telefon CITROEN C3 PICASSO 2012 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: C3 PICASSO, Model: CITROEN C3 PICASSO 2012Pages: 245, velikost PDF: 8.57 MB
Page 161 of 245
11
159
PRAKTICKÉ INFORMACE
S vybitou baterií není možno
nastartovat motor (viz příslušný
odstavec).
Jestliže je ve stejném okamžiku
již zahájen telefonní hovor: bude
u audiosystému s navigací MyWay
přerušen po 10 minutách.
REŽIM ÚSPORY ENERGIE
Tento systém řídí dobu používání někte-
rých funkcí, aby bylo zachováno dosta-
tečné nabití baterie.
Po zastavení motoru můžete dále
používat po maximální souhrnnou dobu
třiceti minut autorádio, stěrače, potká-
vací světla, stropní světla apod...
Tento čas může být výrazně kratší, pokud
je akumulátor nedostatečně nabitý.
Vypnutí režimu
Tyto funkce budou automaticky znovu
uvedeny do činnosti při příštím použití
vozidla.
)
Pro okamžité opětné zapnutí těchto
funkcí nastartujte motor a nechte ho
chvíli točit.
Doba, kterou budete poté dispono-
vat pro použití funkce, se bude rovnat
dvojnásobku doby chodu motoru. Tato
doba bude však vždy v rozmezí pěti až
třiceti minut.
Zapnutí režimu
Po uplynutí tohoto času se na multi-
funkčním displeji zobrazí hlášení o vstu-
pu do režimu úspory elektrické energie
a zapnuté funkce jsou dočasně vyřazeny
z činnosti.
VÝMĚNA STÍRACÍ LIŠTY PŘEDNÍ NEBO ZADNÍ
Pracovní postup pro výměnu opotřebené
stírací lišty bez použití nářadí.
Demontáž
)
Nadzvedněte příslušné ramínko.
)
Uvolněte lištu z upevnění a sundejte ji.
Montáž
)
Vpředu je nutno ověřit rozměr lišty,
protože kratší lišta se montuje na
stranu spolujezdce.
)
Umístěte novou lištu a zaklapněte ji.
)
Sklopte opatrně ramínko.
Před demontáží stírací lišty vpředu
)
Do jedné minuty po vypnutí zapalová-
ní stiskněte ovladač stěračů pro umís-
tění stíracích lišt do svislé polohy.
Výměnou lišt v této poloze zabráníte
poškození stěračů a kapoty.
Po montáží stírací lišty vpředu
)
Zapněte zapalování.
)
Znovu stiskněte ovladač stěračů pro
nastavení stěračů do provozní polohy.
Page 180 of 245
178
01 PRVNÍ KROKY
ČELNÍ PANEL MyWay
Při vypnutém motoru:
- Krátké stisknutí: zapnutí/vypnutí.
- Dlouhé stisknutí: pauza v přehrávání CD, vypnutí zvuku (mute) pro rádio.
Při běžícím motoru:
-Krátké stisknutí: pauza v přehrávání
CD, vypnutí zvuku (mute) pro rádio.
- Dlouhé stisknutí: resetování systému.
Vstup do nabídk
y„Radio Menu“.
Zobrazení seznamurozhlasových stanic.
Vstup do nabídk
y„Music Menu“.
Zobrazení stop.
Dlouhé stisknutí: přístup k parametrům seřizováníaudiosystému: vyvážení zvuku vpředu/vzadu,
vlevo/vpravo, hloubky/výšky, ekvalizér, loudness,automatická korekce hlasitosti podle rychosti
vozidla, resetování seřízení.
Otočný ovladač pro
volení zobrazených údajů na obrazovce
podle aktuální nabídky.
Krátké stisknutí:kontextová nabídka
nebo potvrzení.
Dlouhé stisknutí: specifi cká kontextová nabídkazobrazeného seznamu.
Vstup do nabídky„SETUP“.
Dlouhé stisknutí: přístupk indikaci pokrytí GPS
a k předváděcímu
režimu.
Vstup do nabídky „PhoneMenu“. Zobrazení výpisu
volání.
V
ysunutí CD.
Volba předcházející/následující
rozhlasové stanice.
Volba předcházející/následující
skladby na CD nebo v MP3.
Volba předcházejícího/
následujícího řádku v seznamu.
Volba předcházející/následujícírozhlasové stanice v seznamu.
Volba předcházejícího/následujícího adresáře MP3.
Volba předcházející/následujícístránky v seznamu.
E
SC: zrušení právě probíhající operace.
Vstup do nabídky„Traffi c Menu“.
Zobrazeníaktuálních
dopravních hlášení
a v
ýstrah.
Čtečka SD
karty pouzepro navigační systém.
Vstup do nab
ídky„Navigation Menu“. Zobrazení
posledních
cílových míst.
Vstup do nabídky „MODE“.
Volba
postupného zobrazování nabídek:
Rozhlas, Mapa, NAV
(pokud probíhá navádění), Telefon(pokud probíhá telefonický hovor), Palubní počítač.
Dlouhé stisknutí: vypnutí zobrazování - černá obrazovka (DARK).
Tlačítka 1 až 6:
Zv
olení uložené rozhlasové stanice.
Dl
ouhé stisknutí: uloženíprávě poslouchané rozhlasové stanice do paměti.
Seřizování hlasitosti (každý zdroj zvuku lze seříditsamostatně, včetně hlášení a výstrah navigačního systému).
Page 182 of 245
180
03 ZÁKLADNÍ FUNKCE
Pro získání celkového přehledu o disponibilních nabídkách si laskavě vyhledejte kapitolu „Schéma zobrazování“.
Opakovanými stisky tlačítka MODE získáte přístup k následujícím nabídkám:
Pro údržbu displeje je doporučeno používat měkkou a neabrazivníutěrku (utěrka na brýle), bez přidávání dalších přípravků.
RADIO/MUSIC MEDIA PLAYERS (PŘEHRÁVAČE HUDEBNÍCH NOSIČŮ)
TELEPHONE (TELEFON)
(Když probíhá hovor)
FULL SCREEN MAP (MAPA NA CELÉ OBRAZOVCE)
NAVIGATION (NAVIGACE)
(Když probíhá navádění)
SETUP (NASTAVENÍ):
jazyk *
, datum a čas *
, zobrazování,
parametry vozidla *
, jednotky a parametry systému,
„Demo mode“ (Demo režim).
TRAFFIC (DOPRAVNÍ INFORMACE):
informace TMC a hlášení.
* K dis
pozici v závislosti na modelu.
TRIP COMPUTER (PALUBNÍ POČÍTAČ)(
Page 183 of 245
181
03ZÁKLADNÍ FUNKCE
Stlačení otočného voliče OK umožňuje otevřít zkrácené nabídky, a to v závislosti
na právě sledovaných informacích na displeji.
ZOBRAZOVÁNÍ NABÍDEK V ZÁVISLOSTI NA KONTEXTU
NAVIGACE (KDYŽ PROBÍHÁ NAVÁDĚNÍ):
PALUBNÍ POČÍTAČ:
Abort guidance
Zastavit navádění
Repeat advice
Zopakovat hlášení
Block road
Překážka na trase
Route info
Info o itineráři
Show destination
Ukázat cílové místo
Trip infoInfo o trase
Route type
Typ cesty
AvoidVyvarovat se
Satellites Počet satelitů Zoom
/Scroll
Zvětšení/posunutí mapy
Voice advice
Hlasové navádění
Route options
Volby navádění
Alert log
Záznamník hlášení
Status of functions
Stav funkc
í
1
2
3
3
2
1
1
1
3
1
1
1
1
2
TELEFON:
End call
Ukončit hovor
Hold call
V
yčkávací režim
Dial
V
ytočit číslo
DTMF-Tones
Tóny DTMF
Private mode
Soukromý režim
Micro off
V
ypnutí mikrofonu
1
1
1
1
1
1
Page 199 of 245
197
08
1
2
3
4
TELEFON BLUETOOTH
*
Dostupné služby závisí na síti, kartě SIM a kompatibilitě použitých
zařízení Bluetooth. V manuálu k telefonu nebo u svého operátora zjistíte,ke kterým službám máte přístup.
SPÁROVÁNÍ TELEFONU/
PRVNÍ PŘIPOJENÍ
Z bezpečnostních důvodů a protože vyžadují zvýšenou pozornost ze strany řidiče, smějí být operace párování mobilního telefonu
Bluetooth se systémem hands-free přístroje MyWay prováděny při zastaveném vozidle, se zapnutým zapalováním.
Aktivu
jte funkci Bluetooth telefonu a ujistěte se,že je „viditelný pro všechny“ (řiďte se návodem
k obsluze telefonu). Zade
jte na telefonu ověřovací kód. Kód se zobrazí
na displeji systému.
Některé tele
fony nabízejí automatické opětovné
připojení telefonu při každém zapnutí zapalování.
Spárování
je potvrzeno hlášením.
Chcete-li připojit jiný telefon,stiskněte tlačítko PHONE (Telefon),poté zvolte „Phone Menu“ (Nabídka
telefonu) a stisknutím otočného
ovladače potvrďte. Po připo
jení telefonu může systém MyWay provést synchronizaci adresáře a výpisu volání. Tato synchronizace může trvat několik
minut * . Spárování může b
ýt také spuštěno přímo z telefonu (řiďte se
návodem k obsluze telefonu). Více in
formací naleznete na webových stránkách www.citroen.cz(kompatibilita, nápověda, ...).
Stiskněte tlačítko PHONE (Telefon).
Pro první připo
jení zvolte „Search phone“ (Vyhledat telefon) a stisknutím otočn
Page 200 of 245
198
08
1
2
2
1
*
Dostupné služby závisí na síti, kartě SIM a kompatibilitě použitých
zařízení Bluetooth. V manuálu k telefonu nebo u svého operátora zjistíte,
ke kterým službám máte přístup.
TELEFON BLUETOOTH
PŘIPOJENÍ TELEFONU
Z bezpečnostních důvodů a protože vyžadují zvýšenou pozornost
ze strany řidiče smějí být operace párování mobilního telefonuBluetooth se systémem hands-free přístroje MyWay prováděny při
zastaveném vozidle, se zapnutým zapalováním.
Aktivu
jte funkci Bluetooth telefonu a ujistěte se,
že je „viditelný pro všechny“ (řiďte se návodemk obsluze telefonu).
Telefon naposled
y připojený ve vozidle se znovuautomaticky připojí.
Připo
jení je potvrzeno hlášením.Pokud
je telefon již připojenýa chcete připojit jiný telefon, stiskněte tlačítko PHONE (Telefon),
poté zvolte „Phone Menu“ (Nabídka
telefonu) a stisknutím otočného
ovladače potvrďte.
Po připo
jení telefonu může přístroj MyWay provést synchronizaci
adresáře a výpisu volání. Tato synchronizace může trvat několikminut *
.
Na multifunkčním disple
ji se zobrazí seznam dříve připojených
telefonů (nejvíce 4). Zvolte telefon požadovaný pro nové připojení. Více in
formací naleznete na webových stránkách www.citroen.cz(kompatibilita, nápověda, ...).
Stiskněte tlačítko PHONE (Telefon). Zvolte „
Connect phone“ (Připojit
telefon). Vyberte požadovaný telefona stisknutím otočn
Page 205 of 245
203
Avoid ferriesVyloučit trajekt
Recalculat
ePřepočítat trasu
Settings
Nastaven
í
Navi volume
Hlasitost pokynů
POI categories on Map
Kategorie bodů zájmu na mapě
Set
parameters for risk areas
Nastavit parametry nebezpečných oblastí
Display on map
Zobrazit na mapě
Vi
sual alertOptická výstraha
Sound alert
Zvuková výstraha
3
2
4
3
3
3
4
4
4
Vytočit číslo
Dial from address book
Zavolat číslo ze seznamu
Phone Menu
Nabídka
„Telefon“
Search
phoneVyhledat telefon
Call lists
Výpis volání
Connect phone Připojit telefon
Select rin
g tone
Zvolit vyzváněcí tón
Phone
/Ring tone volume
Nastavení hlasitosti vyzvánění
Connected
phonesPřipojené telefony
Enter mailbox number
Zadat číslo záznamníku
Settin
gs
Nastavení
Disconnect phoneOdpojit telefon
Rename
phone Přejmenovat telefon
Delete pairin
gOdstranit telefon
Delete all pairin
gs Odstranit všechny telefony
Show details Zobrazit podrobnosti
SETUP
Nabídka „SETUP“
S
ystem languageJazyk *
English
An
gličtina
Español
Španělštinap
Deutsch
Němčina
Italiano
Italština
Fran
çais
Francouzština
Nederlands
Holandština
Polski
Polština
Portu
guesePortugalština
Date & Time
Datum a čas *
Set date & time
Nastavit datum a čas
Date format
Formát data
Time format
Formát času
1
2
2
2
2
3
3
4
4
4
4
4
2
3
3
3
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
Avoid motorways
Vyloučit dálnice Route d
ynamics
Zohlednění dopravní situace
Traffi c inde
pendent
Bez zohlednění dopravní situace
Semi-d
ynamic S potvrzením
Avoidance criteriaVylučovací kritéria
Av
oid toll roadsVyloučit placené úseky
Optimized routeOptimální
3
3
4
4
4
4
4
*
K dispozici v závislosti na modelu.
Page 210 of 245
208
OTÁZKAODPOVĚĎŘEŠENÍ
Doba čekání po vloženíCD je dlouhá.Po vložení nového nosiče musí systém přečíst určitý počet údajů (rejstřík,
titul, umělec...). To může trvat několik sekund. Je to normální jev.
Nedaří se mi připo
jitk systému můj telefon
Bluetooth.Je možné, že
je technologie Bluetooth telefonu deaktivována nebo nelze
přístroj zachytit.
- Ověřte, že je technologie Bluetooth Vašeho
telefonu aktivována.
-
Ověřte, že se Váš telefon nachází na
viditelném místě.
Nen
Page 212 of 245
210
01 PRVNÍ KROKY
Vysunutí CD.
Volba zdroje zvuku:
rádio, CD audio/CD MP3, USB, připojení Jack, Streaming, AUX.
V
olba zobrazení na
displeji - režimy:
Datum, funkce audio, palubnípočítač, telefon.
Automatické naladění nižší/vyšší rozhlasové frekvence.
Volba předcháze
jící/následující skladby na CD, MP3 nebo USB.
Seřizování voleb
audiosystému:
vyvážení zvuku
vpředu/vzadu, vlevo/vpravo, hloubky/výšky, loudness,ekvalizér.
Zobrazení seznamu
místně zachycovanýchstanic.
Dlouhé stisknutí: skladb
y
na CD nebo adresáře MP3 (CD/USB).
Zapínání/vypínání funkce TA (dopravní informace).
Dlouhé stisknutí: přístup
do režimu PTY
* (typyrozhlasových programů).
Z
obrazení hlavní
nabídky. Tlačítko DARK upravuje zobrazení na displeji pro větší pohodlí při řízení v noci.
1. stisk:
je osvětlen pouze horn
Page 213 of 245
211
02OVLÁDACÍ PRVKY NA VOLANTU
Rádio: naladění předchozí/následujícíuložené stanice.
USB: volba žánru/umělce/adresáře zeseznamu.
Volba předcházejícího
/následujícího prvku
v nabídce.
Změna zdro
je zvuku.
Potvrzení volb
y.
Zvednutí
/zavěšení telefonu.
Stisknutí na více než dvě sekundy:
vstup do nabídky telefonu.
R
ádio: automatické naladěn