich oprawy,
aby nie uszkodzić ich warstw ochronnych ani
uszczelek.
Żarówki należy wymieniać po wyłączeniu
zapłonu i po upływie kilku minut od
wyłączenia reflektorów. W przeciwnym razie
może dojść do poważnego poparzenia!
Nie dotykać żarówki palcami. Użyć ściereczki
niepozostawiającej włókien.
Aby nie uszkodzić reflektora, należy stosować
wyłącznie żarówki z filtrem UV.
Uszkodzoną żarówkę należy wymienić
na nową tego samego typu i o takich
samych parametrach. Żarówki należy
wymieniać parami, aby zapewnić jednakową
intensywność światła.
Montaż lamp
Wykonać poszczególne kroki w
kolejności odwrotnej niż przy demontażu.
► Dokręcić śrubę antykradzieżową za pomocą klucza do demontażu kół 5 wyposażonego w
nasadkę antykradzieżową 2.
► Dokręcić pozostałe śruby za pomocą samego klucza do demontażu kół 5.► Założyć osłony na poszczególne śruby koła (w zależności od wyposażenia).► Schować narzędzia.
Chowanie koła zapasowego
Przebitego koła nie można umieścić pod
podłogą bagażnika.
► Umieścić koło zapasowe w jego wnęce.► Odkręcić o kilka obrotów nakrętkę na śrubie.► Umieścić mocowanie (nakrętkę i śrubę) pośrodku koła.► Dokręcić odpowiednio środkową nakrętkę, aby przymocować koło.► Włożyć z powrotem skrzynkę z narzędziami w środek koła i ją przypiąć.► Przypiąć pojemnik z narzędziami lub założyć polistyrenową osłonę (w zależności od wersji).
Jeżeli koło nie znajduje się we wnęce,
nie można zamocować elementów
mocujących (nakrętki i śruby).
Po zmianie koła
Z kołem zapasowym typu
„dojazdowego”
Należy wyłączyć niektóre funkcje
wspomagania jazdy (Active Safety Brake,
Tempomat adaptacyjny itp.).
Nie wolno przekraczać maksymalnej
dopuszczalnej prędkości, tj. 80 km/h.Jazda z zamontowanym więcej niż jednym
kołem zapasowym typu „dojazdowego” jest
zabroniona.
Należy niezwłocznie udać się do ASO
sieci CITROËN lub warsztatu
specjalistycznego w celu sprawdzenia
dokręcenia śrub i ciśnienia w kole
zapasowym.
Sprawdzić przebitą oponę. Po wykonaniu
diagnostyki technik poinformuje, czy
opona może być naprawiona, czy musi być
wymieniona.
Wymiana żarówki
W określonych warunkach
atmosferycznych (takich jak niska
temperatura lub wilgotność) na wewnętrznej
powierzchni kloszy reflektorów i świateł
tylnych może pojawić się zaparowanie, co jest
normalnym zjawiskiem. Zaparowanie ustąpi w
ciągu kilku minut od włączenia świateł.
Page 226 of 244

224
Indeks alfabetyczny
A
ABS 69Active Safety Brake 115–117Adaptacyjny regulator prędkości z funkcją Stop 109–110AdBlue® 16, 143Akcesoria 66Aktualizacja daty 197, 219
Aktualizacja godziny 197, 220Akumulator 136, 161, 163Akumulator 12 V 141, 162Alarm 32–34Alarm nieuwagi kierowcy 118Alarm niezamierzonego przekroczenia linii (AFIL) 119Alarm ryzyka zderzenia 115, 115–116Automatyczna praca wycieraczek 65Automatyczna skrzynia biegów 97, 99–102, 142Automatyczne przełączanie świateł drogowych 60–61Automatyczne zapalanie świateł 59–60Awaryjne hamowanie automatyczne 115–117
B
Bagażnik 30–31, 56Bateria pilota zdalnego sterowania 28–29Bezpieczeństwo dzieci 76, 78–81, 83–85, 88, 88–89
Bezpieczniki 158–160BlueHDi 16, 141, 147Bluetooth (telefon) 194–195, 215–216Bluetooth (zestaw głośnomówiący) 180, 194, 215–216Brak paliwa (diesel) 147Brzęczyk pozostawienia klucza w stacyjce 93Brzęczyk pozostawienia włączonych świateł 58
C
CD 178, 191, 214CD MP3 178–179, 191, 214Ciśnienie w ogumieniu 143, 151, 172Częstotliwość (radio) 212–213Czujniki (ostrzeżenia) 104Czujnik nasłonecznienia 44Czuwanie (funkcja) ~ Odciążenie (tryb) 136Czyszczenie (porady) ~ Czyszczenie (zalecenia) 145–146Czytnik USB 177, 191, 214
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) - Radio cyfrowe 176–177, 190, 213Dane techniczne 168, 170Data (ustawienia) 18–19, 23, 197, 219Demontaż dywanika 52
Demontaż koła 152–153Diody elektroluminescencyjne - LED 59, 155Dodatek do oleju napędowego 141–142Drzwi 30Dynamiczna kontrola stabilności (CDS) 69–71Dywanik 52, 105Dzieci 75, 81, 83–85, 87Dzieci (bezpieczeństwo) 88Dźwignia awaryjna bagażnika 31
Dźwignia awaryjna drzwi 28Dźwignia manualnej skrzyni biegów ~ Dźwignia manualnej skrzyni biegów 96
E
Ekojazda (porady) ~ Ekojazda (zalecenia) 6Ekran dotykowy 20, 63, 118Ekran monochromatyczny 18–19Ekran wielofunkcyjny (z radioodtwarzaczem) 175Ekran w zestawie wskaźników 21–22Elektroniczna blokada zapłonu 91Elektroniczny rozdzielacz siły h amowania (REF) 69Elektryczne podnośniki szyb 35Elementy identyfikacyjne 171ESC (system elektronicznej kontroli stabilności) 69Etykiety identyfikacyjne 171