tire type CITROEN C4 2014 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C4, Model: CITROEN C4 2014Pages: 340, PDF Size: 11.07 MB
Page 99 of 340

97 
PRISE ACCESSOIRES 12 V
F Pour brancher un accessoire 12 V 
(puissance maxi : 120 W), retirez 
l’obturateur et branchez l’adapta
-
teur adéquat.
PRISE USB / PRISE AUXILIAIRE
le boîtier de connexion "AUX", situé 
sur  la console centrale, est composé 
d’une prise J
a CK et/ou d’un port  us B.
i
l vous permet de brancher un équipe-
ment nomade, tel qu’un baladeur nu-
mérique de type iPod
® ou une clé us B.
Il lit certains formats de fichiers audio et 
permet leur écoute via les haut-parleurs 
du véhicule.
Vous pouvez gérer ces fichiers avec les 
commandes au volant ou la façade de 
l’autoradio et les visualiser sur l’écran 
multifonction.
Pour plus de détails sur l’utilisation de 
cet équipement, reportez-vous au cha-
pitre "
a
udio et télématique".
Branché sur le port 
us B, pen-
dant son utilisation, l’équipe-
ment nomade peut se recharger 
automatiquement.
CONSOLE CENTRALE BASSE
1. Vide-poches
2.
 
Porte-canettes
3.
 
Grand rangement ouvert
6 
aMÉnaGeMents  
Page 175 of 340

1010
173 
DÉTROMPEUR CARBURANT 
(D IESEL )*
dispositif mécanique pour empêcher 
le remplissage de carburant essence 
dans le réservoir d'un véhicule fonc
-
tionnant au gazole. 
i
l évite ainsi toute 
dégradation moteur liée à ce type d'in-
cident.
s
itué à l'entrée du réservoir, le détrom-
peur apparaît lorsque le bouchon est 
retiré.
Fonctionnement
lors de son introduction dans votre ré-
servoir d iesel, le pistolet essence vient 
buter sur le volet. 
l e système reste ver-
rouillé et empêche le remplissage.
N'insistez pas et introduisez un pis-
tolet de type Diesel.
l
'utilisation d'un jerrican reste 
possible pour le remplissage du 
réservoir.
Afin  d'assurer  un  bon  écoule-
ment du carburant, approchez 
l'embout du jerrican sans le pla-
quer directement contre le volet 
du détrompeur et versez lente-
ment.
* 
s uivant destination.Déplacements à l'étranger
l
es pistolets de type  d iesel 
pouvant être différents selon les 
pays, la présence du détrom-
peur peut rendre le remplissage 
du réservoir impossible.
Préalablement à un déplace-
ment à l'étranger, nous vous 
conseillons de vérifier auprès du 
réseau C it R o Ë n  si votre véhi-
cule est adapté au matériel de 
distribution pour le pays dans 
lequel vous vous rendez. 
VÉRIFICATIONS  
Page 197 of 340

1111
195 
CHANGEMENT D'UNE ROUE
Mode opératoire de remplacement 
d'une roue défectueuse par la roue de 
secours au moyen de l'outillage fourni 
avec le véhicule.
Accès à l'outillage
les outils sont installés dans le coffre 
sous le plancher .
Pour y accéder :
F
 
ouvrez le cof
 fre,
F
 
soulevez le plancher
 ,
F
 
immobilisez-le en accrochant son 
cordon au crochet du support de 
tablette,
F
 
avec une roue de secours homo
 -
gène ; déclippez et retirez le boîtier 
support, contenant les outils, situé 
au centre de la roue,
 ou
F
 
avec une roue de secours de type 
"galette" ; relevez la roue vers vous 
par l'arrière pour accéder au caisson 
de rangement, contenant les outils.
Liste de l'outillage
Tous  ces  outils  sont  spécifiques  à 
votre véhicule.  n e les utilisez pas pour 
d'autres usages.
1.
 
Clé démonte-roue.
 Permet 
la dépose de l'enjoliveur et 
la dépose des vis de fixation de la 
roue.
2.
 
Cric avec manivelle intégrée.
 Permet le soulèvement du véhi
-
cule.
3.
  o util "cabochons" de vis.
 Permet la 
dépose des protecteurs 
(cabochons) de vis sur les roues 
aluminium.
4.
 d ouille pour vis antivol (située 
dans la boîte à gants).
 Permet 
l'adaptation de la clé dé-
monte-roue aux vis spéciales "an-
tivol".
Roue avec enjoliveur
Lors du démontage de la roue, 
dégagez au préalable l'enjoli-
veur à l'aide de la clé démonte-
roue 1 en tirant au niveau du 
passage de la valve.
Lors du remontage de la roue, 
remontez l'enjoliveur en com-
mençant par placer son encoche 
en regard de la valve, et appuyez 
sur son pourtour avec la paume 
de la main. 
INFORMATIONS PRATIQUES  
Page 198 of 340

1111
196 
Accès à la roue de secours
la roue de secours est installée dans le 
cof fre sous le plancher.
s
elon votre version, la roue de secours 
est homogène en tôle ou en alumi-
nium
 
; 
 pour certaines destinations, elle 
est de type "galette".
Pour accéder à la roue de secours, voir 
le paragraphe "
a ccès à l'outillage" de la 
page précédente.
s
i votre véhicule est équipé du 
frein de stationnement élec-
trique, seule une roue de type 
"galette" peut être rangée dans 
le coffre.
Pour les versions Diesel BlueHDi
s
i votre véhicule est équipé du frein 
de stationnement électrique, le cric est 
rangé dans une sacoche mise au fond 
du coffre.
s
i votre véhicule est équipé du frein de 
stationnement manuel, le cric est rangé 
sous la roue de secours et sous le cais-
son de rangement :
F
 retirez la roue de secours,
F
 
retirez le 
caisson de rangement en 
polystyrène,
F
 
poussez le cric vers l'avant, puis 
soulevez-le par sa partie arrière. 
INFORMATIONS PRATIQUES  
Page 201 of 340

1111
199 
Fixation de la roue de 
secours tôle ou de type 
"galette"
s
i votre véhicule est équipé de 
roues aluminium, il est normal 
de constater, lors du serrage 
des vis au remontage, que les 
rondelles ne viennent pas en 
contact avec la roue de secours 
tôle ou de type "galette". 
l e 
maintien de la roue se fait par 
l'appui conique de chaque vis. Liste des opérations
F
 Retirez 
les vis et conservez-les 
dans un endroit propre.
F
  d
égagez la roue. F
 Mettez en place la roue sur le 
moyeu.
F
 
V
 issez les vis à la main jusqu'en 
butée.
F
  e ffectuez un pré-serrage de la vis 
antivol avec la clé démonte-roue 1 
équipée de la douille antivol 4.
F
 e ffectuez un pré-serrage des 
autres vis uniquement avec la clé 
démonte-roue 1.
Montage de la roue
Veillez à positionner le cric uni-
quement aux emplacements A 
ou  B sous le véhicule, en vous 
assurant que la tête du cric est 
bien centrée sous la surface 
d'appui du véhicule. 
s inon, le 
véhicule risque d'être endom-
magé et/ou le cric de s'affais-
ser
  - Risque de blessure ! 
INFORMATIONS PRATIQUES  
Page 207 of 340

1111
205 
F  introduisez un tournevis plat dans le 
trou de l’enjoliveur .
F
  t
irez en faisant levier pour décliper 
l’enjoliveur du pare-chocs (le cap
-
teur d’aide au stationnement reste 
solidaire de l’enjoliveur).
F
 
Retirez 
 les  deux  vis  de  fixation  du 
module et sortez-le de son loge-
ment.
F
  d ébranchez le connecteur du porte-
lampe.
F
  t
ournez d’un quart de tour le porte-
lampe et retirez-le.
F
  t
irez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, ef
fectuez ces opé-
rations dans le sens inverse.
Pour le remplacement de ces lampes, 
vous pouvez aussi consulter le réseau 
CITROËN ou un atelier qualifié. Changement des projecteurs 
antibrouillard
Changement des spots latéraux
Pour le remplacement de ce type de 
lampe à diodes, consultez le réseau 
CITROËN ou un atelier qualifié.
Changement des répétiteurs 
latéraux de clignotant intégré
F
  i
nsérez un tournevis vers le milieu 
du répétiteur entre celui-ci et la 
base du rétroviseur.
F
 
Basculez le tournevis pour extraire 
le répétiteur et retirez-le.
F
  d
ébranchez le connecteur du répé-
titeur.
Pour le remontage, effectuez ces opé-
rations dans le sens inverse.
Pour vous le procurer, contactez le 
réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 
INFORMATIONS PRATIQUES  
Page 209 of 340

1111
207 
Pour vous faciliter le démontage, réa-
lisez cette procédure avec le volet de 
coffre semi-ouvert.
F 
Insérez 
 un  tournevis  fin  dans  l’en-
coche à l’extérieur du transparent.
F
 
Poussez-le vers l’extérieur
 .
F
 
Retirez le transparent.
F
 
Remplacez la lampe défectueuse.
Pour le remontage, appuyez sur le 
transparent pour le clipper
.
Changement des feux de plaque 
minéralogique (W5W)
Pour le remplacement de ce type 
de feu à diodes, consultez le réseau 
CITROËN ou un atelier qualifié. Changement du troisième feu de 
stop (diodes) 
INFORMATIONS PRATIQUES