bluetooth CITROEN C4 2021 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C4, Model: CITROEN C4 2021Pages: 244, PDF Size: 7.11 MB
Page 196 of 244

194
Skārienekrāna BLUETOOTH audio sistēma
Radio
Noskaņotās radiostacijas uztveršanas 
kvalitāte pakāpeniski pasliktinās vai 
atmiņā saglabātās radiostacijas vairs nav 
izmantojamas (nav skaņas, displejā redzams 
“87,5 MHz” utt.).
Automašīna atrodas pārāk tālu no radiostacijas 
raidītāja vai arī attiecīgajā ģeogrāfiskajā teritorijā 
nav raidītāja.
► Aktivizējiet “RDS” funkciju, izmantojot 
augšējā joslā, lai sistēma varētu pārbaudīt, vai 
šajā ģeogrāfiskajā teritorijā nav pieejams kāds 
spēcīgāks raidītājs.
Ārējā vide (kalni, ēkas, tuneļi, apakšzemes 
autostāvvietas utt.) bloķē uztveršanu, tostarp arī 
RDS režīmā.
Tā ir pilnīgi normāla parādība un neliecina par 
audio sistēmas darbības traucējumiem.
Trūkst antenas vai tā ir bojāta (piemēram, 
automazgātavā vai apakšzemes autostāvvietā).
►  Pārbaudiet antenu pārstāvniecībā.
Es nevaru atrast dažas radiostacijas uztverto 
staciju sarakstā.
Radiostacijas nosaukums mainās.
Radiostacija vairs nav uztverama vai tās 
nosaukums sarakstā ir mainījies.
Dažas radiostacijas sava nosaukuma vietā 
nosūta cita rakstura informāciju (piemēram, 
dziesmas nosaukumu).
Sistēma šo informāciju uztver kā radiostacijas 
nosaukumu.
Zvanīšana uz nesen izmantotu 
numuru
Nospiediet uz "Telephone". 
Nospiediet “ Calls”.
Va i
turēt nospiestu 
pogu „TEL”, kas atrodas uz stūres. 
Piedāvātajā sarakstā atlasiet vēlamo 
kontaktpersonu.
Izslēdzot aizdedzi, automašīnā notiekošā 
saziņa turpinās vēl 10   minūtes. Pēc tam 
sistēma izslēdzas un saziņa tiek automātiski 
pārsūtīta uz tālruni.
Vienmēr ir iespējams veikt zvanu tieši no 
tālruņa. Drošības nolūkā vispirms 
apstādiniet automašīnu.
Konfigurācija
Spilgtuma pielāgošana
Nospiediet " Settings". 
Atlasiet “Display” (konfigurācija).
Spiediet pogas, lai noregulētu 
ekrāna un/vai mērinstrumentu 
paneļa (atkarībā no versijas) spilgtumu.
Sistēmas iestatījumu 
mainīšana
Nospiediet " Settings". 
Nospiediet " System".
Nospiediet " Privacy", lai piekļūtu 
privātuma iestatījumiem.
Lai mainītu attāluma, patēriņa un 
temperatūras mērvienības, atlasiet 
„Units”.
Nospiediet „ Factory settings”, lai 
atjaunotu sākotnējos iestatījumus.
Nospiediet " System Info", lai pārbaudītu 
sistēmas versiju.
Privātuma iestatījumi
Ir pieejamas trīs datu aizsardzības iespējas:“Datu kopīgošana nenotiek (dati, 
automašīnas atrašanās vieta) ”
“Tikai datu kopīgošana” 
“Datu un automašīnas atrašanās vietas 
kopīgošana”
Ja ir iespējota datu un automašīnas 
atrašanās vietas kopīgošana, 
skārienekrāna augšējā joslā parādās šis simbols.
Valodas izvēle
Nospiediet " Settings". 
Atlasiet “Languages”, lai mainītu valodu.  
Datuma un laika iestatīšana
Nospiediet „Settings”. 
Nospiediet „Date/Time”. 
Datuma iestatīšana:
spiediet bultiņas, lai iestatītu dienu, 
mēnesi un gadu.
Vispirms iestatiet dienu, tad mēnesi.  
Iestatiet pulksteni:
Spiediet šīs pogas, lai iestatītu stundas 
un minūtes.
24 stundu formāta atlase vai atcelšana.  
12 stundu formātā izvēlieties „AM” vai 
„PM”.
Sistēma automātiski neveic pārslēgšanu 
no vasaras laika uz ziemas laiku un 
otrādi.
Datuma formāts:
Atlasiet datuma formātu. 
Biežāk uzdotie jautājumi
Turpinājumā apkopotas atbildes uz visbiežāk  uzdotajiem jautājumiem par sistēmu.  
Page 197 of 244

195
Skārienekrāna BLUETOOTH audio sistēma
10Radio
Noskaņotās radiostacijas uztveršanas 
kvalitāte pakāpeniski pasliktinās vai 
atmiņā saglabātās radiostacijas vairs nav 
izmantojamas (nav skaņas, displejā redzams 
“87,5  MHz” utt.).
Automašīna atrodas pārāk tālu no radiostacijas 
raidītāja vai arī attiecīgajā ģeogrāfiskajā teritorijā 
nav raidītāja.
►
 
Aktivizējiet “RDS” funkciju, izmantojot 
augšējā joslā, lai sistēma varētu pārbaudīt, vai 
šajā ģeogrāfiskajā teritorijā nav pieejams kāds 
spēcīgāks raidītājs.
Ārējā vide (kalni, ēkas, tuneļi, apakšzemes 
autostāvvietas utt.) bloķē uztveršanu, tostarp arī 
RDS režīmā.
Tā ir pilnīgi normāla parādība un neliecina par 
audio sistēmas darbības traucējumiem.
T
rūkst antenas vai tā ir bojāta (piemēram, 
automazgātavā vai apakšzemes autostāvvietā).
►
 
Pārbaudiet antenu pārstāvniecībā.
Es nevaru atrast dažas radiostacijas uztverto 
staciju sarakstā.
Radiostacijas nosaukums mainās.
Radiostacija vairs nav uztverama vai tās 
nosaukums sarakstā ir mainījies.
Dažas radiostacijas sava nosaukuma vietā 
nosūta cita rakstura informāciju (piemēram, 
dziesmas nosaukumu).
Sistēma šo informāciju uztver kā radiostacijas 
nosaukumu. ►
 
Nospiediet pogu “
Radio Settings” (radio 
iestatījumi) un tad atlasiet “Update list” 
(atjaunināt sarakstu). Radio uztveršana tiek 
atslēgta, kamēr tiek meklētas pieejamās stacijas 
(aptuveni 30
  sekundes).
Media
USB zibatmiņas nolasīšana sākas pēc ilgāka 
laika (aptuveni pēc 2–3  minūtēm).
Atsevišķas zibatmiņā iekļautās datnes var 
palēnināt tā nolasīšanas laiku (līdz pat 10
  reizes 
ilgāks kataloģizācijas laiks).
►
 
Izdzēsiet zibatmiņā iekļautās datnes un 
samaziniet apakšdatņu sazarojumu. 
Šobrīd atskaņotā avota informācijas 
attēlojumā dažas rakstzīmes netiek parādītas 
pareizi.
Audio sistēma nespēj apstrādāt dažus tipu 
rakstzīmes.
►
 
Ierakstu un mapju nosaukumos izmantojiet 
standarta rakstzīmes.
Datņu atskaņošana straumēšanas režīmā 
nesākas.
Netiek automātiski sākta atskaņošana no 
pievienotās ierīces.
►
 
Sāciet atskaņošanu no ierīces.
Dziesmu nosaukumi un atskaņošanas laiks 
nav redzami audio straumēšanas ekrānā.
Bluetooth profils neļauj pārsūtīt šo informāciju.
Telephone
Neizdodas pieslēgt savu Bluetooth tālruni. Iespējams, ka tālruņa Bluetooth funkcija ir 
izslēgta vai tālrunis nav redzams.
►
 
Pārbaudiet, vai ir ieslēgts tālruņa Bluetooth.
►
  
Pārbaudiet tālruņa parametros, vai tas ir 
“Redzams visiem”.
Bluetooth tālrunis nav saderīgs ar sistēmu.
►
  
Pārbaudiet tālruņa saderību zīmola tīmekļa 
vietnē (pakalpojumu sadaļā).
Bluetooth režīmā pievienotā tālruņa skaļums 
ir tik kluss, ka nav dzirdams.
Skaļums ir atkarīgs gan no sistēmas, gan no 
tālruņa.
V
 ides troksnis var nelabvēlīgi ietekmēt tālruņa 
zvana kvalitāti.
►  
Ja nepieciešams, palieliniet audio sistēmas 
skaņas skaļumu līdz maksimumam un, ja 
nepieciešams, palieliniet tālruņa skaļumu.
►
  
Samaziniet apkārtējās vides trokšņus 
(aizveriet logus, samaziniet ventilatora intensitāti, 
brauciet lēnākā ātrumā, utt.).
Kontaktpersonas nav sakārtotas alfabētiskā 
kārtībā.
Atsevišķi tālruņi piedāvā rādījumu izvēles 
iespējas. 
 Atkarībā no izraudzītā parametra, 
kontakti var būt sakārtoti īpašā secībā.
►  
Mainiet tālruņa direktorija displeja 
iestatījumus.
Settings
Mainot augsto un zemo toņu iestatījumus, 
komforta atskaņošanas iespējas atlase tiek 
noņemta.  
Page 198 of 244

196
Skārienekrāna BLUETOOTH audio sistēma
Mainot komforta atskaņošanas iestatījumus, 
augsto un zemo toņu iestatījumi tiek 
atiestatīti.
Atlasot komforta atskaņošanu, tiek pielietoti 
noteikti augsto un zemo toņu iestatījumi un 
otrādi.
► 
Mainiet augsto un zemo toņu iestatījumus vai 
komforta iestatījumu līdz iegūta vēlamā skaņas 
vide.
Dažādiem audio skaņas avotiem ir atšķirīga 
skaņas kvalitāte.
Lai nodrošinātu optimālu klausīšanas kvalitāti, 
skaņas iestatījumi var tikt pielāgoti dažādiem 
audio avotiem, kas var radīt dzirdamas 
atšķirības, mainot avotu.
►
 
Pārbaudiet, vai skaņas iestatījumi ir pielāgoti 
klausāmajiem avotiem. Noregulējiet skaņas 
funkcijas vidējā pozīcijā.
Pēc dzinēja izslēgšanas sistēma arī izslēdzas 
pēc dažām lietošanas minūtēm.
Pēc dzinēja izslēgšanas sistēmas darbības laiks 
ir atkarīgs no akumulatora uzlādes līmeņa.
Parastā izslēgšanas stāvoklī sistēma automātiski 
pāriet enerģijas ekonomijas režīmā, lai 
pasargātu akumulatoru no izlādēšanās.
►
 
Iedarbiniet dzinēju, lai palielinātu akumulatora 
uzlādes līmeni.  
Page 199 of 244

197
CITROËN Connect Nav
11CITROËN Connect Nav 
 
GPS satelītnavigācija — 
Lietotnes   — Multivides 
audio
  — Bluetooth
® tālrunis
Aprakstītās funkcijas un iestatījumi atšķiras atkarībā no automašīnas 
versijas un konfigurācijas, kā arī no 
pārdošanas valsts.
Drošības apsvērumu dēļ un tādēļ, ka to 
veikšanai nepieciešama ilgstoša vadītāja 
uzmanība, šādas darbības ir veicamas tikai 
tad, kad automašīna stāv un aizdedze ir 
ieslēgta:
–
 
viedtālruņa un sistēmas pāra savienojuma 
izveide, izmantojot Bluetooth;
–
 
viedtālruņa izmantošana;
– savienošana ar CarPlay® vai Android Auto 
lietotnēm (noteiktas lietotnes var netikt rādītas 
kamēr automašīna ir kustībā);
–
 
video skatīšanās (video tiek apturēts, kad 
automašīna atsāk kustību);
–
 
sistēmas iestatījumu un konfigurācijas 
mainīšana.
AM un DAB radio nav pieejami  automašīnās ar hibrīda dzinējiem.
Sistēma ir aizsargāta, un tā var darboties 
vienīgi jūsu automašīnā.
Paziņojums  Energy Economy Mode 
(enerģijas taupīšanas režīms) parādās tad, 
kad sistēma grasās pāriet attiecīgajā režīmā.
Sistēmas un kartes atjauninājumus var 
lejupielādēt zīmola timekļa vietnē.
Atjaunināšanas procedūra ir aprakstīta arī 
tīmekļa vietnē.
Sistēmas atklātā pirmkoda 
programmatūras (OSS) pirmkodi ir 
pieejami šādās vietnēs:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Pirmās darbības
Kad motors darbojas, nospiežot pogu tiek 
izslēgta skaņa.
Kad aizdedze ir izslēgta, nospiešana ieslēdz 
sistēmu.
Palieliniet vai samaziniet skaņas skaļumu, 
izmantojot apaļo pogu vai „plus” un „mīnus” 
pogas (atkarībā no aprīkojuma).
Lai piekļūtu izvēlnēm, izmantojiet izvēlnes 
pogas, kas atrodas skārienekrāna abās pusēs 
vai zem skārienekrāna, un pēc tam nospiediet 
virtuālās pogas uz skārienekrāna.
Atkarībā no modeļa izmantojiet pogu „Source” 
vai „Menu” un pēc tam nospiediet virtuālās 
pogas uz skārienekrāna.
Jūs jebkurā brīdī varat atvērt ritošās izvēlnes, īsi 
nospiežot uz ekrāna ar trim pirkstiem.
Visas skārienekrāna zonas ir baltā krāsā.
Nospiediet atpakaļgaitas bulttaustiņu, lai 
padarītu līmeni par vienu mazāku.
Lai apstiprinātu, nospiediet “OK”.
Skārienekrāns ir „kapacitatīvs”.
Ekrāna tīrīšanai izmantojiet mīkstu un 
neskrāpējošu (piemēram, briļļu tīrīšanai 
paredzētu) drāniņu bez jebkādiem papildu 
tīrīšanas līdzekļiem.
Nepieskarties ekrānam ar asiem 
priekšmetiem.
Nepieskarties ekrānam ar slapjām rokām.  
Page 201 of 244

199
CITROËN Connect Nav
11Izvēlnes
Savienotā navigācija 
 
Ievadiet navigācijas iestatījumus un 
izvēlieties galamērķi.
Izmantojiet reāllaika pakalpojumus atkarībā no 
aprīkojuma.
Lietotnes 
 
Izmantojiet noteiktas pievienotā 
viedtālruņa lietotnes, izmantojot CarPlay® 
vai Android Auto.
Pārbaudiet Bluetooth
® un Wi-Fi savienojumu 
statusu.
Radio mediji 
FM  87.5 MHz
 
Atlasiet audio avotu vai radiostaciju un vai  aplūkojiet fotoattēlus.
Tālrunis 
 
Pievienojiet tālruni, izmantojot Bluetooth®, 
nolasiet ziņojumus un e-pastus un 
nosūtiet ātrās ziņas.
Iestatījumi 
 
Iestatiet personīgā profila iestatījumus un/
vai iestatiet skaņas (balanss, skaņas vide 
utt.) un rādījumu (valoda, vienības, datums, laiks 
utt.) parametrus.
Automašīna 
   
Page 204 of 244

202
CITROËN Connect Nav
To see points of interest on a map, you can 
say things like "show hotels in Banbury", "show 
nearby parking", "show hotel at the destination" 
or "show petrol station along the route". If you 
prefer to navigate directly to a point of interest, 
you can say "navigate to nearby petrol station". 
If you feel you are not being well understood, 
try to say the word "POI" in front of the point 
of interest. For example say "navigate to POI 
restaurant at the destination".
To choose a POI, say something like "select 
line 2". If you've searched for a Point of Interest 
and don't see the one you're after, you can filter 
further by saying something like "select POI in 
line 2", or "select the city in line 3". You can also 
scroll through the list by saying "next page" or 
"previous page". 
Atkarībā no valsts dodiet norādījumus par galamērķi (adrese) sistēmas 
izmantotajā valodā.
Funkcijas “Radio mediji” 
balss komandas
Balss komandas 
Turn on source radio - Streaming Bluetooth 
- …
Palīdzības paziņojumi  You can select an audio source by saying "turn 
on source" followed by the device name. For 
example, "turn on source, Streaming Bluetooth", 
or "turn on source, radio". Use the command 
"play" to specify the type of music you'd like to 
hear. You can choose between "song", "artist", 
or "album". Just say something like "play artist, 
Madonna", "play song, Hey Jude", or "play 
album, Thriller". 
Balss komandas 
Tune to channel BBC Radio 2
Tune to 98.5 FM
Tune to preset number five
Palīdzības paziņojumi 
You can pick a radio station by saying "tune to" 
and the station name or frequency. For example 
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 
FM". To listen to a preset radio station, say for 
example "tune to preset number five". 
Balss komandas 
What's playing?
Palīdzības paziņojumi 
To choose what you'd like to play, start by saying 
"play" and then the item. For example, say "play 
song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2". 
You can undo your last action and start over 
by saying "undo", or say "cancel" to cancel the 
current action.
Balss komandas 
Play song Hey Jude
Play artist Madonna
Play album Thriller
Palīdzības paziņojumi 
I'm not sure what you'd like to play. Please say 
"play" and then a song title, an album title, or 
an artist name. For example, say "play song 
Hey Jude", "play artist Madonna" or "play 
album Thriller". To select a line number from the 
display, say "select line two". To move around 
a displayed list, you can say "next page" or 
"previous page". You can undo your last action 
and start over by saying "undo", or say "cancel" 
to cancel the current action.
Multimediju balss komandas ir pieejamas 
tikai USB savienojumam.
Funkcijas “Tālrunis” balss 
komandas
Ja nav neviena ar Bluetooth pievienota 
tālruņa, atskan balss paziņojums: 
“Lūdzu, vispirms pievienojiet tālruni” un pēc 
tam balss sesija tiek aizvērta.  
Page 205 of 244

203
CITROËN Connect Nav
11Balss komandas 
Call David Miller''  *
Call voicemail*
Display calls*
Palīdzības paziņojumi 
To make a phone call, say "call" followed by 
the contact name, for example: "Call David 
Miller". You can also include the phone type, for 
example: "Call David Miller at home". To make 
a call by number, say "dial" followed by the 
phone number, for example, "Dial 107776 835 
417". You can check your voicemail by saying 
"call voicemail". To send a text, say "send quick 
message to", followed by the contact, and then 
the name of the quick message you'd like to 
send. For example, "send quick message to 
David Miller, I'll be late". To display the list of 
calls, say "display calls". For more information on 
SMS, you can say "help with texting". 
To choose a contact, say something like "select 
line three". To move around the list say "next 
page" or "previous page". You can undo your last 
action and start over by saying "undo", or say 
"cancel" to cancel the current action.
* Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja sistēmai pieslēgtais tālrunis ir saderīgs ar adrešu grāmatas un pēdējo zvanu lejupielādes funkciju un ja lejupielāde ir 
veikta.
**  
Šī funkcija ir piee
 jama tikai tad, ja sistēmai pieslēgtais tālrunis ir saderīgs ar adrešu grāmatas un pēdējo zvanu lejupielādes funkciju un ja lejupielāde ir 
veikta.
Funkcijas “Teksta 
paziņojums” balss 
komandas
Ja nav neviena ar Bluetooth pievienota 
tālruņa, atskan balss paziņojums: 
“Lūdzu, vispirms pievienojiet tālruni” un pēc 
tam balss sesija tiek aizvērta.
Balss komandu funkcija “Testa ziņojumi” 
ļauj nodiktēt un nosūtīt īsziņas.
Nodiktējiet teksta ziņojumus, ieturot īsas 
pauzes starp vārdiem.
Pēc tam balss atpazīšanas sistēma 
automātiski izveidos īsziņu.
Balss komandas 
Send quick message to Bill Carter, I'll be late
Palīdzības paziņojumi 
From the list of quick messages, say the name of 
the one you'd like to send. To move around the 
list you can say "go to start", "go to end", "next 
page" or "previous page". You can undo your last 
action and start over by saying "undo", or say 
"cancel" to cancel the current action.
Balss komandas 
Send SMS to John Miller, I'm just arriving
Send SMS to David Miller at the office, don't 
wait for me
Palīdzības paziņojumi 
Please say "call" or "send quick message to", 
and then select a line from the list. To move 
around a list shown on the display, you can 
say "go to start", "go to end", "next page" or 
"previous page". You can undo your last action 
and start over by saying "undo", or say "cancel" 
to cancel the current action.
Balss komandas 
Listen to most recent message**
Palīdzības paziņojumi 
To hear your last message, you can say "listen to 
most recent message". When you want to send 
a text, there's a set of quick messages ready for 
you to use. Just use the quick message name 
and say something like "send quick message to 
Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu 
for the names of the supported messages.   
Page 210 of 244

208
CITROËN Connect Nav
Ņemot vērā, ka principi un standarti nemitīgi 
mainās, mēs iesakām regulāri atjaunināt 
viedtālruņa operētājsistēmu, kā arī datumu 
un pulksteņa laiku viedtālrunī un sistēmā.
Connectivity
Nospiediet Applications , lai apskatītu 
galveno lapu.
Nospiediet „ Connectivity”, lai piekļūtu  CarPlay
® 
vai Android Auto funkcijām.
CarPlay® viedtālruņu 
savienojums
Atkarībā no valsts.
Pievienojot USB kabeli, CarPlay® funkcija 
dezaktivē Bluetooth® režīmu.
„CarPlay ” funkcijai jāizmanto saderīgs 
viedtālrunis un saderīgas lietotnes.
Pievienojiet USB kabeli. Viedtālrunis sāk 
uzlādi tiklīdz tas ir pievienots ar USB 
kabeli.
Nospiediet „ Telephone”, lai atvērtu 
CarPlay® saskarni.
Va i
Pievienojiet USB kabeli. Viedtālrunis sāk 
uzlādi tiklīdz tas ir pievienots ar USB 
kabeli.
Sistēmā nospiediet „ Applications”, lai atvērtu 
galveno lapu.
Nospiediet pogu “Declare a new danger 
zone”, kas atrodas uz skārienekrāna 
sānu joslām vai augšējās joslas (atkarībā no 
aprīkojuma).
Atlasiet iespēju “Type”, lai atlasītu  “Danger area” veidu.
Atlasiet izvēles iespēju “"Speed” un ievadiet to ar virtuālo tastatūru.
Nospiediet “ OK”, lai saglabātu un nosūtītu 
informāciju.
Degvielas informācijas 
apskatīšana
Nospiediet  Navigation, lai apskatītu 
galveno lapu.
Nospiediet šo pogu, lai parādītu 
pakalpojumu sarakstu.
Nospiediet “ POI on map”, lai apskatītu 
interešu punktu sarakstu.
Nospiediet kādu no pogām, lai meklētu 
“Stations”.
Aktivizējiet/dezaktivējiet “Stations”. 
Nospiediet šo pogu, lai apskatītu 
sekundāro lapu.
Atlasiet cilni “Settings”. 
Atlasiet vēlamo degvielu. 
Lai saglabātu, nospiediet “OK”. 
Uzlādes stacijas 
informācijas apskatīšana
Nospiediet  Navigation, lai apskatītu 
galveno lapu.
Nospiediet šo pogu, lai parādītu 
pakalpojumu sarakstu.
Nospiediet „ POI on map”, lai apskatītu 
interešu punktu sarakstu.
Nospiediet kādu no pogām, lai meklētu 
„Stations”.
Aktivizējiet/dezaktivējiet „Stations”. 
Nospiediet šo pogu, lai apskatītu 
sekundāro lapu.
Atlasiet cilni „Settings”. 
Atlasiet nepieciešamo savienotāja veidu.  
Lai saglabātu, nospiediet „OK”. 
Laika apstākļu informācijas 
apskatīšana
Nospiediet Navigation, lai apskatītu 
galveno lapu.
Nospiediet šo pogu, lai parādītu 
pakalpojumu sarakstu.
Atlasiet “View map”. 
Atlasiet “Weather”. 
Nospiediet šo pogu, lai apskatītu pamata 
informāciju.
Nospiediet šo pogu, lai apskatītu 
detalizētu laika apstākļu informāciju.
Temperatūra, kas parādīta plkst. 6.00 no 
rīta, būs maksimālā temperatūra dienas 
laikā.
T
emperatūra, kas parādīta plkst.   18.00 
pēcpusdienā, būs minimālā temperatūra 
nakts laikā.
Lietojumprogrammas
USB ligzdas
Atkarībā no aprīkojuma papildu informāciju 
par USB ligzdām, kas ir saderīgas ar lietotnēm 
CarPlay
® vai Android Auto, skatiet sadaļu 
„Ergonomija un komforts”.
Saderīgo viedtālruņu sarakstu skatiet 
savai valstij atbilstošajā ražotāja tīmekļa 
vietnē.
Viedtālruņa sinhronizēšana ļauj 
lietotājam automašīnas ekrānā apskatīt 
viedtālruņa CarPlay
® un Android Auto 
tehnoloģiju atbalstītās lietotnes. CarPlay® 
tehnoloģijai viedtālrunī sākumā ir jāaktivizē 
funkcija CarPlay
®.
Atbloķējiet viedtālruni, lai varētu notikt 
viedtālruņa un sistēmas komunikācija.  
Page 211 of 244

209
CITROËN Connect Nav
11Ņemot vērā, ka principi un standarti nemitīgi 
mainās, mēs iesakām regulāri atjaunināt 
viedtālruņa operētājsistēmu, kā arī datumu 
un pulksteņa laiku viedtālrunī un sistēmā.
Connectivity
Nospiediet Applications , lai apskatītu 
galveno lapu.
Nospiediet „ Connectivity”, lai piekļūtu  CarPlay
® 
vai Android Auto funkcijām.
CarPlay® viedtālruņu 
savienojums
Atkarībā no valsts.
Pievienojot USB kabeli, CarPlay® funkcija 
dezaktivē Bluetooth® režīmu.
„CarPlay ” funkcijai jāizmanto saderīgs 
viedtālrunis un saderīgas lietotnes.
Pievienojiet USB kabeli. Viedtālrunis sāk 
uzlādi tiklīdz tas ir pievienots ar USB 
kabeli.
Nospiediet „ Telephone”, lai atvērtu 
CarPlay® saskarni.
Va i
Pievienojiet USB kabeli. Viedtālrunis sāk 
uzlādi tiklīdz tas ir pievienots ar USB 
kabeli.
Sistēmā nospiediet „ Applications”, lai atvērtu 
galveno lapu.
Nospiediet „ Connectivity”, lai piekļūtu funkcijai 
„CarPlay®”.Nospiediet „ CarPlay”, lai atvērtu CarPlay® 
saskarni.
Atvienojot USB kabeli un izslēdzot un  atkal ieslēdzot aizdedzi, sistēma 
automātiski nepārslēdzas uz Radio Media 
režīmu, avots ir jāmaina manuāli.
Android Auto savienojums  ar viedtālruni
Atkarībā no valsts.
Uzstādiet viedtālrunī „ Android Auto” 
lietotni, izmantojot „Google Play”.
„Android Auto” funkcijai jāizmanto saderīgs 
viedtālrunis un saderīgas lietotnes.
Pievienojiet USB kabeli. Viedtālrunis sāk 
uzlādi tiklīdz tas ir pievienots ar USB 
kabeli.
Sistēmā nospiediet „Applications”, lai 
atvērtu galveno lapu.
Nospiediet „ Connectivity”, lai piekļūtu funkcijai 
„Android Auto”.
Nospiediet „ Android Auto”, lai palaistu 
lietotni sistēmā.
Šīs procedūras laikā atveras vairākas ar 
noteiktām iespējām saistītas lapas.
Apstipriniet, lai sāktu un pabeigtu savienojumu.
Piekļuve dažādiem audio avotiem saglabājas 
Android Auto displeja malā, izmantojot augšējā 
joslā izvietotās skārienpogas.
Sistēmas izvēlnēm var piekļūt jebkurā laikā, 
izmantojot tam paredzētās pogas.
Režīmā „Android Auto” tiek atspējota 
funkcija, kas attēlo ritināmas izvēlnes, īsi 
nospiežot uz ekrāna ar trim pirkstiem.
Atkarībā no tīkla kvalitātes var būt  jāpagaida līdz lietotnes ir pieejamas.
Car Apps
Nospiediet  Applications , lai apskatītu 
galveno lapu.
Nospiediet “ Car Apps”, lai atvērtu lietotnes 
sākumlapu.
Internet Browser
Nospiediet  Applications , lai apskatītu 
galveno lapu.
Nospiediet “ Connectivity”, lai piekļūtu funkcijai 
“Connected Apps”.
Nospiediet “ Connected Apps”, lai atvērtu 
pārlūkprogrammas sākumlapu.
Izvēlieties savu valsti. 
Nospiediet “ OK”, lai saglabātu un atvērtu 
pārlūkprogrammu.  
Page 212 of 244

210
CITROËN Connect Nav
Nospiediet “OPTIONS” pogu, lai apskatītu 
sekundāro lapu.
Atlasiet “Share Wi-Fi connection”. 
Atlasiet cilni “ Activation”, lai aktivizētu vai 
dezaktivētu Wi-Fi savienojuma kopīgošanu.
Un/vai
Atlasiet cilni “ Settings”, lai mainītu sistēmas tīkla 
nosaukumu un paroli.
Lai apstiprinātu, nospiediet “ OK”. 
Lai aizsargātu sevi pret neatļautu piekļuvi 
un padarītu sistēmas pēc iespējas 
drošākas, ieteicams izmantot drošības kodu 
vai kompleksu paroli.
Savienojumu pārvaldīšana
Nospiediet  Connect-App, lai apskatītu 
galveno lapu.
Nospiediet “ OPTIONS” pogu, lai apskatītu 
sekundāro lapu.
Atlasiet “Manage connection”. 
Izmantojot šo funkciju, var apskatīt piekļuvi 
pieslēgtajiem pakalpojumiem un šo pakalpojumu 
pieejamību, kā arī mainīt savienojuma režīmu.
Interneta savienojums notiek, izmantojot 
tīkla savienojumu, ko nodrošina 
automašīna vai lietotājs.
Bluetooth connection®
Pieejamie pakalpojumi ir atkarīgi no tīkla, 
SIM kartes un izmantoto Bluetooth ierīču 
saderības. Pieejamos pakalpojumus varat 
noskaidrot viedtālruņa lietotāja rokasgrāmatā 
un pie pakalpojumu sniedzēja.
Aktivizējiet funkciju Bluetooth un  konfigurējiet viedtālruni kā “Redzams 
visiem”.
Lai pabeigtu savienojumu, neatkarīgi no 
izmantotās procedūras (no viedtālruņa vai 
no sistēmas) pārliecinieties, ka sistēmā un 
viedtālrunī ir viens un tas pats kods.
Ja procedūra savienošanai pārī ir 
neveiksmīga, ieteicams dezaktivēt un 
pēc tam atkal aktivizēt Bluetooth funkciju 
viedtālruni.
Viedtālrunī veicamā procedūra
Atlasiet sistēmas nosaukumu atrasto  ierīču sarakstā.
Sistēmā apstipriniet viedtālruņa pieprasīto 
savienojuma izveidi.
Sistēmā veicamā procedūra
Nospiediet  Connect-App, lai apskatītu 
galveno lapu.
Nospiediet “ OPTIONS” pogu, lai apskatītu 
sekundāro lapu.
Nospiediet “ Bluetooth connection”. 
Atlasiet “Search”.
Redzams atrasto viedtālruņu saraksts.
Atlasiet izvēlētā viedtālruņa nosaukumu sarakstā.
Atkarībā no viedtālruņa tipa var būt jāapstiprina kontaktpersonu un ziņojumu 
pārsūtīšana.
Savienojuma kopīgošana
Sistēma piedāvā izveidot savienojumu ar 
viedtālruni, izmantojot 3   profilus:
–
 
“
 Telephone” (brīvroku sistēmas komplekts, 
tikai tālrunis);
–
 
“
 Streaming” (straumēšana: viedtālrunim 
pieejamo audio failu atskaņošana bezvadu 
režīmā);
–
 
“
 Mobile internet data ”.
Lai varētu pievienot navigāciju, jābūt 
aktivizētam profilam “ Mobile internet 
data” (ja automašīnai nav ārkārtas un 
palīdzības izsaukumu pakalpojuma), pirms 
tam aktivizējot šī savienojuma kopīgošanu 
viedtālrunī.
Atlasiet vienu vai vairākus profilus.  
Lai apstiprinātu, nospiediet “OK”. 
Wi-Fi savienojums
Wi-Fi viedtālruņa nodrošinātais tīkla 
savienojums.
Nospiediet Connect-App, lai apskatītu 
galveno lapu.
Nospiediet “ OPTIONS” pogu, lai apskatītu 
sekundāro lapu.
Atlasiet “Wi-Fi network connection”. 
Atlasiet cilni “Secured”, “Not secured”  vai “Stored”.
Atlasiet tīklu. 
Izmantojot virtuālo tastatūru, ievadiet 
Wi-Fi tīklu “Key” un “Password”.
Nospiediet “ OK”, lai sāktu savienojumu.  
Wi-Fi savienojums un Wi-Fi savienojuma 
kopīgošana ir savstarpēji izslēdzoši.
Wi-Fi savienojuma 
kopīgošana
Atkarībā no aprīkojuma.
Sistēmas veikta vietējā Wi-Fi tīkla izveidošana.
Nospiediet Connect-App, lai apskatītu 
galveno lapu.