bluetooth CITROEN C3 AIRCROSS 2021 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C3 AIRCROSS, Model: CITROEN C3 AIRCROSS 2021Pages: 244, PDF Size: 6.34 MB
Page 5 of 244

3
Vsebina
bit.ly/helpPSA
Opozorilo o nenamerni
prekoračitvi talne črte 11 4
Nadzor mrtvih kotov 11 4
Parkirna zaznavala 11 6
Funkcija Top Rear Vision 11 7
Funkcija Park Assist 11 9
7Praktične informacije
Primernost goriv 124
Nalivanje goriva 124
Preprečevanje točenja napačnega goriva
(dizelski motorji)
125
Snežne verige 126
Vlečna kljuka, odstranljiva brez orodja 126
Priprava za vleko 129
Varčevalni način delovanja 130
Strešni prtljažni nosilci 130
Pokrov motornega prostora 131
Motorni prostor 132
Kontrola nivojev 133
Kontrole nivojev 135
AdBlue® (BlueHDi) 137
Nasveti za nego in vzdrževanje vozila 139
8V primeru okvare
Če vam zmanjka goriva (dizelski motorji) 141
Orodje v vozilu 141
Komplet za začasno popravilo predrte
pnevmatike
142
Rezervno kolo 145
Zamenjava žarnice 148
Zamenjava varovalke 152
12-voltni akumulator 155
9Tehnični podatki
Značilnosti motorjev in vlečne obremenitve 161
Bencinski motorji 162
Dizelski motorji 164
Mere 164
Identifikacijske oznake 165
10Avdio sistem Bluetooth®
Prvi koraki 167
Upravljalni elementi na volanu 168
Meniji 169
Radio 169
Digitalni radio (Digital Audio Broadcasting) 170
Medij 171
Telefon 174
Pogosto zastavljena vprašanja 176
11CITROËN Connect Radio
Prvi koraki 179
Upravljalni elementi na volanu 180
Meniji 181
Aplikacije 182
Radio 182
Digitalni radio (Digital Audio Broadcasting) 184
Medij 184
Telefon 185
Konfiguracija 189
Pogosto zastavljena vprašanja 190
12CITROËN Connect Nav
Prvi koraki 193
Upravljalni elementi na volanu 194
Meniji 195
Govorni ukazi 196
Navigacija 198
Navigacija, povezana s spletom 200
Aplikacije 202
Radio 205
Digitalni radio (Digital Audio Broadcasting) 206
Medij 207
Telefon 208
Konfiguracija 2 11
Pogosto zastavljena vprašanja 213
■
Abecedno kazalo
Dostop do dodatnih videoposnetkov
Page 20 of 244

18
Instrumentna plošča
Meni »Connections«
Ko je zvočni sistem vključen, vam ta meni
omogoča seznanjanje z določeno Bluetooth
napravo (telefon, predvajalnik medijev) in
določitev načina priključitve (oprema za
prostoročno telefoniranje, predvajanje avdio
datotek).
Za več informacij o aplikaciji »Connections« si
oglejte razdelek »Avdio in telematika«
Meni »Personalisation-
configuration«
Ta meni omogoča dostop do naslednjih funkcij:– »Define the vehicle parameters«.– »Display configuration«.
Definirajte parametre vozila
Ta meni omogoča vklop/izklop naslednje opreme
glede na različico in/ali državo prodaje:
»Lighting «
– »Directional headlamps«,– »Follow-me-home headlamps«,– »Welcome lighting«.»Comfort«– »Rear wipe in reverse gear«.»Driving assistance«– Auto. emergency braking,– Fatigue Detection System,
Enobarvni zaslon C
Prikazi na zaslonu
Prikažejo se naslednje informacije:– čas,– datum,– zunanja temperatura (ob nevarnosti poledice podatek utripa),– podatki tipala za grafično pomoč pri parkiranju,– predvajani zvočni vir ,– informacije telefona ali opreme za prostoročno telefoniranje,– opozorilna sporočila,– meniji z nastavitvami zaslona in opreme vozila.
Upravljalni gumbi
Na upravljalnem panelu za zvočni sistem lahko
uporabite naslednje gumbe:
MENUDostop do glavnega menija
5 ali 6 Listanje po točkah na zaslonu
7 ali 8 Spreminjanje nastavljene vrednosti
OK Potrditev
Nazaj Prekinitev trenutnega postopka
Glavni meni (Main menu)
► Pritisnite tipko MENU (Meni) za dostop do
glavnega menija:
• »Multimedia« (Multimedijska oprema),• »Telephone« (Telefon),• »Trip computer« (Potovalni računalnik),• »Connections« (Povezave),• »Personalisation-configuration« (Personalizacija-konfiguracija).► Za izbor želenega menija pritisnite tipko »7«
ali »8« in potrdite s pritiskom tipke OK.
Meni »Multimedia«
Ob vklopljenem zvočnem sistemu vam ta meni
omogoča vklop ali izklop funkcij radia (RDS,
DAB / FM auto tracking, RadioText (TXT) display) ali nastavitev načina za predvajanje
medijev (Normal, Random, Random all, Repeat).
Za več informacij o aplikaciji »Multimedia« si
oglejte razdelek »Avdio in telematika«
Meni »Telephone«
Ko je zvočni sistem vklopljen, vam ta meni
omogoča, da kličete ali pregledujete različne
telefonske imenike.
Za več informacij o aplikaciji »Telephone« si
oglejte razdelek »Avdio in telematika«
Meni Trip computer
(Potovalni računalnik)
Ta meni omogoča ogled podatkov o stanju
vozila.
Dnevnik opozoril
Povzema opozorilna sporočila različnih funkcij in
jih prikaže na zaslonu.
Page 21 of 244

19
Instrumentna plošča
1Meni »Connections«
Ko je zvočni sistem vključen, vam ta meni
omogoča seznanjanje z določeno Bluetooth
napravo (telefon, predvajalnik medijev) in
določitev načina priključitve (oprema za
prostoročno telefoniranje, predvajanje avdio
datotek).
Za več informacij o aplikaciji »Connections« si
oglejte razdelek »Avdio in telematika«
Meni »Personalisation-
configuration«
Ta meni omogoča dostop do naslednjih funkcij:– »Define the vehicle parameters«.– »Display configuration«.
Definirajte parametre vozila
Ta meni omogoča vklop/izklop naslednje opreme
glede na različico in/ali državo prodaje:
»Lighting«
– »Directional headlamps«,– »Follow-me-home headlamps«,– »Welcome lighting«.»Comfort«– »Rear wipe in reverse gear«.»Driving assistance«– Auto. emergency braking,– Fatigue Detection System,
– Speed recommendation.Več informacij o različni opremi boste našli v
ustreznih rubrikah.
Konfiguracija prikazovalnika
Ta meni omogoča spreminjanje jezika,
uporabljenega na prikazovalniku. Jezik lahko
izberete z določenega seznama.
Ta meni omogoča dostop do naslednjih
nastavitev:
– »Choice of units«.– »Date and time adjustment«.– »Display personalisation«.– »Choice of language«.
Iz varnostnih razlogov sme voznik
opravljati postopke, ki zahtevajo daljšo
pozornost, izključno samo, kadar je vozilo
zaustavljeno.
Zaslon na dotik
Zaslon na dotik omogoča dostop do:
– ukazov sistema ogrevanja/klimatske naprave,– menijev za prilagajanje nastavitev funkcij in opreme vozila,– krmilnikov za avdio opremo in telefon ter prikaza povezanih informacij.
Glede na opremo omogoča:
– prikaz opozorilnih sporočil in grafično pomoč pri parkiranju,
– trajnega prikaza časa in zunanje temperature (v primeru nevarnosti poledice se pokaže moder
simbol),
– dostop do internetnih storitev in gumbov sistema navigacije ter prikaza povezanih
informacij.
Iz varnostnih razlogov mora voznik
postopke, ki zahtevajo njegovo
pozornost, obvezno opraviti pri
zaustavljenem vozilu.
Med vožnjo ni možen dostop do nekaterih
funkcij.
Priporočila
Ta zaslon je kapacitiven.
Uporabljate ga lahko pri vseh temperaturah.
Na zaslonu na dotik ne uporabljajte koničastih
predmetov.
Zaslona na dotik se ne dotikajte z mokrimi
rokami.
Za čiščenje zaslona na dotik uporabite čisto in
mehko krpo.
Načela
Za dostop do menijev uporabite gumbe na
obeh straneh zaslona na dotik, nato pritisnite na
prikazane gumbe na zaslonu na dotik.
Določene funkcije so lahko prikazane preko 1 ali
2 strani.
Za vklop/izklop funkcije pritisnite na VKLOP/
IZKLOP.
Page 169 of 244

167
Avdio sistem Bluetooth®
10Zvočni sistem Bluetooth®
Različne funkcije in nastavitve, ki so
opisane v nadaljevanju, so odvisne od
različice in konfiguracije vašega vozila.
Zaradi varnosti in potrebe po voznikovi
pozornosti je treba seznanjanje
mobilnega telefona Bluetooth in sistema
Bluetooth za prostoročno telefoniranje
avtoradia izvesti ob mirujočem vozilu in ob
vklopljenem kontaktu.
Vaš zvočni sistem je kodiran in deluje
samo v vašem vozilu.
Vse posege na sistemu morajo obvezno
opraviti v servisni mreži ali kvalificirani
servisni delavnici, sicer lahko pride do
smrti zaradi električnega udara, požara ali
mehanske okvare.
Če motor ne deluje, se lahko zvočni
sistem po nekaj minutah izklopi, da se
prepreči izpraznitev akumulatorja.
Prvi koraki
Pritisnite: On/Off (Vklop/izklop)Zavrtite: prilagoditev glasnosti.Kratek pritisk: zamenjava zvočnega vira (radio; USB; AUX (če je povezana
oprema); zgoščenka; pretočno predvajanje).
Dolg pritisk: prikaz menija Telephone (Telefon)
(če je povezan telefon).
Prilagajanje zvočnih nastavitev:Ravnovesje spredaj/zadaj; ravnovesje
levo/desno; nizki/visoki toni; glasnost; zvočno
okolje.
Vklop/izklop samodejne prilagoditve glasnosti (v
povezavi s hitrostjo vozila).
Radio:Kratek pritisk: prikaz seznama radijskih
postaj.
Dolg pritisk: posodobitev seznama.
Medij:
Kratek pritisk: prikaz seznama map.
Dolg pritisk: prikaz možnosti za razvrščanje.
Izbira načina prikaza na zaslonu:Datum, zvočne funkcije, potovalni
računalnik, telefon.
Potrditev ali prikaz vsebinsko povezanega menija.Tipke od 1 do 6
Kratek pritisk: izbor shranjene radijske postaje.
Dolg pritisk: shranjevanje radijske postaje.
Radio:
Samodejno iskanje radijskih postaj gor/
dol.
Medij:
Izbira prejšnje/naslednje skladbe na zgoščenki,
USB-ju ali pri pretočnem predvajanju.
Pomikanje po seznamu.
Radio:
Ročno iskanje radijskih postaj gor/dol.
Izbira prejšnje ali naslednje mape s posnetki
MP3.
Medij:
izbira prejšnje/naslednje mape/žanra/izvajalca/
seznama predvajanja v napravi USB.
Pomikanje po seznamu.
Prekinitev trenutnega postopka.Pomik gor za eno raven (meni ali mapo).Dostop do glavnega menija.
Vklop/izklop funkcije TA (prometne informacije).
Dolg pritisk: izbira vrste informacij.
Izbira valovnih dolžin FM/DAB/AM.
Page 170 of 244

168
Avdio sistem Bluetooth®
Meniji
Odvisno od različice.»Multimedia« (Multimedijska oprema):
parametri multimedijske opreme,
parametri radia.
»Telephone« (Telefon): klicanje,
upravljanje map, upravljanje telefona,
prekinitev klica.
»Trip computer« (Potovalni računalnik).
»Maintenance« (Vzdrževanje):
diagnostika, dnevnik opozoril ...
»Connections« (Povezave): upravljanje
povezav, iskanje naprav.
»Personalisation-configuration «
(Personalizacija – konfiguracija): določitev
parametrov vozila, izbor jezika, nastavitve
prikazovalnika, izbor enot, nastavitev datuma in
časa.
Pritisnite na gumb MENU (Meni).
Premik med meniji.
Vstop v meni.
Radio
Izbira postaje
Z zaporednimi pritiski na tipko SOURCE
(Vir) izberite radio.
Upravljalni elementi na
volanu
Upravljanje ob volanu – Tip
1
Radio:Izbor prejšnje/naslednje shranjene
radijske postaje.
Izbor prejšnjega/naslednjega elementa v meniju
ali seznamu.
Medij:
Izbor prejšnjega/naslednjega posnetka.
Izbor prejšnjega/naslednjega elementa v meniju
ali seznamu.
Radio:Kratek pritisk: prikaz seznama radijskih
postaj.
Dolg pritisk: posodobitev seznama.
Medij:
Kratek pritisk: prikaz seznama map.
Dolg pritisk: prikaz možnosti za razvrščanje.
Razen telefonskega klica:Kratek pritisk: zamenjava zvočnega vira
(radio; USB; AUX (če je povezana oprema);
zgoščenka; pretakanje), potrditev, če je odprt
meni Telephone (Telefon).
Dolg pritisk: odpiranje menija Telephone
(Telefon).
V primeru telefonskega klica: Kratek pritisk: sprejem klica.
Dolg pritisk: zavrnitev klica.
Med telefonskim klicem:
Kratek pritisk: odpiranje vsebinsko povezanega
telefonskega menija.
Dolg pritisk: končaj klic.
Potrditev izbire.
Povečanje glasnosti.
Zmanjšanje glasnosti.
Izklop/ponovni vklop zvoka s sočasnim pritiskom na tipki za povečanje in
zmanjšanje glasnosti.
Upravljanje ob volanu – Tip
2
Dostop do glavnega menija.
Povečanje glasnosti.
Izklop/vklop zvoka
Zmanjšanje glasnosti.
Razen telefonskega klica:Kratek pritisk: zamenjava zvočnega vira
(radio; USB; AUX (če je povezana oprema); zgoščenka; pretakanje), potrditev, če je odprt
meni Telephone (Telefon).
Dolg pritisk: odpiranje menija
Telephone
(Telefon).
V primeru telefonskega klica:
Kratek pritisk: sprejem klica.
Dolg pritisk: zavrnitev klica.
Med telefonskim klicem:
Kratek pritisk: odpiranje vsebinsko povezanega
telefonskega menija.
Dolg pritisk: končaj klic.
Začetek glasovnega prepoznavanja na vašem pametnem telefonu prek sistema.Radio:Kratek pritisk: prikaz seznama radijskih
postaj.
Dolg pritisk: posodobitev seznama.
Medij:
Kratek pritisk: prikaz seznama map.
Dolg pritisk: prikaz možnosti za razvrščanje.
Radio:Izbor prejšnje/naslednje shranjene
radijske postaje.
Izbor prejšnjega/naslednjega elementa v meniju
ali seznamu.
Medij:
Izbor prejšnjega/naslednjega posnetka.
Izbor prejšnjega/naslednjega elementa v meniju
ali seznamu.
Pritisk na vrtljivi gumb: potrditev.
Page 171 of 244

169
Avdio sistem Bluetooth®
10Meniji
Odvisno od različice.»Multimedia« (Multimedijska oprema):
parametri multimedijske opreme,
parametri radia.
»Telephone« (Telefon): klicanje,
upravljanje map, upravljanje telefona,
prekinitev klica.
»Trip computer« (Potovalni računalnik).
»Maintenance« (Vzdrževanje):
diagnostika, dnevnik opozoril ...
»Connections« (Povezave): upravljanje
povezav, iskanje naprav.
»Personalisation-configuration «
(Personalizacija – konfiguracija): določitev
parametrov vozila, izbor jezika, nastavitve
prikazovalnika, izbor enot, nastavitev datuma in
časa.
Pritisnite na gumb MENU (Meni).
Premik med meniji.
Vstop v meni.
Radio
Izbira postaje
Z zaporednimi pritiski na tipko SOURCE
(Vir) izberite radio.
Pritisnite to tipko in izbirajte med valovnimi dolžinami (FM/AM/DAB).Pritisnite na enega od gumbov za
sprožitev samodejnega iskanja radijskih
postaj.
S pritiskom na eno od tipk vključite ročno
iskanje nižje/višje frekvence.
Pritisnite na to tipko za prikaz seznama lokalnih radijskih postaj.
Za osvežitev seznama pritisnite tipko za več
kot dve sekundi. Med posodabljanjem je zvok
izključen.
RDS
V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi,
zgradbe, tuneli, parkirne hiše, podzemne
garaže itd.), ki prekinejo sprejem, tudi v
načinu RDS. To je običajen pojav pri širjenju
radijskih valov in ni v povezavi z nepravilnim
delovanjem opreme.
Kadar RDS ni na voljo, se na
prikazovalniku prikaže prečrtana kratica
RDS.
Če je vključena funkcija RDS, lahko
poslušate isto postajo ne glede na
frekvenco, ki jo uporablja na območju, kjer
trenutno vozite. Kljub temu pa v določenih
pogojih spremljanje postaje RDS ni
zagotovljeno po vsej državi, ker radijske
postaje ne pokrivajo celotnega ozemlja. To
pojasnjuje slab sprejem postaje med
potovanjem.
Kratek postopek
Za vklop ali izklop RDS v načinu Radio pritisnite
neposredno na OK.
Dolg postopek
Pritisnite na tipko MENU (Meni).
Izberite Audio functions (Avdio funkcije).
Pritisnite na OK.
Izberite funkcijo FM waveband
preferences (Preference območja FM).
Pritisnite na OK.
Izberite »Frequency tracking (RDS)«
(Sledenje frekvenci).
Pritisnite na OK, na zaslonu se prikaže
RDS.
Poslušanje prometnih
sporočil
Funkcija TA (prometne informacije) daje
prednost nujnim prometnim informacijam.
Za delovanje te funkcije je potreben dober
sprejem radijske postaje, ki predvaja to
sporočilo. Zaradi predvajanja prometnih
informacij se samodejno prekine predvajanje
Page 172 of 244

170
Avdio sistem Bluetooth®
Zamenjava frekvenčnega območja (FM1, FM2, DAB ...)Zamenjajte postajo znotraj iste
»multipleksne storitve«.
Zagon iskanja prejšnje/naslednje
»multipleksne storitve«.
Zadržite pritisk: izbira kategorij želenih novic med Transport (Promet), News
(Novice), Entertainment (Zabava) in Special
Flash (na voljo glede na postajo).
Ko je na zaslonu prikazana radijska
postaja, pritisnite » OK« za prikaz
kontekstualnega menija.
(Frequency search (RDS), DAB / FM auto tracking, RadioText (TXT) display, informacija
o postaji itd.)
Sledenje postaj DAB/FM
Digitalni radio DAB ne pokriva celotnega
območja države.
Ko je kakovost digitalnega signala slaba,
funkcija »DAB / FM auto tracking« (Samodejno sledenje DAB-FM) omogoča
nadaljevanje poslušanja iste postaje tako, da
samodejno preklopi na ustrezno analogno
radijsko postajo FM, če ta obstaja.
Če je aktivirana funkcija "DAB / FM auto tracking", bo sistem samodejno izbral postajo
DAB.
P H G L M D N L J \
D S R V O X
Page 173 of 244

171
Avdio sistem Bluetooth®
10Zamenjava frekvenčnega območja (FM1, FM2, DAB ...)Zamenjajte postajo znotraj iste
»multipleksne storitve«.
Zagon iskanja prejšnje/naslednje
»multipleksne storitve«.
Zadržite pritisk: izbira kategorij želenih novic med Transport (Promet), News
(Novice), Entertainment (Zabava) in Special
Flash (na voljo glede na postajo).
Ko je na zaslonu prikazana radijska
postaja, pritisnite » OK« za prikaz
kontekstualnega menija.
(Frequency search (RDS), DAB / FM auto tracking, RadioText (TXT) display, informacija
o postaji itd.)
Sledenje postaj DAB/FM
Digitalni radio DAB ne pokriva celotnega
območja države.
Ko je kakovost digitalnega signala slaba,
funkcija »DAB / FM auto tracking« (Samodejno sledenje DAB-FM) omogoča
nadaljevanje poslušanja iste postaje tako, da
samodejno preklopi na ustrezno analogno
radijsko postajo FM, če ta obstaja.
Če je aktivirana funkcija "DAB / FM auto tracking", bo sistem samodejno izbral postajo
DAB.
Pritisnite na tipko MENU (Meni).
Izberite Multimedia (Multimedijska
oprema) in potrdite.
Izberite DAB / FM auto tracking
(Samodejno sledenje DAB/FM) in
potrdite.
Če je omogočeno sledenje »DAB / FM auto tracking«, pride do
nekajsekundnega zamika, ko sistem preklopi
na analogni radio FM, včasih se spremeni
glasnost.
Če poslušana digitalna postaja DAB ni
na voljo v analogni obliki FM (možnost
DAB/FM je prečrtana), ali če funkcija
»DAB / FM auto tracking« (Samodejno sledenje DAB-FM) ni vklopljena, pride ob
poslabšanju digitalnega signala do prekinitve
zvoka.
Medij
Vtičnica USB
Vstavite pomnilniški ključ USB v vtičnico USB ali priključite napravo USB v vtičnico
USB z ustreznim kablom (ni priložen).
Sistem samodejno preklopi na vir USB.
Ne uporabljajte zvezdišča USB, da
zaščitite sistem.
Morebitne dodatne naprave, ki jih
priključite na sistem, morajo biti skladne
s standardom, ki velja za izdelek, in/ali
standardom IEC 60950-1.
Sistem ustvarja sezname predvajanja (v
začasnem pomnilniku); postopek lahko traja od
nekaj sekund do več minut ob prvi povezavi.
Za skrajšanje čakalnega časa zmanjšajte
število datotek, ki niso glasbene, in število map.
Seznami predvajanja se posodobijo ob vsakem
priklopu novega pomnilniškega ključa USB.
Med uporabo vtičnice USB se prenosna
naprava samodejno polni.
Način predvajanja
Načini predvajanja, ki so na voljo:– Normal (Običajno): skladbe se predvajajo
po vrstnem redu glede na izbrano razvrstitev
datotek.
– Random (Naključno predvajanje): skladbe
z albuma ali seznama se predvajajo po
naključnem vrstnem redu.
– Random on all media (Naključno
predvajanje na celotnem mediju): vse skladbe,
ki so shranjene na mediju, se predvajajo po
naključnem vrstnem redu.
– Repeat (Ponavljanje): predvajajo se samo
skladbe z albuma ali seznama, ki ga poslušate.
Pritisnite na ta gumb za prikaz vsebinsko povezanega menija funkcije medija.
Page 174 of 244

172
Avdio sistem Bluetooth®
Predvajalnik zgoščenk lahko na eni zgoščenki prebere do 255 datotek MP3,
razdeljenih v nivojev map.
Priporočljivo je, da se omejite na dva nivoja
in tako skrajšate čas do začetka predvajanja
zgoščenke.
Med predvajanjem ni upoštevana struktura
map.
Vse datoteke se prikažejo na istem nivoju.
Če želite poslušati zgoščenko, ki je že v predvajalniku, v zaporedju pritiskajte tipko
SOURCE (VIR) in izberite CD (ZGOŠČENKA).
Pritisnite eno od tipk in izberite mapo na
zgoščenki.
Pritisnite eno od tipk in izberite skladbo na
zgoščenki.
Za prikaz seznamov skladb na kompilaciji MP3 pritisnite na tipko LIST (SEZNAM).Za hitro predvajanje naprej ali nazaj
zadržite pritisk na eno od teh tipk.
Zvočno pretakanje prek
povezave Bluetooth
®
Pretakanje omogoča predvajanje glasbenih
datotek s telefona prek zvočnikov vozila.
Priključite telefon.
(Glejte razdelek » Seznanjanje telefona«).
S pritiskom na SOURCE (Vir) aktivirajte
pretočni medij.
V nekaterih primerih morate predvajanje avdio
datotek vključiti s tipkovnico.
Pritisnite na ta gumb za izbor izbranega
načina predvajanja.
Pritisnite na ta gumb za potrditev.
Izbor se prikaže na zgornjem delu zaslona.
Izbor skladbe
Pritisnite na enega od teh gumbov za
dostop do predhodne/naslednje skladbe.
Pritisnite na enega od teh gumbov za
dostop do predhodne/naslednje mape.
Razvrstitev datotek
Za prikaz seznama kategorij na kratko pritisnite na gumb.Izberite med možnostmi » Folder«
(Mapa), »Artist« (Izvajalec), »Genre«
(Zvrst) ali »Playlist« (Seznam skladb).
Odvisno od razpoložljivosti in vrste uporabljene
naprave.
Za potrditev izbrane kategorije pritisnite na OK, nato ponovno na OK za potrditev.
Predvajanje datotek
Za prikaz seznama kategorij na kratko pritisnite na gumb.Po seznamu se pomikajte s tipkami levo/
desno in gor/dol.
Izbor potrdite s pritiskom na OK.
* Odvisno od razpoložljivosti in vrste uporabljene naprave.
Za dostop do predhodne ali naslednje
skladbe s seznama pritisnite na enega od
teh gumbov.
Za hitro predvajanje naprej ali nazaj zadržite
pritisk na eno od teh tipk.
Med predvajanjem pritisnite eno od teh
tipk za dostop do predhodne ali naslednje
možnosti »Folder« (Mapa), »Artist« (Izvajalec),
»Genre« (Zvrst) ali »Playlist« (Seznam skladb) *
Vtičnica Input AUX (AUX)
Odvisno od opremePriključite prenosno napravo (MP3-predvajalnik itd.) v dodatno vtičnico z
uporabo kabla za zvok (ni priložen).
Morebitne dodatne naprave, ki jih
priključite na sistem, morajo biti skladne
s standardom, ki velja za izdelek, in/ali
standardom IEC 60950-1.
Pritiskajte gumb SOURCE (VIR) in
izberite AUX (Dodatno).
Najprej nastavite glasnost na prenosni napravi
(na visoko raven). Nato nastavite glasnost
zvočnega sistema. Kontrolniki se upravljajo prek
prenosne naprave.
Iste naprave ne priključujte hkrati prek
dodatne vtičnice in vtičnice USB.
Predvajalnik zgoščenk
Vstavljajte samo zgoščenke okrogle oblike.
Nekateri sistemi za zaznavanje posnetih
(kopiranih) zgoščenk lahko povzročijo motnje na
zgoščenki ne glede na kakovost predvajalnika.
Vstavite zgoščenko v predvajalnik in predvajanje
se samodejno vključi.
Sistem ne prepozna zunanjih
predvajalnikov zgoščenk, ki so priključeni
prek USB vtičnice.
Če želite poslušati zgoščenko, ki je že v predvajalniku, v zaporedju pritiskajte tipko
SOURCE (VIR) in izberite CD (ZGOŠČENKA).
Pritisnite eno od tipk in izberite skladbo na
zgoščenki.
Za prikaz seznama skladb na zgoščenki pritisnite na tipko LIST (SEZNAM).Za hitro predvajanje naprej ali nazaj
zadržite pritisk na eno od teh tipk.
Poslušanje kompilacije MP3
V predvajalnik zgoščenk vstavite kompilacijo
MP3.
Avdio sistem pregleda vse sezname skladb, kar
lahko traja nekaj sekund do nekaj deset sekund,
in šele nato se začne predvajanje.
Page 175 of 244

173
Avdio sistem Bluetooth®
10Predvajalnik zgoščenk lahko na eni
zgoščenki prebere do 255 datotek MP3,
razdeljenih v nivojev map.
Priporočljivo je, da se omejite na dva nivoja
in tako skrajšate čas do začetka predvajanja
zgoščenke.
Med predvajanjem ni upoštevana struktura
map.
Vse datoteke se prikažejo na istem nivoju.
Če želite poslušati zgoščenko, ki je že v predvajalniku, v zaporedju pritiskajte tipko
SOURCE (VIR) in izberite CD (ZGOŠČENKA).
Pritisnite eno od tipk in izberite mapo na
zgoščenki.
Pritisnite eno od tipk in izberite skladbo na
zgoščenki.
Za prikaz seznamov skladb na kompilaciji MP3 pritisnite na tipko LIST (SEZNAM).Za hitro predvajanje naprej ali nazaj
zadržite pritisk na eno od teh tipk.
Zvočno pretakanje prek
povezave Bluetooth
®
Pretakanje omogoča predvajanje glasbenih
datotek s telefona prek zvočnikov vozila.
Priključite telefon.
(Glejte razdelek » Seznanjanje telefona«).
S pritiskom na SOURCE (Vir) aktivirajte
pretočni medij.
V nekaterih primerih morate predvajanje avdio
datotek vključiti s tipkovnico. Avdio datoteke lahko izberete s tipkami na
upravljalni plošči avtoradia in elementi za
upravljanje na volanu. Povezane informacije se
lahko izpišejo na zaslonu.
Če telefonski aparat podpira funkcijo. Kakovost
zvoka je odvisna od kakovosti oddajanja
telefona.
Priključitev predvajalnikov
Apple
®
Priključite predvajalnik Apple® na vtičnico USB z
ustreznim kablom (ni priložen).
Predvajanje se začne samodejno.
Napravo upravljate prek upravljalnih elementov
avdio sistema.
Na voljo so razvrstitve priključenega prenosnega
predvajalnika (izvajalci/albumi/zvrsti/seznami
predvajanja).
Različica programske opreme avtoradia morda
ni združljiva z vašim predvajalnikom Apple
®.
Informacije in nasveti
Predvajalnik zgoščenk predvaja samo datoteke
s končnicami .mp3, .wma, .wav in .aac z bitno
hitrostjo med 32 kbps in 320 kbps.
Podpira tudi način TAF (ID3 tag, WMA TAG).
Odčitavanje drugih vrst datotek (.mp4 itd.) ni
možno.
Datoteke .wma morajo biti po standardu wma 9.
Podprte so frekvence vzorčenja 11, 22, 44 in 48
KHz.
Prek priključka USB lahko sistem predvaja
datoteke s končnicami .mp3, .wma, .wav .cbr in
.vbr z bitno hitrostjo med 32 kbps in 320 kbps.
Odčitavanje drugih vrst datotek (.mp4 itd.) ni
možno.
Datoteke .wma morajo biti po standardu wma 9.
Podprte so frekvence vzorčenja 11, 22, 44 in 48
KHz.
Imena datotek morajo imeti manj kot 20 znakov
in morajo biti brez posebnih znakov (npr.: « ? ; ù), da se izognete težavam pri branju ali prikazu.
Za predvajanje posnetih zgoščenk CDR ali
CDRW pri snemanju izberite standard ISO 9660
nivo 1, 2 ali Joliet.
Če je zgoščenka posneta v drugem formatu,
lahko pride do motenj pri predvajanju.
Priporočljivo je, da na isti zgoščenki uporabljate
snemanje po istem standardu in z najmanjšo
hitrostjo (največ 4x), ki zagotovi optimalno
zvočno kakovost.
Pri zgoščenki, na kateri so posnetki, ki so bili
dodajani z večkratnimi snemanji, je priporočljiva
uporaba standarda Joliet.
Ne uporabljajte vozlišča USB, da zaščitite
sistem.
Uporabljajte samo USB ključe v formatu
FAT 32 (File Allocation Table).
Priporočamo, da uporabljate originalne
kable USB Apple®, ki zagotavljajo
ustrezno delovanje.