tow CITROEN C4 2011 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2011, Model line: C4, Model: CITROEN C4 2011Pages: 324, PDF Size: 10.44 MB
Page 255 of 324

253
1
2
06
1
TELEFON
WYBIERANIE JEDNEGO Z OSTATNIO WYBIERANYCH NUMERÓW
Nacisnąć przycisk TEL
, wybrać "Wybierane numery
" i zatwierdzić,
Wybrać żądany numer i zatwierdzić.
Aby skasowa
ć historię rozmów, nacisnąć dwukrotnie przycisk
PHONE , wybrać "Funkcje telefonu" i zatwierdzić, następniewybrać "Usuń historię rozmów
" i zatwierdzić.
ZAKOŃCZENIE POŁĄCZENIA
Nacisnąć przycisk PHONE, a następnie
wybrać " OK
", aby zakończyć.
Albo naciska
ć dłużej przycisk TEL
sterowania przy kierownicy.
Albo dwukrotnie krótko nacisnąć
prz
ycisk TELsterowania przykierownicy.
Albo naciska
ć przycisk MODEodpowiednią liczbę razy, aż do
wyświetlenia ekranu telefonu. nacisnąć przycisk
PHONE, aby
wyświetlić historię rozmów.
albo
Nacisnąć sterowanie " OK", aby
wyświetlić menu kontekstowe,a następnie wybrać "Zakończ"izatwierdzić.
Page 257 of 324

255
1
2a
2b
2c
2d
06 TELEFON
OPCJE W TRAKCIE POŁĄCZENIA *
W trakcie połączenia telefonicznego,nacisnąć szereg razy przycisk MODE ,
aby wybrać wyświetlanie ekranu
telefonu, a następnie nacisnąć przycisk " OK", aby przejść do menukontekstowego.
Wybrać "
Tryb słuchawki
" i zatwierdzić,
aby podjąć połączenie bezpośrednio
przez telefon.
Albo wybrać "Tryb głośnomówiący
" i zatwierdzić, aby słuchać połączenia przez głośniki pojazdu.
W
ybrać " Oczekiwanie" i zatwierdzić,aby przełączyć aktualne połączenie w
tryb oczekiwania.
Albo w
ybrać " Wznowienie rozmowy"
i zatwierdzić, aby wznowić oczekujące
po
łączenie. W
ybrać " Wybieranie tonowe", abyużywać klawiatury numerycznej do
nawigacji w menu interaktywnego
serwera głosowego.
W
ybrać "Zakończ", aby zakończyć połączenie.
*
W zależności od zgodności telefonu i abonamentu. Można prowadzić kon
ferencję z udziałem 3 osób, wykonując kolejno 2 połączenia. Wybrać "Konferencja " w menukontekstowym dostępnym poprzez klawisz TEL
przy kierownicy.
Page 261 of 324

259
1
2
3
07
Nacisnąć przycisk RADIO
.
WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE RDS
RDS, jeżeli jest wyświetlony, umożliwia nieprzerwane słuchanie
tej samej stacji, dzięki śledzeniu częstotliwości. W niektórych
warunkach, śledzenie stac
ji RDS może nie być zapewnione nacałym terytorium kraju, ponieważ fale radiowe nie pokrywają w
100% powierzchni terytorium. Tłumaczy to przerwy w odbiorze stacji podczas jazdy.
W
ybrać "Opcje" i zatwierdzić.
W
ybrać "Włącz / Wyłącz RDS"izatwierdzić.
RADIO
Wybrać "Włącz / Wyłącz RDS
". W trybie wyświetlania radia, nacisnąć "OK", ab
y wyświetlić menu kontekstowe.
Page 263 of 324

261
08
CD, CD MP3, ODTWARZACZ USB
Radioodtwarzacz odtwarza pliki audio z rozszerzeniem ".m4a, .m4b, .aac, .fl ac, .ogg, .mp3" o przepustowości od 32 Kbs do 320 Kbs.
Obsługuje również VBR (Variable Bit Rate).
Żadne pozostałe formaty plików (.wma, .mp4, .m3u...) nie mogą być odtwarzane.
Obsługiwane częstotliwości próbkowania to 11, 22, 44 i 48 kHz.
Zaleca się nadawanie nazw plików o długości do 20 znaków,
wyłączając znaki specjalne
(na przykład: « » ? ; ù), aby uniknąć
kłopotów z odtwatrzaniem lub wyświetlaniem nazw plik
Page 266 of 324

264
1
2
1
2
08
STREAMING AUDIO
przez głośniki pojazdu.
Podłączyć tele
fon: patrz rozdział "TELEFON".
W
ybrać profi l " Audio
" albo " Wszystkie
".
Jeżeli odtwarzanie nie rozpocznie się automatycznie, być może trzeba
będzie uruchomić odtwarzanie z poziomu tele
fonu.
Sterować można tylko za pośrednictwem podłączonego urządzenia.
Po podłączeniu w trybie streaming, telefon jest traktowany jako źródło
muz
yczne.
Zaleca się włączenie trybu " Powtarzanie " w urządzeniu Bluetooth.
ODTWARZACZE MUZYCZNE
IPOD / IPHONE
Podłączyć IPod albo IPhone do gniazda USB przy użyciu
odpowiedniego kabla (zakupić osobno).
Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie.
Sterowanie odbywa się z poziomu systemu audio.
Dostępne warianty sortowania są wariantami podłączonego
odtwarzacza przenośne
go (wykonawcy / albumy / rodzaje / listy
odtwarzania / audiobook / podcast).
Dom
yślnie używane jest sortowanie według wykonawców. Abyzmienić używany typ sortowania, przejść po strukturze aż do jej pierwszego poziomu, a następnie wybrać żądany typ sortowania(np. listy odtwarzania) i zatwierdzić, aby przejść po strukturze aż do
żądanego utworu.
Page 271 of 324

269
11 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
Następne pasmo
Opcje (radio)
Włącz / Wyłącz TA
Włącz / Wyłącz RDS
Wybierz numer
Kontakty
Funkcje Bluetooth
Lista sparowanych urządzeń
Dzwoń
Otwórz
Importuj
MENU "Telefon"
Połącz
Rozłącz
MENU "RADIO"
Usuń
Zarządzanie kontaktami
Nowy kontakt
Usuń wsz
ystkie kontakty
Importuj wszystko
S
ynchronizacja kontaktów
Brak synchronizacji
Pokaż kontakt
y z telefonu
Pokaż kontakt
y z karty SIM
Poka
ż wszystkie kontakty
Stan pamięci kontaktów
Funkcje telefonu
Opcje dzwonka
Usuń historię rozmó
w
Usuń
Usuń wsz.
Zakończ
Wyszukiwanie urządzeń
Zmień nazwę telefonu
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
3
2
1
2
3
3
2
2
1
3
3
1
2
2
1
2
2
1
Page 273 of 324

271
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
Prezentowane niżej tabele zawierają odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania dotyczące Państwa radioodtwarzacza.
PYTANIE
ODPOWIEDŹROZWIĄZANIE
Obliczenie trasy się nie udaje. Kryteria prowadzenia mogą być niezgodne z aktualną lokalizacją (wyłączenie płatnych autostrad na płatnej autostradzie).
Sprawdzić kryteria prowadzenia w "Menu
nawigacji"\"Opcje"\"Defi niowanie kryteriÛwobliczenia".
P
OI stref niebezpiecznych nie pojawiają się. P
OI Strefy niebezpiecznej nie zostały wybrane. Wybrać POI Strefy niebezpiecznej z listy POI.
P
OI Strefy niebezpiecznej nie zostały wprowadzone.Teleładować POI Strefy niebezpiecznej ze stronyCITROËN.
Alarm dźwiękowy
ostrzegający o radarachnie działa. Alarm dźwiękowy nie jest włączony. Włączyć alarm dźwiękowy w menu "Nawigacja-
prowadzenie" \ "Opcje" \ "Określ parametry stref
niebezp."
S
ystem nie proponuje
objazdu zdarzenia na
trasie. Kryteria prowadzenia nie uwzględniają informacji TMC.Wybrać
funkcję "Informacje o ruchu" z listy kryteriów prowadzenia.
Otrzymuję informację oradarze, który nie znajduje
się na przemierzanejprzeze mnie drodze. Poza prowadzeniem system in
formuje o wszystkich radarachznajdujących się w pewnym zasięgu przed samochodem. Możliwe, że
wykrywa radary znajdujące się na pobliskich lub równoległych drogach. Powiększ mapę, aby zobaczyć dokładne
położenie radaru. W
ybierz "Na drodze", aby nie
otrzymywać ostrzeżeń poza prowadzeniem alboskrócić czas informowania.
Page 274 of 324

272
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIE
ODPOWIEDŹROZWIĄZANIE
Ni
ektóre korki na trasie nie
są wyświetlane na bieżąco. Po uruchomieniu s
ystem potrzebuje kilku minut, aby odczytać informacje
drogowe.Poczekać na pełne odcz
ytanie informacji
drogowych (na mapie wyświetlą się symbole
informacji drogowych).
Filtry są zbyt ostre. Zmodyfi kować ustawienia "Filtrageografi cznego".
W niektórych krajach informacje drogowe obejmują jedynie główne trasy
(autostrady, ...). Jest to normalne zjawisko. System otrzymujejedynie dostępne informacje drogowe.
Nie wy
świetla się
wysokość. Po włączeniu silnika system GPS potrzebuje do 3 minut, aby prawidłowo
połączyć się z ponad 4 satelitami. Poczekać na całkowite uruchomienie s
ystemu. Sprawdzić, czy zasięg GPS obejmuje co
najmniej 4 satelity (przycisnąć na dłużej przycisk
SETUP, następnie wybrać "Zasięg GPS".
Zależnie od ukształtowania terenu
(tunel ...) lub pogody, warunki odbiorusygnału GPS mogą się zmieniać.Jest to normalne zjawisko. System jest uzależniony od warunków odbioru sygnału GPS.
Nie udaje mi się podłączyć
t
elefonu Bluetooth. Możliwe, że Bluetooth telefonu został wyłączony lub urządzenie jest
n
iewidoczne.- Sprawdzić, cz
y funkcja Bluetooth telefonujest włączona.
-
Sprawdzić w parametrach telefonu, czy
telefon jest "widoczny dla wszystkich".
Te l e
fon Bluetooth nie jest kompatybilny z systemem. Lista kompatybilnych telefonów komórkowych
z funkcją Bluetooth dostępna jest w sieci
serwisowej.
Dźwięk tele
fonu podłączonego za pomocą
Bluetooth jest niesłyszalny. Dźwięk zależy jednocześnie od systemu i tele
fonu.Zwiększyć natężenie dźwięku radioodtwarzacza
i ewentualnie telefonu.
Hałas z otoczenia wpływa na jakość połączenia tele
fonicznego. Ograniczyć hałas z otoczenia (zamknąć okna,
zmniejszyć wentylację, zwolnić...).
Page 275 of 324

273
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIE
ODPOWIEDŹROZWIĄZANIE
Niekt
óre kontaktypojawiają się dwukrotnie na liście. Opcje synchronizacji kontaktów proponują synchronizowanie kontaktów karty SIM, telefonu albo z obydwu źródeł. Jeżeli wybrano obydwiesynchronizacje, niektóre kontakty mogą być widoczne podwójnie. W
ybrać "Pokaż kontakty z karty SIM" albo "Pokaż kontakty z telefonu".
Kontakty nie są ułożone w
kolejności alfabetycznej. Niektóre tele
fony proponują opcje wyświetlania. W zależności od
wybranych parametrów, kontakty mogą być przesyłane w specyfi cznejkolejności. Zmodyfi kować parametry wyświetlania książki
telefonicznej.
System nie otrzymuje
wiadomości SMS. Tryb Bluetooth blokuje przesyłanie wiadomości SMS do systemu.
Płyta CD wysuwa się
bez przerwy lub nie jestrozpoznawana przezodtwarzacz. Pł
yta CD umieszczona jest odwrotnie, jest nieczytelna, nie zawiera
danych audio lub posiada format audio nieodtwarzany przez
radioodtwarzacz.
Pł
yta CD została nagrana w formacie niekompatybilnym z odtwarzaczem.
Płyta
CD jest zabezpieczona systemem zapobiegającym powielaniu,
nierozpoznawanym przez radioodtwarzacz. - Sprawdzić stronę wkładania płyty CD do
odtwarzacza.
-
Sprawdzić stan płyty CD: mocno porysowana
płyta CD nie będzie odtwarzana.
-
Sprawdzić zawartość wypalanej płyty CD: zapoznać się z zaleceniami w rozdziale
"Audio".
-
Odtwarzacz CD nie odczytuje płyt DVD.
- Ze względu na niską jakość, niektóre wypalane
płyty
CD nie będą rozpoznawane przez systemaudio.
Czas oczekiwania po
włożeniu pł
yty CD albo popodłączeniu pamięci USB jest długi. Po włożeniu nowe
go nośnika system odczytuje pewne informacje (katalog, tytuł, artysta itp.). Może to potrwać od kilku sekund do kilku
minut.Jest to normalne zjawisko.
Niska jako
ść dźwięku
odtwarzacza CD. Pł
yta CD jest porysowana lub uszkodzona. Wkładać płyty CD dobrej jakości i przechowywaćje w odpowiednich warunkach.
Regulacja radioodtwarzacza
(niskie tony, wysokie tony, barwa dźwięku)
nie jest przeprowadzona. Ustawić poziom wysokich lub niskich tonów na 0
nie wybierając barwy dźwięku.
Page 279 of 324

277
System został zakodowany w taki sposób, aby działał
wyłącznie w Państwa samochodzie. W przypadku
montażu w innym samochodzie należy skontaktowaćsię z ASO sieci CITROËN w celu konfi guracji systemu. yy
RADIOODTWARZACZ / BLUETOOTH
01 Wprowadzenie
Ze względów bezpieczeństwa operacje wymagające
większej uwagi powinny być wykonywane po
zatrzymaniu samochodu.
Po wyłączeniu silnika, aby nie rozładować akumulatora,
radioodtwarzacz może wyłączyć się po kilku minutach.
SPIS TREŚCI
02 Sterowanie przy kierownicy
03 Menu główne
04 Audio
05 Telefon
06 Ustawienia audio
07 Konfiguracja
08 Komputer pokładowy
09 Rozkład funkcji ekranów
Najczęściej zadawane pytania str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str. 27
8
279
280
281
291
300
302
3
03
304
307