display CITROEN C4 2014 InstruktionsbÖcker (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C4, Model: CITROEN C4 2014Pages: 340, PDF Size: 11.18 MB
Page 32 of 340

30
C4-2_sv_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Serviceindikator
System som informerar föraren om när
nästa underhållsservice ska göras i en-
lighet med biltillverkarens servicesche-
ma.
Denna beräkning sker med utgångs-
punkt från den senaste nollställningen
av serviceindikatorn, med hänsyn till
hur långt bilen har körts och hur lång tid
som gått sedan den senaste servicen.
I dieselversionerna ”Blue HDi” kan även
hänsyn tas till oljeslitaget, beroende på
försäljningsland.Över 3
000 km kvar till nästa service
När tändningen slås på visas ingen ser-
viceinformation i mitten av instrument-
panelen.
Mellan 1
000 och 3 000 km kvar till
nästa service
När tändningen slås på och under någ-
ra sekunder visas nyckeln som symbo-
liserar servicearbeten. På raden som
visar mätarställningen eller i ett särskilt
meddelande i mitten av instrumentpa-
nelen anges hur många kilometer som
återstår till nästa servicebesök.
Exempel: 2
800
km
återstår före nästa
service.
Vid påslagning av tändningen och un-
der några sekunder visar displayen: Under 1
000 km kvar till nästa
service
Exempel: 900 km återstår före nästa
service.
När tändningen slås på och under någ-
ra sekunder visar displayen:
Några sekunder efter att tändningen
slagits på släcks nyckelsymbolen
och vägmätaren återgår till sin normala
funktion. Displayen visar då mätarställ-
ningen och trippmätaren. Några sekunder efter att tändningen
slagits på återgår vägmätaren till sin
normala funktion.
Nyckelsymbolen
fortsätter att lysa för att upplysa dig
om att nästa servicebesök är nära fö-
restående.
1
INSTRUMENTPANELEN
Page 33 of 340

31
C4-2_sv_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Serviceintervallet har passerats
Varje gång som tändningen slås på och
under några sekunder blinkar nyckel-
symbolen för att påminna dig om att
servicebesöket nu måste ske snarast.
Exempel: Du har kört 300
km
längre än
vad som anges i serviceprogrammet.
När tändningen slås på och under någ-
ra sekunder visar displayen:
Några sekunder efter att tändningen
slagits på återgår vägmätaren till sin
normala funktion. Nyckelsymbolen
fortsätter att lysa. Nyckelsymbolen kan tändas om
bilen har passerat tidsgränsen
efter den senaste servicen, i en-
lighet med biltillverkarens servi-
ceschema.
I dieselversionen ”Blue HDi” kan
nyckeln även tändas i förväg, på
grund av oljeslitage i motorn, be-
roende på under vilka förhållan-
den bilen används.
Nollställning
av serviceindikatorn Åtgärden kan inte göras när ser-
viceinformationen visas.
Om du vill koppla ur batteriet
efter detta ingrepp bör du låsa
bilen och vänta i minst fem mi-
nuter, så att nollställningen hin-
ner registreras.
Visning av serviceinformation
Du kan när som helst visa serviceinfor-
mationen.
F
T
ryck kortvarigt på knappen för att
nollställa trippmätaren ".../000".
Serviceinformationen
visas i några
sekunder.
Efter varje servicebesök ska servicein-
dikatorn nollställas.
Om du själv har utfört servicen på din
bil:
F
slå av tändningen,
F
tryck
på knappen för nollställning av
trippmätaren ".../000" och håll den
intryckt,
F
slå
på tändningen, kilometerräkna-
ren börjar räkna ned,
F
då
displayen visar "=0" och nyck-
elsymbolen försvinner, ska knappen
släppas upp.
I dieselversionerna ”Blue HDi” åtföljs
denna varning även av att Service-
lampan tänds direkt när tändningen
slås till.
1
INSTRUMENTPANELEN
Page 34 of 340

32
C4-2_sv_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Vägmätare och trippmätare
Vägmätaren och trippmätaren visas
i trettio sekunder vid frånslagning av
tändningen, vid öppning av förardörren
samt vid låsning och upplåsning av bi-
len.
Trippmätare Vägmätare
Inställning av tid och tidsformat
på en instrumentpanel utan
bilradio
För att ställa in klockan på den tvåfär-
gade instrumentpanelen utan bilradio,
ska du använda knapparna A och B
och sedan utföra inställningarna i föl-
jande ordning:
F
tryck
samtidigt på A och B: minu-
terna blinkar,
F
tryck
på A för att öka eller B för att
minska minuterna,
F
tryck
samtidigt på A och B: timmar-
na blinkar,
F
tryck
på A för att öka eller B för att
minska timmarna,
F
tryck
samtidigt på A och B: 24
H
el-
ler 12
H visas och blinkar,
F
tryck
på A eller B för att byta format,
F
tryck
samtidigt på A och B för att av-
sluta tidsinställningen.
Efter cirka 30
sekunder
utan åtgärd,
återgår displayen till aktuell visning.
Mäter total körsträcka för bilen sedan
den först togs i bruk.
Mäter den sträcka som bilen kört sedan
mätaren sist nollställdes av föraren.
F
Med
tändningen påslagen håller du
knappen intryckt ända tills nollorna
visas. På den tvåfärgade instrumentpanelen
utan bilradio, ska du använda knappar-
na
A och B för att ändra enheterna och
sedan göra inställningarna i följande
ordning:
F
tryck
samtidigt på
A och B under tre
sekunder: km/tim eller mph blinkar,
F
tryck
på
A eller B för att ändra enhe-
ter,
F
tryck
samtidigt på
A och B för att gå
ur ändring av enheterna.
Efter ca 30
sekunder
utan aktivitet,
återgår displayen till aktuell visning.
Val av enheter på
instrumentpanel utan bilradio
Inställning av tid och enheter
på multifunktionsdisplayen
Övriga instrumentpaneler är kombi-
nerade med ett audiosystem och en
multifunktionsskärm. Se motsvarande
skärmar.
1
INSTRUMENTPANELEN
Page 35 of 340

33
C4-2_sv_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Det här systemet används för att släcka
vissa displayer vid mörkerkörning.
Instrumentpanelen fortsätter att vara
tänd och visar hastigheten, växelläget
i EGS-växellådan eller automatlådan,
information från farthållaren eller fart-
begränsaren, om dessa är inkoppla-
de, samt vid behov varningar som rör
bränslenivån.
Om en varning visas eller om funktioner
eller inställningar ändras kopplas Black
Panel-funktionen ur.
Black panel (släckt display)
Aktivering
F
T
ryck på knappen när strålkastarna
är tända, för att aktivera Black pa-
nel-funktionen.
F
T
ryck en gång till för att tända de
olika displayerna igen.
Används för manuell inställning av ljus-
styrkan på förarplatsen efter ljusförhål-
landena utomhus. Denna funktion kan
bara användas när ljusen är tända vid
mörkerkörning.
Belysningsreostat
Inkoppling
F
T
ryck på knapp A för att ändra på
förarplatsbelysningens ljusstyrka,
F
Då
belysningen nått minimal inställ-
ning släpper du upp knappen och
trycker på nytt för att öka den,
eller
F
Då
belysningen nått maximal in-
ställning släpper du upp knappen
och trycker på nytt för att minska
den,
F
Så
fort belysningen har nått önskad
ljusstyrka släpper du upp knappen. Urkoppling
När ljusen är släckta eller när det är
ljust ute (med varselljuset på) är knap-
pen eller ratten verkningslös. Du kan även ändra ljusstyrkan genom
att vrida på reglaget
B, till vänster om
ratten:
F
uppåt: för att minska den,
F
nedåt: för att öka den.Kontrollampan
och belysnings-
värdet visas i mitten av instru-
menttavlan under inställningen
för att visualisera belysningsni-
vån i förhållande till 16 tillgängliga nivåer.
1
INSTRUMENTPANELEN
Page 36 of 340

34
C4-2_sv_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Du kan ändra färg på mätare (knapp A)
och på displayer (knapp B) i instrument-
panelen, oberoende av varandra.
Färgerna finns i fem varianter, från vitt
till blått.
F
T
ryck på berörd knapp så många
gånger som krävs för att få den öns-
kade färgen. Den här menyn används för att välja en
polyfonisk ljudfamilj, bland fyra möjliga.
Dessa ljud är anpassade efter situation
och sammanhang (varning, bekräf-
telse, ej tillåtet val, blinkers, ljuspåmin-
nare, nyckelpåminnare etc.).
Ändra färg i instrumentpanelen Inställning av polyfoniska ljud
Instrumentpanel med färgval,
bilradio eller navigationssystem
F
T
ryck på knappen MENU för att
öppna huvudmenyn.
F Välj menyn "Personalisation-configuration" (Användarinställningar) och godkänn.
F Välj raden "Choice of sounds" (Välja ljud) och godkänn.
F
Välj önskad ljudfamilj och godkänn.
F
Spara
ändringarna genom att god-
känna med OK. Av säkerhetsskäl ska föraren
stanna bilen innan han/hon gör
dessa inställningar.
1
INSTRUMENTPANELEN
Page 37 of 340

22
35
C4-2_sv_Chap02_ecran-multifonction_ed01-2014
MONOKROM DISPLAY A
Information som visas på
displayen
Displayen visar följande typer av infor-
mation:
-
tid,
-
datum,
-
utetemperatur
(blinkar vid risk för
halt väglag),
-
ljudkällor
som avlyssnas för tillfället,
-
färddatorn (se i slutet av kapitlet),
-
varningsmeddelanden,
-
menyer
för inställning av displayen
och utrustningar i bilen. Från manöverpanelen på bilradion kan
du trycka på:
F
knappen
"MENU" för att komma till
huvudmenyn,
F
knappen
"5" eller "6" för att blädd-
ra fram komponenterna på display-
en,
F
knappen
"7" eller "8" för att ändra
ett inställningsvärde,
F
knappen A
för att byta permanent
funktion (färddator, ljudkälla ...),
F
knappen
"OK" för att bekräfta,
eller
F
knappen "Bakåt"
för att avbryta
den pågående åtgärden.
Reglage
F Tryck på knappen "MENU" för att
komma till huvudmenyn och tryck
sedan på knappen "5" eller "6" för
att bläddra fram de olika menyerna :
-
"RADIO"
-
"MEDIA",
-
"TRIP
COMPUTER"
-
"DA
TE AND TIME"
-
"LANGUAGES"
-
"VEHICLE P
ARAM"
F
T
ryck på knappen "OK" för att välja
önskad meny.
Huvudmeny
Radio / Media
När din bilradio är påslagen och du
har valt menyn RADIO eller MEDIA,
kan du koppla in eller ur de funktioner
som rör radiofunktionen (stationsfölj-
ning med RDS, Radio Text), eller välja
avspelningsfunktion (normal, blanda,
upprepa).
Ytterligare detaljer om funktionen
RADIO eller MEDIA återfinns i avsnittet
"Ljud och multimedia".
MULTIFUNKTIONSDISPLAYER
Page 38 of 340

22
36
C4-2_sv_Chap02_ecran-multifonction_ed01-2014
När du har valt menyn TRIP
COMPUTER kan du starta en diagnos
av de olika systemens status (aktiv, in-
aktiv, felaktig). FärddatorDatum och tid
När du har valt menyn DATE AND TIME
kan du ändra följande inställningar:
-
år
,
-
månad,
-
dag,
-
timme,
-
minuter
,
-
läge 12
eller 24 timmar.
F
Efter
att ha valt en inställning tryck-
er du på knappen "7" eller "8" för
att ändra dess värde.
F
T
ryck på knappen "5" eller "6" för
att gå antingen till föregående eller
till följande inställning.
F T ryck på knappen "OK" för att
spara ändringen och återgå till den
aktuella visningen eller tryck på
"bakåtknappen" för att avbryta.
Språk
När du har valt menyn LANGUAGES
kan du byta visningsspråket på dis-
playen (Français, Italiano, Nederlands,
Portugues, Portugues-Brasil, Deutsch,
English, Espanol).
Av säkerhetsskäl måste föraren
göra inställningar på multifunktions -
displayen med bilen stillastående.
Fordonsparametrar
När du har valt menyn VEHICLE
PARAM kan du aktivera eller avaktivera
följande utrustningar:
-
"P
ARK BRAKE" (elmanövrerad au-
tomatisk parkeringsbroms, se kapit-
let "Körning").
-
"BEND
LIGHTING" (kurvljus, se ka-
pitlet "Sikt"),
-
"AUT
O HEADLAMPS" (varselljus,
se kapitlet "Sikt"),
-
"REAR
WIPE ACT" (bakrutetorkare
sammankopplad med backväxeln,
se kapitlet "Sikt"),
-
"GUIDE
LAMPS" (follow me home-
belysning, se kapitlet "Sikt"),
-
"ELECTRIC
BOOT" (selektiv upp-
låsning av bakluckan, se kapitlet
"Öppna och stänga"),
-
"CABIN
SELECT" (selektiv upp-
låsning, se kapitlet "Öppna och
stänga"),
-
"DA
Y LAMPS" (varselljus, se kapit-
let "Sikt").
MULTIFUNKTIONSDISPLAYER
Page 39 of 340

22
37
C4-2_sv_Chap02_ecran-multifonction_ed01-2014
MONOKROM DISPLAY C
Information som visas på
displayen
Displayen visar följande typer av infor-
mation:
-
tid,
-
datum,
-
utetemperatur
(blinkar vid risk för
halt väglag),
-
parkeringssensorer
,
-
P-platsmätare,
-
ljudkällor
som håller på att avlyss-
nas,
-
information
från telefon eller hands-
free-utrustning,
-
färddatorn (se i slutet av kapitlet),
-
varningsmeddelanden,
-
menyer
för inställning av displayen
och utrustningar i bilen. Från manöverpanelen på din bilradio
kan du trycka på:
F
knappen
A för att välja mellan att
visa information från ljudkällan på
hela displayen eller att dela visning-
en med färddatorn och ljudkällan,
F
knappen "MENU"
för att komma till
huvudmenyn,
F
knappen
"5" eller "6" för att blädd-
ra fram komponenterna på skär-
men,
F
knappen
"7" eller "8" för att ändra
ett inställningsvärde,
F
knappen
"OK" för att bekräfta,
eller
F
"bakåtknappen"
för att avbryta
den pågående åtgärden.
Reglage
F Tryck på knappen "MENU" för att
komma till huvudmenyn:
-
"Multimedia"
-
"T
elephone" (telefon),
-
"T
rip computer" (färddator),
-
"Bluetooth
connection" (blue-
tooth-anslutning),
-
"
Personalisation-configuration"
(användarinställningar).
F
T
ryck på knappen "7" eller "8" för
att välja önskad meny och bekräfta
ditt val genom att trycka på knappen
"OK".
Huvudmeny
Menyn Multimedia
När bilradion är på kan du använda
denna meny för att koppla in eller ur
de funktioner som är förknippade med
användning av radion (RDS, DAB
/
FM
auto
tracking (DAB/FM autosökning),
RadioText (TXT) display (visning av
textmeddelanden)) eller välja avspel-
ningsläge (Normal (normal), Random
(blanda), Random all (blanda alla),
Repeat (upprepa)).
Ytterligare detaljer om funktionen
Multimedia finns i kapitlet "Ljud och
multimedia".
MULTIFUNKTIONSDISPLAYER
Page 40 of 340

22
38
C4-2_sv_Chap02_ecran-multifonction_ed01-2014
Ställa in bilparametrar
Den här menyn används för att aktivera
eller avaktivera följande utrustningar,
som är indelade olika kategorier:
-
"Access
to the vehicle" (se kapitlet
"Öppna och stänga") :
●
"Plip
action" (selektiv upplåsning
av förardörr),
●
"Unlocking
boot only" (selektiv
upplåsning av baklucka).
Menyn Telephone
(Telefon)
När din bilradio är påslagen och du har
valt denna meny kan du ringa samtal
och titta i olika telefonböcker.
Ytterligare detaljer om funktionen
Telephone finns i kapitlet "Ljud och mul-
timedia". Den här meny kan användas för att visa
information om bilens tillstånd.
Varningsjournal
Den visar status- och varningsmed-
delanden (inkopplad, urkopplad eller
felaktig) i tur och ordning på multifunk-
tionsdisplayen.
F
T
ryck på knappen
"MENU" för att
visa huvudmenyn.
F
T
ryck på de dubbla pilarna och se-
dan på knappen "OK" för att välja
menyn Trip computer.
F I menyn Trip computer väljer du ra-
den Warning log och godkänner.
Menyn "Bluetooth
connection" (Bluetooth-
anslutning) Menyn Trip computer
(Färddator)
När bilradion är påslagen används
denna meny för att koppla in eller ur
Bluetooth-utrustningar (telefon, media-
spelare) och för att bestämma anslut-
ningsläge (handsfree, uppspelning av
ljudfiler).
Se kapitlet "Ljud och multimedia" om
du vill ha mer information om menyn
"Bluetooth connection".
Menyn Personalisation-
configuration
(Användarinställningar)
Den här menyn används för att komma
åt följande funktioner:
-
"Define
the vehicle parameters"
(ställa in bilparametrar),
-
"Choice of language" (välja språk),
-
"Display
configuration" (display -
inställningar),
-
"Choice of sounds" (välja ljud).
MULTIFUNKTIONSDISPLAYER
Page 41 of 340

22
39
C4-2_sv_Chap02_ecran-multifonction_ed01-2014
F Tryck på knappen "7" eller "8" för att ställa in önskat värde (15,
30
eller
60
sekunder)
och sedan på
knappen "OK" för att bekräfta in-
ställningen. F
T
ryck på knapparna "5" eller "6"
och sedan på knappen "OK" för att
välja boxen "OK" och godkänna el-
ler tryck på "bakåtknappen" för att
avbryta.
Exempel : inställning av fördröjnings -
tiden i follow me home-funktionen
F
T
ryck på knapparna "7" eller "8"
för att välja menyn "Define the ve-
hicle parameters" (ange bilparame-
trar), och sedan på knappen "OK".
F
T
ryck på knappen "5" eller "6" för
att välja raden Interior lighting (ku-
pébelysning) och sedan på knap-
pen "OK". Gör på samma sätt för
att välja raden Follow-me-home
headlamps (follow me home-belys-
ning).
-
"Driving assistance" (hjälpmedel):
●
"Parking
brake automatic" (elma-
növrerad automatisk parkerings-
broms, se kapitlet "Körning"),
●
"Rear
wipe in reverse gear" (bak-
rutetorkaren startar när backväx-
eln läggs i, se kapitlet "Sikt"),
●
"Speeds
memorised" (minnes-
lagring av hastigheter, se kapitlet
"Körning").
-
"V
ehicle lighting" (se kapitlet "Sikt") :
●
"Directional
headlamps" (kurv-
ljus),
●
"Daytime lights" (varsellju
s).
-
"Interior lighting" (se kapitlet "Sikt"):
●
"Follow-me-home
headlamps"
(follow me home-belysning),
●
"W
elcome lighting" (in-/utvändig
instegsbelysning).
MULTIFUNKTIONSDISPLAYER